diff options
Diffstat (limited to 'po/it/asterisk.po')
-rw-r--r-- | po/it/asterisk.po | 162 |
1 files changed, 0 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/it/asterisk.po b/po/it/asterisk.po deleted file mode 100644 index 9eb24da5d1..0000000000 --- a/po/it/asterisk.po +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0200\n" -"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -#~ msgid "Asterisk General Options" -#~ msgstr "Asterisk Opzioni Generali" - -#~ msgid "AGI directory" -#~ msgstr "AGI directory" - -#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" -#~ msgstr "Cache dei file audio registrati durante la registrazione" - -#~ msgid "Debug Level" -#~ msgstr "Livello di debug" - -#~ msgid "Disable some warnings" -#~ msgstr "Disattivare alcuni avvis" - -#~ msgid "Dump core on crash" -#~ msgstr "Effettua il core dump al crash" - -#~ msgid "High Priority" -#~ msgstr "Alta Priorità" - -#~ msgid "Use Internal Timing" -#~ msgstr "Usa temporizzazione interna" - -#~ msgid "Log directory" -#~ msgstr "Accedi alla directory" - -#~ msgid "Maximum number of calls allowed" -#~ msgstr "Numero massimo di chiamate consentite" - -#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -#~ msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate" - -#~ msgid "Disable console colors" -#~ msgstr "Disabilitare la console dei colori" - -#~ msgid "Sound files Cache directory" -#~ msgstr "Cache directori files suoni" - -#~ msgid "Prefix UniquID with system name" -#~ msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema" - -#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" -#~ msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente" - -#~ msgid "Verbose Level" -#~ msgstr "Livello verbose" - -#~ msgid "Section dialplan" -#~ msgstr "Sezione dialplan" - -#~ msgid "include" -#~ msgstr "include" - -#~ msgid "Dialplan Extension" -#~ msgstr "Estensione Dialplan" - -#~ msgid "Dialplan General Options" -#~ msgstr "Opzioni generali Dialplan" - -#~ msgid "Allow transfer" -#~ msgstr "Permettere il trasferimento" - -#~ msgid "Clear global vars" -#~ msgstr "Cancella le variabili globali" - -#~ msgid "Dialplan Conference" -#~ msgstr "Conferenza Dialplan" - -#~ msgid "Prefix to add matching dialplans" -#~ msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans" - -#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -#~ msgstr "" -#~ "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali" - -#~ msgid "localzone" -#~ msgstr "localzone" - -#~ msgid "Connection to use" -#~ msgstr "Connessione da utilizzare" - -#~ msgid "Feature Key maps" -#~ msgstr "Caratteristica chiave delle mappe" - -#~ msgid "Key to Disconnect call" -#~ msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata" - -#~ msgid "Key to Park call" -#~ msgstr "Chiave di riserva per chiamata" - -#~ msgid "Parking Feature" -#~ msgstr "Riserva futura" - -#~ msgid "ADSI Park" -#~ msgstr "Riserva ADSI" - -#~ msgid "Play courtesy tone to" -#~ msgstr "Ascolta il tono di cortesia per" - -#~ msgid "Enable Parking" -#~ msgstr "Abilita la sosta" - -#~ msgid "Parking time (secs)" -#~ msgstr "Ora di sosta (in secondi)" - -#~ msgid "Range of extensions for call parking" -#~ msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata" - -#~ msgid "Pickup extension" -#~ msgstr "Estensione Pickup" - -#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" -#~ msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento" - -#~ msgid "Sound when attended transfer fails" -#~ msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato" - -#~ msgid "Reload Hardware Config" -#~ msgstr "Ricarica Hardware Config" - -#~ msgid "Reboot Method" -#~ msgstr "Metodo per riavviare" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Parametro" - -#~ msgid "Option type" -#~ msgstr "Tipo di opzione" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Usare il nome" - -#~ msgid "IAX General Options" -#~ msgstr "Opzione generale per IAX" - -#~ msgid "Allow Codecs" -#~ msgstr "Lasciare il codec" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Statico" - -#~ msgid "Write Protect" -#~ msgstr "Protezione da scrittura" - -#~ msgid "Message Format" -#~ msgstr "Formato messaggio" |