summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/upnp.po')
-rw-r--r--po/pt/upnp.po78
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt/upnp.po b/po/pt/upnp.po
index e5c25b52e..f8542a48d 100644
--- a/po/pt/upnp.po
+++ b/po/pt/upnp.po
@@ -12,44 +12,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-#. Universal Plug & Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Plug & Play Universal"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
msgstr ""
-"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
-"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
-"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Link para download"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play Universal"
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."