summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/base.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/base.po b/po/pt/base.po
index 0637261507..ebff9b0a72 100644
--- a/po/pt/base.po
+++ b/po/pt/base.po
@@ -931,6 +931,9 @@ msgstr ""
"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
"equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem."
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
@@ -1176,6 +1179,9 @@ msgstr ""
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome do interface BMF"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -1203,6 +1209,9 @@ msgstr ""
msgid "No network configured on this device"
msgstr ""
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta chain"
@@ -1610,6 +1619,12 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Ir para o conteúdo"
+
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Ir para a navegação"
+
msgid "Slot time"
msgstr ""
@@ -1816,6 +1831,11 @@ msgid "There are no pending changes!"
msgstr ""
msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
"allowing changes to be applied instantly."
@@ -1907,6 +1927,9 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro Desconhecido"
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Alterações não Salvas"
+
msgid "Update package lists"
msgstr "Actualizar listas de pacotes"
@@ -2029,6 +2052,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
@@ -2275,9 +2302,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegação"
-
#~ msgid "Network Boot Image"
#~ msgstr "Imagem para o boot remoto (PXE)"
@@ -2324,12 +2348,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Search file..."
#~ msgstr "Procurar ficheiro..."
-#~ msgid "Skip to content"
-#~ msgstr "Ir para o conteúdo"
-
-#~ msgid "Skip to navigation"
-#~ msgstr "Ir para a navegação"
-
#~ msgid "TFTP-Server Root"
#~ msgstr "Directório raiz do servidor TFTP"
@@ -2345,9 +2363,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This section contains no values yet"
#~ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Alterações não Salvas"
-
#~ msgid "Uploaded File"
#~ msgstr "Ficheiro carregado"