summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/it/meshwizard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/meshwizard.po')
-rw-r--r--po/it/meshwizard.po28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it/meshwizard.po b/po/it/meshwizard.po
index 3a6dfc030e..114547a790 100644
--- a/po/it/meshwizard.po
+++ b/po/it/meshwizard.po
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP assegnerà indirizzi ip ai client"
msgid "Enable DHCP"
msgstr "Abilità DHCP"
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfacce"
msgid "Mesh IP address"
msgstr ""
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
msgid "Mesh Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
msgid "Protect LAN"
msgstr "Proteggi LAN"
@@ -59,6 +79,9 @@ msgstr ""
"Selezionare per permettere ad altri di usare la tua connessione per accedere "
"a internet."
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
msgid "Share your internet connection"
msgstr "Condividi la tua connessione internet"
@@ -77,6 +100,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
msgstr "L'IP dato non è all'interno del range degli indirizzi di rete mesh"
msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""