diff options
Diffstat (limited to 'po/no/firewall.po')
-rw-r--r-- | po/no/firewall.po | 565 |
1 files changed, 0 insertions, 565 deletions
diff --git a/po/no/firewall.po b/po/no/firewall.po deleted file mode 100644 index e49f3ac96..000000000 --- a/po/no/firewall.po +++ /dev/null @@ -1,565 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:42+0200\n" -"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n" -"Language: no\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "%s in %s" -msgstr "%s i %s" - -msgid "%s%s with %s" -msgstr "%s%s med %s" - -msgid "%s, %s in %s" -msgstr "%s, %s i %s" - -msgid "(Unnamed Entry)" -msgstr "(oppføring uten navn)" - -msgid "(Unnamed Rule)" -msgstr "(regel uten navn)" - -msgid "(Unnamed SNAT)" -msgstr "(SNAT uten navn)" - -msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Vennligst velg --" - -msgid "-- custom --" -msgstr "-- egendefinert --" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>" - -msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." -msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>, burst <var>%d</var>pakker." - -msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -msgstr "<var>%s</var> og begrens til %s" - -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -msgid "Add and edit..." -msgstr "Legg til og redigere..." - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte Innstillinger" - -msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" -msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:" - -msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" -msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:" - -msgid "Any" -msgstr "Enhver" - -msgid "Covered networks" -msgstr "Gjeldene nettverk" - -msgid "Custom Rules" -msgstr "Egendefinerte Regler" - -msgid "" -"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " -"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " -"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." -msgstr "" -"Egendefinerte regler tillater deg å utføre vilkårlige iptables kommandoer " -"som ikke dekkes av brannmurens standardoppsett. Kommandoene utføres etter " -"hver omstart av brannmuren, rett etter at standard regelsett er lastet." - -msgid "Destination IP address" -msgstr "Destinasjon IP adresse" - -msgid "Destination address" -msgstr "Destinasjon adresse" - -msgid "Destination port" -msgstr "Destinasjon port" - -msgid "Destination zone" -msgstr "Destinasjon sone" - -msgid "Do not rewrite" -msgstr "Ikke omskriv" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Forkast ugyldige pakker" - -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" - -msgid "Enable NAT Loopback" -msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse" - -msgid "Enable logging on this zone" -msgstr "Aktiver logging av denne sonen" - -msgid "External IP address" -msgstr "Ekstern IP adressse" - -msgid "External port" -msgstr "Ekstern port" - -msgid "External zone" -msgstr "Ekstern sone" - -msgid "Extra arguments" -msgstr "Ekstra argumenter" - -msgid "Firewall" -msgstr "Brannmur" - -msgid "Firewall - Custom Rules" -msgstr "Brannmur - Egendefinerte Regler" - -msgid "Firewall - Port Forwards" -msgstr "Brannmur - Port Videresending" - -msgid "Firewall - Traffic Rules" -msgstr "Brannmur - Trafikk Regler" - -msgid "Firewall - Zone Settings" -msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger" - -msgid "Force connection tracking" -msgstr "" -"Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>" - -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -msgid "Forward to" -msgstr "Videresend til" - -msgid "From %s in %s" -msgstr "Fra %s i %s" - -msgid "From %s in %s with source %s" -msgstr "Fra %s i %s med kilde %s" - -msgid "From %s in %s with source %s and %s" -msgstr "Fra %s i %s med kilde %s og %s" - -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle Innstillinger" - -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 og IPv6" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "Kun IPv4" - -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "Kun IPv6" - -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -msgid "Inter-Zone Forwarding" -msgstr "Sone til Sone Videresending" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "Intern IP adresse" - -msgid "Internal port" -msgstr "Intern port" - -msgid "Internal zone" -msgstr "Intern sone" - -msgid "Limit log messages" -msgstr "Begrens logging" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Kontroll (Clamping)" - -msgid "Masquerading" -msgstr "Masquerading" - -msgid "Match" -msgstr "Match" - -msgid "Match ICMP type" -msgstr "Match ICMP type" - -msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -msgstr "" -"Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller " -"portområdet." - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" -"Match innkommende trafikk rettet mot den oppgitte destinasjonsport eller " -"portområdet på denne verten" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host." -msgstr "" -"Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller " -"portområdet på klienten." - -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -msgid "New SNAT rule" -msgstr "Ny SNAT regel" - -msgid "New forward rule" -msgstr "Ny videresending regel" - -msgid "New input rule" -msgstr "Ny inndata regel" - -msgid "New port forward" -msgstr "Ny port videresending" - -msgid "New source NAT" -msgstr "Ny kilde NAT" - -msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "Match kun innkommende trafikk rettet mot den oppgitt IP adresse." - -msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "Match kun innkommende trafikk fra disse MAC adresser." - -msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "Match kun innkommende trafikk fra denne IP eller IP område." - -msgid "" -"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " -"range on the client host" -msgstr "" -"Match kun innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller " -"fra portområdet til klienten" - -msgid "Open ports on router" -msgstr "Åpne porter på ruteren" - -msgid "Other..." -msgstr "Andre..." - -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "Sender flere argumenter til iptables. Bruk med forsiktighet!" - -msgid "Port Forwards" -msgstr "Port Videresendinger" - -msgid "" -"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " -"specific computer or service within the private LAN." -msgstr "" -"Port videresending tillater at eksterne datamaskiner på Internett kan koble " -"seg til en bestemt maskin eller tjeneste innenfor det private LAN." - -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" -"Viderekoble matchet innkommende trafikk til den oppgitte porten på intern " -"vert" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "Viderekoble matchet innkommende trafikk til den angitte interne vert" - -msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "Begrens Masquerading til oppgitt destinasjons subnett" - -msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "Begrens Masqeuerading til oppgitt kilde subnett" - -msgid "Restrict to address family" -msgstr "Begrens til adresse familie" - -msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen." - -msgid "" -"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " -"rewrite the IP address." -msgstr "" -"Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun " -"omskriving av IP adressen." - -msgid "Rewrite to source %s" -msgstr "Omskriv til kilde %s" - -msgid "Rewrite to source %s, %s" -msgstr "Omskriv til kilde %s, %s" - -msgid "SNAT IP address" -msgstr "SNAT IP adresse" - -msgid "SNAT port" -msgstr "SNAT port" - -msgid "Source IP address" -msgstr "Kilde IP adresse" - -msgid "Source MAC address" -msgstr "Kilde MAC adresse" - -msgid "Source NAT" -msgstr "Kilde NAT" - -msgid "" -"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -"multiple WAN addresses to internal subnets." -msgstr "" -"Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet " -"kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for " -"eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett." - -msgid "Source address" -msgstr "Kilde adresse" - -msgid "Source port" -msgstr "Kilde port" - -msgid "Source zone" -msgstr "Kilde sone" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre " -"nettverkstrafikken." - -msgid "" -"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " -"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic " -"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded " -"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding " -"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " -"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." -msgstr "" -"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og " -"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk " -"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher " -"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene " -"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN " -"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN." - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -"entry. In most cases there is no need to modify those settings." -msgstr "" -"Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending " -"oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse " -"innstillingene." - -msgid "" -"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -"entry, such as matched source and destination hosts." -msgstr "" -"Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel " -"oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert." - -#, fuzzy -msgid "" -"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " -"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " -"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for " -"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " -"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." -msgstr "" -"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og " -"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, " -"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk " -"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> " -"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne " -"sone." - -msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -msgstr "Til %s på %s på <var>denne enheten</var>" - -msgid "To %s in %s" -msgstr "Til %s i %s" - -msgid "To %s on <var>this device</var>" -msgstr "Til %s på <var>denne enheten</var>" - -msgid "To %s, %s in %s" -msgstr "Til %s, %s i %s" - -msgid "To source IP" -msgstr "Til kilde IP" - -msgid "To source port" -msgstr "Til kilde port" - -msgid "Traffic Rules" -msgstr "Trafikk Regler" - -msgid "" -"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " -"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " -"the router." -msgstr "" -"Trafikk regler definerer regler for sending av pakker mellom ulike soner, " -"for eksempel for å avvise trafikk mellom visse verter eller for å åpne WAN " -"porter på ruteren." - -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -msgid "Via %s at %s" -msgstr "Via %s på %s" - -msgid "" -"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -"protocols separated by space." -msgstr "" -"Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter " -"skrive flere protokoller atskilt med mellomrom." - -msgid "Zone %q" -msgstr "Sone %q" - -msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "Sone = Videresendinger" - -msgid "Zones" -msgstr "Soner" - -msgid "accept" -msgstr "godta" - -msgid "any" -msgstr "enhver" - -msgid "any host" -msgstr "enhver vert" - -msgid "any router IP" -msgstr "enhver ruter IP" - -msgid "any zone" -msgstr "enhver sone" - -msgid "don't track" -msgstr "ikke track" - -msgid "drop" -msgstr "forkast" - -msgid "reject" -msgstr "avslå" - -msgid "traffic" -msgstr "" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Destinasjon" - -#~ msgid "Family" -#~ msgstr "Adressefamilie" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "Via" -#~ msgstr "Via" - -#~ msgid "(optional)" -#~ msgstr "(valgfritt)" - -#~ msgid "Intended destination address" -#~ msgstr "Ønsket destinasjon adresse" - -#~ msgid "Internal port (optional)" -#~ msgstr "Intern port (valgfritt)" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Avanserte Valg" - -#~ msgid "Advanced Rules" -#~ msgstr "Avanserte Regler" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " -#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." -#~ msgstr "" -#~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye " -#~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger " -#~ "slipper derfor igjennom brannmuren." - -#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -#~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Enhet" - -#~ msgid "" -#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -#~ msgstr "" -#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-" -#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir " -#~ "lik den IP-adressen du angir her." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host" -#~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Oversikt" - -#~ msgid "Port forwarding" -#~ msgstr "Port Videresending" - -#~ msgid "" -#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " -#~ "network to an external network." -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at " -#~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk." - -#~ msgid "Redirection type" -#~ msgstr "Omadressering type" - -#~ msgid "Redirections" -#~ msgstr "Omadresseringer" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regler" - -#~ msgid "Traffic Redirection" -#~ msgstr "Trafikk Omadressering" - -#~ msgid "" -#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -#~ "forwarded packets." -#~ msgstr "" -#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg " -#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker." |