diff options
Diffstat (limited to 'po/no/luci-fw.po')
-rw-r--r-- | po/no/luci-fw.po | 311 |
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/no/luci-fw.po b/po/no/luci-fw.po new file mode 100644 index 0000000000..cbcaa08cb1 --- /dev/null +++ b/po/no/luci-fw.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre " +"nettverkstrafikken. Opplever du tilfeldige nettverks problemer " +"kan du prøve å aktivere MMS Kontroll, om ikke er det best å deaktivere " +"MMS Kontrollen for best ytelse."" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Forkast ugyldige pakker" + +msgid "Input" +msgstr "Inndata" + +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" + +msgid "reject" +msgstr "avslå" + +msgid "drop" +msgstr "forkast" + +msgid "accept" +msgstr "godta" + +msgid "Zones" +msgstr "Soner" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "Masquerading" +msgstr "Masquerading" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Kontroll (Clamping)" + +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "Trafikk Kontroll" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Sone-til-Sone trafikk" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Her kan du angi hvilken nettverkstrafikk som har lov til å passere mellom " +"nettverkssoner. Bare nye tilkoblinger blir berørt da pakker som tilhører " +"eksisterende koblinger automatisk får lov å passere brannmuren.<br /> " + +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +msgid "Destination" +msgstr "Destinasjon" + +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Trafikk Omdirigering" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omdirigering</abbr> lar deg endre " +"destinasjons adresse på videresendte pakker." + +msgid "(optional)" +msgstr "(valgfri)" + +msgid "Zone" +msgstr "Sone" + +msgid "Source port" +msgstr "Kilde port" + +msgid "Destination IP" +msgstr "Destinasjon IP" + +msgid "IP address" +msgstr "IP adresse" + +msgid "Destinasjon port" +msgstr "Destination port" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Avanserte Regler" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye " +"tilkoblinger blir berørt. Pakker som hører til åpne tilkoblinger får " +"automatisk tillatelse til å passere brannmuren." + +msgid "Overview" +msgstr "Oversikt" + +msgid "Source zone" +msgstr "Kilde Sone" + +msgid "Destination zone" +msgstr "Destinasjon Sone" + +msgid "any" +msgstr "alle" + +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +msgid "Source address" +msgstr "Kilde adresse" + +msgid "Destination address" +msgstr "Destinasjon adresse" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Kilde MAC-adresse" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "Kilde IP adresse" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" +"Match innkommende trafikk som kommer fra den gitte kilde port/portområdet " +"fra klienten" + +msgid "External port" +msgstr "Ekstern port" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" +"Match innkommende trafikk rettet mot den gitte destinasjons port/portområdet " +"på denne verten" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "Intern IP adresse" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "Omadresser matchet innkommende trafikk til den angitte interne verten" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Intern port (valfritt)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" +"Omadresser matchet innkommende trafikk til den gitte porten på den interne " +"vert" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "Port Videresending" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at " +"nettverkstjenester fra det interne nettverket tilbys et eksternt nettverk." + +msgid "Internal port" +msgstr "Intern port" |