summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/ddns.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/ddns.po51
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt_BR/ddns.po b/po/pt_BR/ddns.po
index 5f576fdf3..809c06c95 100644
--- a/po/pt_BR/ddns.po
+++ b/po/pt_BR/ddns.po
@@ -3,84 +3,81 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:45+0200\n"
+"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
-#, fuzzy
msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
msgstr ""
-"O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
-"hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
+"O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir de "
+"um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
-#, fuzzy
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "URL para actualização personalizada"
+msgstr "URL para atualização personalizada"
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do computador"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
-#, fuzzy
msgid "Source of IP address"
msgstr "Origem do Endereço IP"
msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "rede"
msgid "interface"
-msgstr ""
+msgstr "interface"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
+msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada"
-#, fuzzy
msgid "Check-time unit"
msgstr "Unidade de tempo para verificação"
# Minutes (not minimum)
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
# Hours
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
msgid "Force update every"
-msgstr "Forçar actualização a cada"
+msgstr "Forçar atualização a cada"
-#, fuzzy
msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
+msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"