diff options
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/base.po | 115 |
1 files changed, 65 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/pt/base.po b/po/pt/base.po index d80484149..ef78e8d9a 100644 --- a/po/pt/base.po +++ b/po/pt/base.po @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr "" msgid "Antenna 2" msgstr "" +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -338,6 +341,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + msgid "Bridge" msgstr "Ponte" @@ -402,6 +408,9 @@ msgid "" "em> field to define a new network." msgstr "" +msgid "Cipher" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -500,15 +509,9 @@ msgstr "" msgid "Cron Log Level" msgstr "" -msgid "Custom Files" -msgstr "" - msgid "Custom Interface" msgstr "" -msgid "Custom files" -msgstr "" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -576,12 +579,6 @@ msgstr "Tema" msgid "Destination" msgstr "Destino" -msgid "Detected Files" -msgstr "" - -msgid "Detected files" -msgstr "" - msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -794,9 +791,6 @@ msgstr "" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware." - msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Ficheiros" @@ -854,9 +848,18 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Forçar" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -887,9 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Gateway ports" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Geral" - msgid "General Settings" msgstr "" @@ -934,13 +934,6 @@ msgstr "" "host ou o fuso horário." msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -msgstr "" -"Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr title=" -"\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" @@ -1238,6 +1231,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1658,6 +1654,9 @@ msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Directorio do Certificado CA" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Directorio da Chave Privada" @@ -1700,9 +1699,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "Acções pós-gravação" - msgid "Power" msgstr "Potência" @@ -1999,6 +1995,9 @@ msgstr "Serviços" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2220,11 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações " -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "" @@ -2300,20 +2294,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" -"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada " -"configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</" -"abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" -msgstr "" - -msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2364,6 +2344,9 @@ msgstr "Esta secção ainda não contêm valores" msgid "Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Fuso Horário" @@ -2575,9 +2558,6 @@ msgstr "" "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " "reinicialização!" -msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>" - msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2663,12 +2643,18 @@ msgstr "" "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração " "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas" +msgid "forward" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "" msgid "if target is a network" msgstr "se o destino for uma rede" +msgid "input" +msgstr "" + msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" @@ -2709,6 +2695,35 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Ficheiros que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" +#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "" +#~ "Aqui pode personalizar as configurações e funcionalidades do <abbr title=" +#~ "\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>." + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "Acções pós-gravação" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" +#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada " +#~ "configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</" +#~ "abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas " +#~ "instantaneamente." + +#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" +#~ msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>" + #~ msgid "Access point (APN)" #~ msgstr "Ponto de acesso (APN)" |