diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/wifi.po')
-rw-r--r-- | po/pt/wifi.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pt/wifi.po b/po/pt/wifi.po index c6b74d09a..b6d72a2a1 100644 --- a/po/pt/wifi.po +++ b/po/pt/wifi.po @@ -13,195 +13,195 @@ msgstr "" #. auto #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 -msgid "wifi_auto" +msgid "auto" msgstr "automático" #. Frequency Hopping #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 -msgid "wifi_fh" +msgid "Frequency Hopping" msgstr "Salto de Frequência" #. Diversity #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 -msgid "wifi_diversity" +msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" #. Transmitter Antenna #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 -msgid "wifi_txantenna" +msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Antena de Transmissão" #. Receiver Antenna #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 -msgid "wifi_rxantenna" +msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena de Recepção" #. Distance Optimization #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 -msgid "wifi_distance" +msgid "Distance Optimization" msgstr "Optimização de Distância" #. Distance to farthest network member in meters. #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 -msgid "wifi_distance_desc" +msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)." #. MAC-Address Filter #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 -msgid "wifi_macpolicy" +msgid "MAC-Address Filter" msgstr "Filtro de Endereço-MAC" #. Allow listed only #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 -msgid "wifi_whitelist" +msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" #. Allow all except listed #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 -msgid "wifi_blacklist" +msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir todos, excepto os listados" #. MAC-List #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 -msgid "wifi_maclist" +msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" #. Frame Bursting #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 -msgid "wifi_bursting" +msgid "Frame Bursting" msgstr "Frame Bursting" #. Regulatory Domain #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 -msgid "wifi_regdomain" +msgid "Regulatory Domain" msgstr "Domínio Regulatório" #. Country Code #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 -msgid "wifi_country" +msgid "Country Code" msgstr "Código do País" #. Outdoor Channels #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 -msgid "wifi_outdoor" +msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canais de Outdoor" #. Connection Limit #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 -msgid "wifi_maxassoc" +msgid "Connection Limit" msgstr "Máximo de Associações" #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 -msgid "wifi_essid" +msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>" #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr> #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 -msgid "wifi_bssid" +msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" #. Fragmentation Threshold #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 -msgid "wifi_frag" +msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Fragmentation Threshold" #. RTS/CTS Threshold #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 -msgid "wifi_rts" +msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS Threshold" #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 -msgid "wifi_wds" +msgid "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>" #. Separate WDS #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 -msgid "wifi_wdssep" +msgid "Separate WDS" msgstr "Separar WDS" #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 -msgid "wifi_hidden" +msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços " "Estendidos\">ESSID</abbr>" #. Isolate Clients #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 -msgid "wifi_isloate" +msgid "Isolate Clients" msgstr "Isolar Clientes" #. Prevent Client to Client Communication #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 -msgid "wifi_isloate_desc" +msgid "Prevent Client to Client Communication" msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente" #. Background Scan #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 -msgid "wifi_bgscan" +msgid "Background Scan" msgstr "Procurar em Segundo Plano" #. Transmission Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 -msgid "wifi_rate" +msgid "Transmission Rate" msgstr "Taxa de Transmissão" #. Multicast Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 -msgid "wifi_mcast_rate" +msgid "Multicast Rate" msgstr "Taxa de Multicast" #. Minimum Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 -msgid "wifi_minrate" +msgid "Minimum Rate" msgstr "Taxa Mínima" #. Maximum Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 -msgid "wifi_maxrate" +msgid "Maximum Rate" msgstr "Taxa Máxima" #. Compression #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 -msgid "wifi_compression" +msgid "Compression" msgstr "Compressão" #. Turbo Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 -msgid "wifi_turbo" +msgid "Turbo Mode" msgstr "Modo Turbo" #. Fast Frames #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 -msgid "wifi_ff" +msgid "Fast Frames" msgstr "Frames Rápidas" #. WMM Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 -msgid "wifi_wmm" +msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" #. XR Support #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 -msgid "wifi_xr" +msgid "XR Support" msgstr "Suporte XR" #. AR Support #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 -msgid "wifi_ar" +msgid "AR Support" msgstr "Suporte AR" #. Disable HW-Beacon timer #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 -msgid "wifi_nosbeacon" +msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Desactivar temporizador de HW-Beacon" #. Do not send probe responses #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 -msgid "wifi_noprobereq" +msgid "Do not send probe responses" msgstr "Não enviar respostas a sondas" #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed. |