summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pl/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/qos.po')
-rw-r--r--po/pl/qos.po111
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/pl/qos.po b/po/pl/qos.po
deleted file mode 100644
index 7b740c78f8..0000000000
--- a/po/pl/qos.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:14+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Oblicz narzut"
-
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Reguły klasyfikacji"
-
-msgid "Classification group"
-msgstr "Grupa klasyfikacji"
-
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination host"
-msgstr "Host docelowy"
-
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
-
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Półdupleks"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfejsy"
-
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Ilość bajtów"
-
-msgid "Ports"
-msgstr "Porty"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
-
-msgid "QoS"
-msgstr "QoS"
-
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)"
-
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
-msgid "Source host"
-msgstr "Host źródłowy"
-
-msgid "Target"
-msgstr "Cel"
-
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Z <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> można ustalać priorytet "
-"ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów lub usług."
-
-msgid "all"
-msgstr "wszystko"
-
-msgid "default"
-msgstr "domyślna"
-
-msgid "express"
-msgstr "ekspresowy"
-
-msgid "low"
-msgstr "niski"
-
-msgid "normal"
-msgstr "normalny"
-
-msgid "priority"
-msgstr "priorytetowy"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Ruch przychodzący"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Połączenie Internetowe"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Ruch wychodzący"
-
-# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
-#~ msgid "allf"
-#~ msgstr "allf"
-
-# Patrz - allf.
-#~ msgid "qos_connbytes"
-#~ msgstr "qos_connbytes"