summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pl/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--po/pl/diag_devinfo.po222
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/pl/diag_devinfo.po b/po/pl/diag_devinfo.po
deleted file mode 100644
index 32ccdce51..000000000
--- a/po/pl/diag_devinfo.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:44+0200\n"
-"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr "Początek zakresu MAC adresów"
-
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr "Konfiguruj skanowanie telefonów"
-
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
-
-msgid "Configure Scans"
-msgstr "Konfiguruj skany"
-
-msgid ""
-"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
-"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
-"may fail to find some devices."
-msgstr ""
-"Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie "
-"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami"
-"\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych "
-"urządzeń."
-
-msgid ""
-"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
-"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
-"speed up scans, but also may fail to find some devices."
-msgstr ""
-"Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. "
-"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania "
-"między żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić "
-"wykrycie niektórych urządzeń."
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń"
-
-msgid "Device Type"
-msgstr "Typ urządzenia"
-
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
-
-msgid "Devices on Network"
-msgstr "Urządzenia w sieci"
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
-
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr "Koniec zakresu adresów MAC"
-
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Idź do stosownej strony konfiguracyjnej"
-
-msgid "IP Address"
-msgstr "Adres IP"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nieprawidłowe"
-
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Połączenie do urządzenia"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Adres MAC"
-
-msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr "Nadpisywanie informacji o adresie MAC urządzenia"
-
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia"
-
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
-msgstr ""
-"Zakres adresów MAC i informacje użyte do zastąpienia baz danych systemowych "
-"i IEEE"
-
-msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)"
-
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-msgid "Network Device Scan"
-msgstr "Skan urządzeń w sieci"
-
-msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr "Ustawienia skanowania urządzeń w sieci"
-
-msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu urządzeń"
-
-msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr "Sieci do skanowania w poszukiwaniu wspieranych urządzeń"
-
-msgid "No SIP devices"
-msgstr "Brak urządzeń SIP"
-
-msgid "No devices detected"
-msgstr "Nie wykryto urządzeń"
-
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr "Ilość powtórzeń wysłania żądania (domyślnie 1)"
-
-msgid "OUI Owner"
-msgstr "Właściciel OUI"
-
-msgid ""
-"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
-"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
-msgstr ""
-"Zastąp informacje zwracanych przez skrypt MAC to Device Info Script (MAC-to-"
-"devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC"
-
-msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr "Wykonaj skany (to może potrwać kilka minut)"
-
-msgid "Phone Information"
-msgstr "Informacje o telefonie"
-
-msgid "Phone Scan"
-msgstr "Skanowanie telefonów"
-
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr "Konfiguracja skanowania telefonu"
-
-msgid "Phones"
-msgstr "Telefony"
-
-msgid "Ports"
-msgstr "Porty"
-
-msgid "Raw"
-msgstr "Surowe"
-
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "Ilość powtórzeń"
-
-msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr "Powtórz skany (to może potrwać kilka minut)"
-
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr "Informacje o urządzeniu SIP"
-
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr "Skanowanie urządzeń SIP"
-
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP"
-
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr "Urządzenia SIP w sieci"
-
-msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr "Urządzenia SIP znalezione dla"
-
-msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w wybranych sieciach."
-
-msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr "Skanuj w poszukiwaniu wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach."
-
-msgid "Scanning Configuration"
-msgstr "Ustawienia skanowania"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
-
-msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
-
-msgid "Subnet"
-msgstr "Podsieć"
-
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze wartości"
-
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)"
-
-msgid "Timeout"
-msgstr "Czas oczekiwania"
-
-msgid "Use Configuration"
-msgstr "Użyj konfiguracji"
-
-msgid "Vendor"
-msgstr "Sprzedawca"
-
-msgid "check other networks"
-msgstr "sprawdź inne sieci"