diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/olsr.po')
-rw-r--r-- | po/pt/olsr.po | 715 |
1 files changed, 0 insertions, 715 deletions
diff --git a/po/pt/olsr.po b/po/pt/olsr.po deleted file mode 100644 index 4e04248f5b..0000000000 --- a/po/pt/olsr.po +++ /dev/null @@ -1,715 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:17+0200\n" -"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Active MID announcements" -msgstr "Anuncios MID ativos" - -msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "Nós OLSR ativos" - -#, fuzzy -msgid "Active host net announcements" -msgstr "Anuncios activos de hosts" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Definições Avançadas" - -msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "Permitir gateways com NAT" - -msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" -msgstr "Permitir a selecção de uma gateway IPv4 para saída com NAT" - -msgid "Announce uplink" -msgstr "Anunciar uplink" - -msgid "Announced network" -msgstr "Rede anunciada" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" - -msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "Os valores tem de usar a dotação decimal." - -msgid "Broadcast address" -msgstr "Endereço de broadcast" - -msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -msgid "" -"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " -"allows connections from localhost." -msgstr "" - -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -msgid "Downlink" -msgstr "" - -msgid "Download Config" -msgstr "Descarregar Configuração" - -msgid "ETX" -msgstr "ETX" - -msgid "Enable" -msgstr "Ativar" - -msgid "" -"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " -"parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "" -"Ativar SmartGateway. Se estiver desativado, então todos os outros parâmetros " -"SmartGateway são ignorados. Por defeito é \"não\"" - -msgid "Enable this interface." -msgstr "Ativar esta interface." - -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -msgid "Expected retransmission count" -msgstr "Contagem de retransmissões esperada" - -msgid "FIB metric" -msgstr "métrica FIB" - -msgid "" -"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " -"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " -"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " -"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " -"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " -"Default is \"flat\"." -msgstr "" - -msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "General Settings" -msgstr "" - -msgid "General settings" -msgstr "Definições gerais" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "HNA" -msgstr "" - -msgid "HNA Announcements" -msgstr "" - -msgid "HNA interval" -msgstr "Intervalo entre HNA" - -msgid "HNA validity time" -msgstr "Validade de HNA" - -#, fuzzy -msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" - -msgid "Hello" -msgstr "" - -msgid "Hello interval" -msgstr "Intervalo entre Hello" - -msgid "Hello validity time" -msgstr "Validade de Hello" - -msgid "Hide IPv4" -msgstr "" - -msgid "Hide IPv6" -msgstr "" - -msgid "Hna4" -msgstr "" - -msgid "Hna6" -msgstr "" - -msgid "Hops" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " -"networks using HNA6 messages." -msgstr "" - -msgid "" -"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " -"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " -"\"yes\"" -msgstr "" - -msgid "IP Addresses" -msgstr "Endereços IP" - -msgid "" -"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " -"for each protocol." -msgstr "" - -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "Endereço IPv4 de Broadcast" - -msgid "" -"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " -"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " -"interface broadcast IP." -msgstr "" - -msgid "IPv4 source" -msgstr "" - -msgid "" -"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " -"triggers usage of the interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -msgid "IPv6 multicast" -msgstr "Multicast IPv6" - -msgid "" -"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " -"multicast." -msgstr "" - -msgid "" -"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "" -"A rede IPv6 deve ser fornecido em dotação completa, o prefixo deve estar na " -"notação CIDR." - -msgid "IPv6 source" -msgstr "Origem IPv6" - -msgid "" -"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " -"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " -"of a not-linklocal interface IP." -msgstr "" - -msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" - -msgid "" -"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " -"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " -"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " -"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together " -"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." -msgstr "" - -msgid "" -"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -msgid "" -"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " -"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " -"\"mesh\"." -msgstr "" -"O Modo de Interface é usado para para prevenir encaminhamentos " -"desnecessários de pacotes em interfaces switched ethernet. Os Modos válidos " -"são \"mesh\" e \"ether\". Por defeito é \"mesh\"." - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfaces" - -msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "Predefinições das Interfaces" - -msgid "Internet protocol" -msgstr "Protocolo de Internet" - -msgid "" -"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " -"Default is \"2.5\"." -msgstr "" - -msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " -"and 1.0 here." -msgstr "" - -msgid "Known OLSR routes" -msgstr "Rotas OLSR conhecidas" - -msgid "LQ" -msgstr "LQ" - -msgid "LQ aging" -msgstr "Envelhecimento LQ" - -msgid "LQ algorithm" -msgstr "Algoritmo LQ" - -#, fuzzy -msgid "LQ fisheye" -msgstr "LQ Fisheye" - -msgid "LQ level" -msgstr "Nível LQ" - -msgid "" -"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " -"seperated by space." -msgstr "" - -msgid "Last hop" -msgstr "Ultimo salto" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "Link Quality Settings" -msgstr "Definições de Qualidade do Link" - -msgid "" -"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " -"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " -"(allowed values are between 0.01 and 1.0)" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: " -"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as " -"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an " -"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " -"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " -"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " -"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " -"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" -msgstr "" - -msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" - -msgid "Links per node (average)" -msgstr "" - -msgid "Links total" -msgstr "" - -msgid "Local interface IP" -msgstr "Endereço IP do interface local" - -msgid "MID" -msgstr "" - -msgid "MID interval" -msgstr "Intervalo de MID" - -msgid "MID validity time" -msgstr "Validade de MID" - -msgid "MTU" -msgstr "" - -msgid "Main IP" -msgstr "IP Principal" - -msgid "" -"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " -"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "Métrica" - -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " -"nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "" -"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" -">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " -"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -msgstr "" - -msgid "NAT threshold" -msgstr "" - -msgid "NLQ" -msgstr "" - -msgid "Neighbors" -msgstr "Vizinhos" - -msgid "Neighbour IP" -msgstr "Endereço IP do Vizinho" - -msgid "Neighbours" -msgstr "Vizinhos" - -msgid "Netmask" -msgstr "Máscara de rede" - -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -msgid "Network address" -msgstr "Endereço de rede" - -msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" - -msgid "Nodes" -msgstr "Nós" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" - -msgid "OLSR - HNA-Announcements" -msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" - -#, fuzzy -msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" - -msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "OLSR - Plugins" - -msgid "OLSR Daemon" -msgstr "Servidor OLSR" - -msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" - -msgid "OLSR connections" -msgstr "OLSR - Ligações" - -msgid "OLSR gateway" -msgstr "Gateway OLSR" - -msgid "OLSR node" -msgstr "Nó OLSR" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts" - -msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "Resumo das ligações OLSR actualmente estabelecidas" - -msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "Resumo dos nós OLSR conhecidos" - -msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR" - -msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" - -msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos" - -msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" - -msgid "Plugin configuration" -msgstr "Configuração de Plugin" - -msgid "Plugins" -msgstr "" - -msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "" - -msgid "Pollrate" -msgstr "Pollrate" - -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -msgid "Prefix" -msgstr "Prefixo" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "Resolve" -msgstr "" - -msgid "" -"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " -"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " -"really slow. In this case disable it here." -msgstr "" - -msgid "Routes" -msgstr "Rotas" - -msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "Interfaces OLSR secundários" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " -"IP of the first interface." -msgstr "" - -msgid "" -"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " -"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " -"the first interface." -msgstr "" - -msgid "Show IPv4" -msgstr "" - -msgid "Show IPv6" -msgstr "" - -msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" - -msgid "SmartGW" -msgstr "" - -msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" - -msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "Endereço de origem" - -msgid "" -"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " -"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." -msgstr "" - -msgid "Speed of the uplink" -msgstr "Velocidade do uplink" - -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" - -msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" - -msgid "TC" -msgstr "" - -msgid "TC interval" -msgstr "Intervalo de TC" - -msgid "TC validity time" -msgstr "Validade de TC" - -msgid "TOS value" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " -"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " -"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " -"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " -"documentation." -msgstr "" - -msgid "" -"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " -"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." -msgstr "" - -msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" - -msgid "" -"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " -"It can have a value between 1 and 65535." -msgstr "" - -msgid "" -"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " -"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " -"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " -"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." -msgstr "" - -msgid "Timing and Validity" -msgstr "" - -msgid "Topology" -msgstr "Topologia" - -msgid "" -"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " -"\"16\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!" - -msgid "Uplink" -msgstr "" - -msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "O uplink usa NAT" - -msgid "Use hysteresis" -msgstr "Usar histerese" - -msgid "Validity Time" -msgstr "" - -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" - -msgid "WLAN" -msgstr "WLAN" - -msgid "" -"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " -"work, please install it." -msgstr "" - -msgid "Weight" -msgstr "" - -msgid "" -"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " -"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " -"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " -"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /" -"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " -"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " -"instead." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " -"Default setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "" -"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " -"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " -"setting is \"both\"." -msgstr "" - -msgid "Willingness" -msgstr "Disponibilidade" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Dispositivo" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin " -#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita " -#~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"." |