summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/it/asterisk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/asterisk.po')
-rw-r--r--po/it/asterisk.po162
1 files changed, 0 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/it/asterisk.po b/po/it/asterisk.po
deleted file mode 100644
index 9eb24da5d1..0000000000
--- a/po/it/asterisk.po
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-#~ msgid "Asterisk General Options"
-#~ msgstr "Asterisk Opzioni Generali"
-
-#~ msgid "AGI directory"
-#~ msgstr "AGI directory"
-
-#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
-#~ msgstr "Cache dei file audio registrati durante la registrazione"
-
-#~ msgid "Debug Level"
-#~ msgstr "Livello di debug"
-
-#~ msgid "Disable some warnings"
-#~ msgstr "Disattivare alcuni avvis"
-
-#~ msgid "Dump core on crash"
-#~ msgstr "Effettua il core dump al crash"
-
-#~ msgid "High Priority"
-#~ msgstr "Alta Priorità"
-
-#~ msgid "Use Internal Timing"
-#~ msgstr "Usa temporizzazione interna"
-
-#~ msgid "Log directory"
-#~ msgstr "Accedi alla directory"
-
-#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
-#~ msgstr "Numero massimo di chiamate consentite"
-
-#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-#~ msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate"
-
-#~ msgid "Disable console colors"
-#~ msgstr "Disabilitare la console dei colori"
-
-#~ msgid "Sound files Cache directory"
-#~ msgstr "Cache directori files suoni"
-
-#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
-#~ msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema"
-
-#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-#~ msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente"
-
-#~ msgid "Verbose Level"
-#~ msgstr "Livello verbose"
-
-#~ msgid "Section dialplan"
-#~ msgstr "Sezione dialplan"
-
-#~ msgid "include"
-#~ msgstr "include"
-
-#~ msgid "Dialplan Extension"
-#~ msgstr "Estensione Dialplan"
-
-#~ msgid "Dialplan General Options"
-#~ msgstr "Opzioni generali Dialplan"
-
-#~ msgid "Allow transfer"
-#~ msgstr "Permettere il trasferimento"
-
-#~ msgid "Clear global vars"
-#~ msgstr "Cancella le variabili globali"
-
-#~ msgid "Dialplan Conference"
-#~ msgstr "Conferenza Dialplan"
-
-#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
-#~ msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans"
-
-#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali"
-
-#~ msgid "localzone"
-#~ msgstr "localzone"
-
-#~ msgid "Connection to use"
-#~ msgstr "Connessione da utilizzare"
-
-#~ msgid "Feature Key maps"
-#~ msgstr "Caratteristica chiave delle mappe"
-
-#~ msgid "Key to Disconnect call"
-#~ msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata"
-
-#~ msgid "Key to Park call"
-#~ msgstr "Chiave di riserva per chiamata"
-
-#~ msgid "Parking Feature"
-#~ msgstr "Riserva futura"
-
-#~ msgid "ADSI Park"
-#~ msgstr "Riserva ADSI"
-
-#~ msgid "Play courtesy tone to"
-#~ msgstr "Ascolta il tono di cortesia per"
-
-#~ msgid "Enable Parking"
-#~ msgstr "Abilita la sosta"
-
-#~ msgid "Parking time (secs)"
-#~ msgstr "Ora di sosta (in secondi)"
-
-#~ msgid "Range of extensions for call parking"
-#~ msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata"
-
-#~ msgid "Pickup extension"
-#~ msgstr "Estensione Pickup"
-
-#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
-#~ msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento"
-
-#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
-#~ msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato"
-
-#~ msgid "Reload Hardware Config"
-#~ msgstr "Ricarica Hardware Config"
-
-#~ msgid "Reboot Method"
-#~ msgstr "Metodo per riavviare"
-
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Parametro"
-
-#~ msgid "Option type"
-#~ msgstr "Tipo di opzione"
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Usare il nome"
-
-#~ msgid "IAX General Options"
-#~ msgstr "Opzione generale per IAX"
-
-#~ msgid "Allow Codecs"
-#~ msgstr "Lasciare il codec"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Statico"
-
-#~ msgid "Write Protect"
-#~ msgstr "Protezione da scrittura"
-
-#~ msgid "Message Format"
-#~ msgstr "Formato messaggio"