diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/meshwizard.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/meshwizard.po | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/meshwizard.po b/po/pt_BR/meshwizard.po index 720e148b8..e6a4952b9 100644 --- a/po/pt_BR/meshwizard.po +++ b/po/pt_BR/meshwizard.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -35,9 +38,18 @@ msgstr "O DHCP irá atribuir automaticamente endereços IP para os clientes" msgid "Enable DHCP" msgstr "Habilitar DHCP" +msgid "Enable RA" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." msgstr "" @@ -50,9 +62,17 @@ msgstr "Interfaces" msgid "Mesh IP address" msgstr "Endereço IP da rede em malha" +msgid "Mesh IPv6 address" +msgstr "" + msgid "Mesh Wizard" msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha" +msgid "" +"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone " +"'freifunk' and enable olsr." +msgstr "" + msgid "Protect LAN" msgstr "Proteget Rede Local (LAN)" @@ -62,6 +82,9 @@ msgstr "" "Selecione isto para permitir que outros usem sua conexão para acessar a " "internet." +msgid "Send router advertisements on this device." +msgstr "" + msgid "Share your internet connection" msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet" @@ -82,6 +105,11 @@ msgstr "" "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha" msgid "" +"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " +"has to be registered at your local community." +msgstr "" + +msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " "registered at your local community." msgstr "" |