summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/olsr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/olsr.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/olsr.po649
1 files changed, 402 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/pt_BR/olsr.po b/po/pt_BR/olsr.po
index 19c34ab072..21346b27aa 100644
--- a/po/pt_BR/olsr.po
+++ b/po/pt_BR/olsr.po
@@ -4,642 +4,797 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "olsrd"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP do Vizinho"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP do interface local"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "olsrd_network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede anunciada"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr ""
+msgstr "gateway OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "olsrd_node"
-msgstr ""
+msgstr "Nó OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "olsrd_error"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid "olsrd_error_desc"
msgstr ""
+"Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin "
+""txtinfo" está carregado e configurado para a porta 2006 e que "
+"aceita ligações a partir de "127.0.0.1"."
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "olsrd_hna"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Plugins"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "olsrd_links"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Ligações"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo das ligações OLSR actualmente estabelecidas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem esperada de retransmissões"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Racio de sucesso de pacotes enviados"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Racio de sucesso de pacotes recebidos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "olsrd_routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "olsrd_topology"
-msgstr ""
+msgstr "Nós OLSR activos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo dos nós OLSR conhecidos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo salto"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncios activos de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "olsrd_mid"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncios MID activos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces OLSR secundários"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr ""
+msgstr "Freifunk"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr ""
+msgstr "Virgula flutuante"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr ""
+msgstr "Matemática de virgula fixa"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr ""
+msgstr "Definições gerais"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sem rede"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar ecran"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de mensagens de diagnóstico"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr ""
+msgstr "métrica FIB"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr ""
+msgstr "Versão IP"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr ""
+msgstr "Envelhecimento LQ"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo LQ"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite Dijkstra LQ"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#, fuzzy
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr ""
+msgstr "LQ Fisheye"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nível LQ"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#, fuzzy
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr ""
+msgstr "Selecção MPR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#, fuzzy
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr ""
+msgstr "Selecção e Routing MPR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#, fuzzy
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr ""
+msgstr "Janela de Amostragem LQ"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr ""
+msgstr "Cobertura MPR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Pollrate"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Redundância TC"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr ""
+msgstr "Selectores MPR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr ""
+msgstr "MPR e selectores MPR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os vizinhos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr ""
+msgstr "Usar histerese"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilidade"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo entre Hello"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr ""
+msgstr "Validade de Hello"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo entre HNA"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr ""
+msgstr "Validade de HNA"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv4 de Broadcast"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de MID"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr ""
+msgstr "Validade de MID"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de TC"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr ""
+msgstr "Validade de TC"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Endereço IPv6"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Definições IPC"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
msgstr ""
+"As ligações IPC permitem-lhe controlar a instancia local de OLSRd com "
+"aplicações externas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de hosts permitidos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplas entradas, separadas por espaços"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de ligações permitidas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Defina 0 para desactivar IPC"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr ""
+msgstr "Subredes permitidas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de subrede; multiplas entradas, separadas por espaços"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Rede"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv4"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de subrede"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv4"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#, fuzzy
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Rede"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv6"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo IPv6"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Plugin"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Plugin"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar ligações a partir destes hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços a testar por ping"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr ""
+msgstr "Anúncios HNA"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
msgstr ""
+"Formato: \"Endereço IP\" \"máscara de subrede\" / o OLSR anunciará esta rede "
+"logo que esta seja acessível "
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de \"hosts\" alternativo"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
msgstr ""
+"Os conteúdos deste ficheiro serão acrescentados ao ficheiro automaticamente "
+"gerado de \"hosts\""
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de DNS"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnames alternativos"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Formato: \"Endereço IP do interface\" \"hostname\""
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho completo do ficheiro de \"hosts\""
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro para output das coordenadas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
msgstr ""
+"O OLSR irá escrever as coordenadas que receba de outros hosts neste ficheiro"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de entrada para coordenadas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
msgstr ""
+"O OLSR verifica periodicamente este ficheiro por novas coordenadas e "
+"propaga-as"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr ""
+msgstr "Longitude"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnames"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr ""
+msgstr "Comando para alterações de nome"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
msgstr ""
+"O OLSR executa este comando logo que existam alterações no ficheiro de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o ficheiro \"resolv.conf\""
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr ""
+msgstr "Comando para alterações ao serviço"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
msgstr ""
+"O OLSR executa este comando sempre que sejam recebidos novos anuncios de "
+"serviços"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro PID para sinais SIGHUP"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
msgstr ""
+"O OLSR envia um sinal HUP a este PID sempre que o ficheiro \\\"hosts\\\" ou "
+"\\\"resolv.conf\\\" seja alterado"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufixo de domínio"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do interface BMF"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP do interface BMF"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Redireccionar broadcasts locais"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Também redireccionar broadcasts de interfaces OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo de propagação"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr ""
+msgstr "Número de retransmissões por pacote"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr ""
+msgstr "Número mínimo de vizinhos para redireccionamento de broadcasts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces não-OLSR"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta utilizada"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ligações de hosts"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr ""
+msgstr "permitir ligações de subredes"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Formato: \\\"Endereço IP\\\" \\\"Máscara de subrede\\\""
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolos utilizados"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar rotas apenas para quagga ou kernel"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir sempre as rotas locais"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distância das rotas exportadas"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de chave"
-#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro da timestamp do watchdog"