summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pl/watchcat.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/watchcat.po')
-rw-r--r--po/pl/watchcat.po71
1 files changed, 0 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pl/watchcat.po b/po/pl/watchcat.po
deleted file mode 100644
index ebb67eeac..000000000
--- a/po/pl/watchcat.po
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 02:13+0200\n"
-"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu"
-
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "Adres hosta do pingowania"
-
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest "
-"sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni"
-
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"W trybie okresowym, określa to restart. W trybie internetowym, określa "
-"najdłuższy okres czasu bez dostępu do internetu przed restartem. Domyślną "
-"jednostką jest sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub "
-"'d' dla dni"
-
-msgid "Operating mode"
-msgstr "Tryb pracy"
-
-msgid "Period"
-msgstr "Okres"
-
-msgid "Ping host"
-msgstr "Host do pingowania"
-
-msgid "Ping period"
-msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów"
-
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr ""
-"Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie "
-"internetowe zostanie utracone na określony czas."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
-"Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". "
-"Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\" jeśli \"miękki "
-"restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 (zero) aby "
-"wyłączyć restarty."