summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt-br/uvl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt-br/uvl.po')
-rw-r--r--po/pt-br/uvl.po201
1 files changed, 0 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/pt-br/uvl.po b/po/pt-br/uvl.po
deleted file mode 100644
index d55b239545..0000000000
--- a/po/pt-br/uvl.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# uvl.po
-# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
-
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
-#. Unable to load config \"%p\": %1
-msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Não foi possível carregar a configuração \"%p\": %1"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
-#. Error in scheme \"%p\":\n%c
-msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Erro no esquema \"%p\":\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
-#. Error in config \"%p\":\n%c
-msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Erro na configuração \"%p\":\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
-#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
-msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Erro na seção \"%i\" (%I):\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
-#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
-msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Erro na opção \"%i\" (%I):\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
-#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
-msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Opção \"%i\" tem especificação de referência inválida %1:\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
-#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
-msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "Na dependência de verificação %t \"%i\":\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
-#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Não é possível encontrar o esquema \"%p\" in \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
-#. Can not access file \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Não é possível acessar o arquivo \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
-#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
-msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Faltando campo requerido no esquema: \"%1\" em \"%i\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
-#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
-msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Referência \"1%\" ilegal para uma seção anônima"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
-#. Malformed reference in \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Referência mal elaborada em \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
-#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
-msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Especificação de dependência mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
-#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
-msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Especificação de validador mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
-#. External validator \"%1\" failed: %2
-msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "Validador externo \"%1\" falhou: %2"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
-#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
-#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
-#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
-#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
-#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
-msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
-#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
-msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s.%o\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
-#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
-msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" redeclara o valor padrão de \"%p.%s.%o\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
-#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
-msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Seção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
-#. Required section \"%p.%s\" not found in config
-msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Seção requerida \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
-#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
-msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Seção única \"%p.%s\" ocorre várias vezes na configuração"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
-#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
-msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "A seção do tipo \"%p.%s\" está armazenada na configuração como anônima, mas deve ser nomeada"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
-#. Section \"%p.%s\" not found in config
-msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Seção \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
-#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
-msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Opção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
-#. Required option \"%i\" has no value
-msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Opção requerida \"%i\" não tem nenhum valor"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
-#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
-msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não está definido no enum %2"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
-#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
-msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
-#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
-msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Opção \"%i\" está definida como lista, mas armazenada como um valor simples"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
-#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
-msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Opção \"%i\" tem o tipo de dados desconhecido \"%1\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
-#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
-msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Opção \"%p.%s.%o\" não encontrada na configuração"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
-#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
-msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" is not eqal à \"%2\""
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
-#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
-msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" não tem nenhum valor"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
-#. Dependency (%1) failed:\n%c
-msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependência (%1) falhou:\n%c"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
-#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
-msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Dependência recursiva para a opção \"%i\" detectada"
-
-#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
-#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
-msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "Na dependência, verificar pelo valor enum \"%i\":\n%c"
-