diff options
Diffstat (limited to 'po/no/statistics.po')
-rw-r--r-- | po/no/statistics.po | 678 |
1 files changed, 0 insertions, 678 deletions
diff --git a/po/no/statistics.po b/po/no/statistics.po deleted file mode 100644 index a4706b77d..000000000 --- a/po/no/statistics.po +++ /dev/null @@ -1,678 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Action (target)" -msgstr "Handling (mål)" - -msgid "Add command for reading values" -msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier" - -msgid "Add matching rule" -msgstr "Legg til matchende regel" - -msgid "Add multiple hosts separated by space." -msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom." - -msgid "Add notification command" -msgstr "Legg til varsling kommando" - -msgid "Base Directory" -msgstr "Hoved Katalog" - -msgid "Basic monitoring" -msgstr "Enkel overvåking" - -msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "CPU plugin konfigurasjon" - -msgid "CSV Output" -msgstr "CSV Utdata" - -msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "CSV plugin konfigurasjon" - -msgid "Cache collected data for" -msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for" - -msgid "Cache flush interval" -msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer" - -msgid "Chain" -msgstr "Lenke" - -msgid "CollectLinks" -msgstr "" - -msgid "CollectRoutes" -msgstr "" - -msgid "CollectTopology" -msgstr "" - -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - -msgid "Collectd Settings" -msgstr "Collectd Innstillinger" - -msgid "" -"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " -"different plugins. On this page you can change general settings for the " -"collectd daemon." -msgstr "" -"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom " -"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for " -"collectd daemon." - -msgid "Conntrack" -msgstr "" - -msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "DF plugin konfigurasjon" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "DNS plugin konfigurasjon" - -msgid "Data collection interval" -msgstr "Datainnsamling intervall" - -msgid "Datasets definition file" -msgstr "Datasett definisjonsfil" - -msgid "Destination ip range" -msgstr "Destinasjon ip område" - -msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Katalog for collectd plugins" - -msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner" - -msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Disk plugin konfigurasjon" - -msgid "Disk Space Usage" -msgstr "Disk Forbruk" - -msgid "Disk Usage" -msgstr "Disk Anvendelse" - -msgid "Display Host »" -msgstr "" - -msgid "Display timespan »" -msgstr "Vis tidsperiode »" - -msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "E-Post plugin konfigurasjon" - -msgid "Email" -msgstr "Epost" - -msgid "Enable this plugin" -msgstr "Aktiver denne plugin" - -msgid "Exec" -msgstr "Program" - -msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "Program plugin konfigurasjon" - -msgid "Filter class monitoring" -msgstr "Filter class overvåking" - -msgid "Firewall" -msgstr "Brannmur" - -msgid "Flush cache after" -msgstr "Tømme hurtigbufferen etter" - -msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser" - -msgid "Graphs" -msgstr "Grafer" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd in " -"order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "" -"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å " -"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout." - -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd when " -"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " -"will be feeded to the the called programs stdin." -msgstr "" -"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når " -"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli " -"overført til det påkallede programs stdin." - -msgid "" -"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " -"are selected." -msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnavn" - -msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "" - -msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "IRQ plugin konfigurasjon" - -msgid "Ignore source addresses" -msgstr "Ignorer kilde adresser" - -msgid "Incoming interface" -msgstr "Innkommende grensesnitt" - -msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon" - -msgid "Interfaces" -msgstr "Grensesnitt" - -msgid "Interrupts" -msgstr "Avbrudd" - -msgid "Interval for pings" -msgstr "Intervall ping" - -msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "Iptable plugin konfigurasjon" - -msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." -msgstr "" - -msgid "Listen host" -msgstr "Lyttende vert" - -msgid "Listen port" -msgstr "Lyttende port" - -msgid "Listener interfaces" -msgstr "Lyttende grensesnitt" - -msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "Belastning plugin konfigurasjon" - -msgid "Maximum allowed connections" -msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Monitor all except specified" -msgstr "" - -msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter" - -msgid "Monitor devices" -msgstr "Overvåk enheter" - -msgid "Monitor disks and partitions" -msgstr "Overvåk disker og partisjoner" - -msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "Overvåk filsystem typer" - -msgid "Monitor hosts" -msgstr "Overvåk verter" - -msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" - -msgid "Monitor interrupts" -msgstr "Overvåk avbrudd" - -msgid "Monitor local ports" -msgstr "Overvåk lokale porter" - -msgid "Monitor mount points" -msgstr "Overvåk monterings punkter" - -msgid "Monitor processes" -msgstr "Overvåk prosesser" - -msgid "Monitor remote ports" -msgstr "Overvåk eksterne porter" - -msgid "Name of the rule" -msgstr "Navnet på regelen" - -msgid "Netlink" -msgstr "Nettlink" - -msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "Netlink plugin konfigurasjon" - -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon" - -msgid "Network plugins" -msgstr "Nettverks plugin" - -msgid "Network protocol" -msgstr "Nettverks protokoll" - -msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Antall tråder for datainnsamling" - -msgid "OLSRd" -msgstr "" - -msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs" - -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -msgid "Outgoing interface" -msgstr "Utgående grensesnitt" - -msgid "Output plugins" -msgstr "Utdata Plugin" - -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "Ping plugin konfigurasjon" - -msgid "Port" -msgstr "" - -msgid "Processes" -msgstr "Prosesser" - -msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "Prosess plugin konfigurasjon" - -msgid "Processes to monitor separated by space" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "Prosessor" - -msgid "Qdisc monitoring" -msgstr "Qdisc overvåking" - -msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "RRD XFiles Faktor" - -msgid "RRD heart beat interval" -msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall" - -msgid "RRD step interval" -msgstr "RRD steg intervall" - -msgid "RRDTool" -msgstr "RRDTool" - -msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "RRDTool plugin konfigursjon" - -msgid "Rows per RRA" -msgstr "Rader per RRA" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -msgid "Server host" -msgstr "Server vert" - -msgid "Server port" -msgstr "Server port" - -msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "Shaping class overvåking" - -msgid "Socket file" -msgstr "" - -msgid "Socket group" -msgstr "" - -msgid "Socket permissions" -msgstr "" - -msgid "Source ip range" -msgstr "Kilde ip område" - -msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "" - -msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -msgid "Storage directory" -msgstr "Lagrings katalog" - -msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "Katalog for lagring av CSV filer" - -msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier" - -msgid "Stored timespans" -msgstr "Lagrede tidsperioder" - -msgid "System Load" -msgstr "System Belastning" - -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - -msgid "TCP Connections" -msgstr "TCP Forbindelser" - -msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon" - -msgid "TTL for network packets" -msgstr "TTL for nettverkspakker" - -msgid "TTL for ping packets" -msgstr "TTL for ping pakker" - -msgid "Table" -msgstr "Tabell" - -msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " -"plugin of OLSRd." -msgstr "" - -msgid "" -"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " -"connections." -msgstr "" - -msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk." - -msgid "" -"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " -"processing by external programs." -msgstr "" -"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding " -"av eksterne programmer." - -msgid "" -"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " -"devices, mount points or filesystem types." -msgstr "" -"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings " -"punkter eller filsystem typer." - -msgid "" -"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " -"or whole disks." -msgstr "" -"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og " -"hele disker." - -msgid "" -"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " -"selected interfaces." -msgstr "" -"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte " -"grensesnitt." - -msgid "" -"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" -"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " -"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " -"be used in other ways as well." -msgstr "" -"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post " -"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å " -"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også " -"brukes på andre måter." - -msgid "" -"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " -"external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "" -"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller " -"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd." - -msgid "" -"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." - -msgid "" -"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " -"informations about processed bytes and packets per rule." -msgstr "" -"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om " -"bearbeidet data per regel." - -msgid "" -"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " -"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "" -"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver " -"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket." - -msgid "" -"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " -"and quality." -msgstr "" - -msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." - -msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" - -msgid "" -"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " -"filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "" -"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-" -"statistikk for utvalgte grensesnitt." - -msgid "" -"The network plugin provides network based communication between different " -"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " -"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." -msgstr "" -"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd " -"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I " -"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I " -"server modus mottar enheten data fra andre klienter." - -msgid "" -"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " -"the roundtrip time for each host." -msgstr "" -"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en " -"rundtur tar for hver vert." - -msgid "" -"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " -"memory usage of selected processes." -msgstr "" -"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk " -"for utvalgte prosesser." - -msgid "" -"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " -"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " -"values will result in a very high memory consumption in the temporary " -"directory. This can render the device unusable!</strong>" -msgstr "" -"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget " -"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier " -"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige " -"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>" - -msgid "" -"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> to render diagram images from collected data." -msgstr "" -"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data." - -msgid "" -"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " -"selected ports." -msgstr "" -"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte " -"porter." - -msgid "" -"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " -"collected data from a running collectd instance." -msgstr "" -"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet " -"data fra collectd prosess." - -msgid "" -"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " -"connections." -msgstr "" -"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for " -"innkommende tilkoblinger." - -msgid "" -"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "" -"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir " -"sendt til." - -msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn" - -msgid "UPS" -msgstr "" - -msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" - -msgid "UnixSock" -msgstr "UnixSock" - -msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon" - -msgid "Used PID file" -msgstr "Brukt PID fil" - -msgid "User" -msgstr "" - -msgid "Verbose monitoring" -msgstr "Detaljert overvåking" - -msgid "Wireless" -msgstr "Trådløs" - -msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" - -msgid "e.g. br-ff" -msgstr "f.eks. br-ff" - -msgid "e.g. br-lan" -msgstr "f.eks. br-lan" - -msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset" - -msgid "max. 16 chars" -msgstr "maks. 16 tegn" - -msgid "reduces rrd size" -msgstr "reduserer RRD størrelse" - -msgid "seconds; multiple separated by space" -msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom" - -msgid "server interfaces" -msgstr "Server grensesnitt" - -#~ msgid "Installed network plugins:" -#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:" - -#~ msgid "Installed output plugins:" -#~ msgstr "Installerte utdata plugin:" - -#~ msgid "" -#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " -#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." -#~ msgstr "" -#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, " -#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv." - -#~ msgid "" -#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " -#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " -#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " -#~ "to other collectd instances." -#~ msgstr "" -#~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er " -#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede " -#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd " -#~ "forekomster." - -#~ msgid "" -#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " -#~ "on the device.:" -#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:" - -#~ msgid "" -#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " -#~ "noise and quality." -#~ msgstr "" -#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet." - -#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" -#~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon" |