diff options
Diffstat (limited to 'po/hu/base.po')
-rw-r--r-- | po/hu/base.po | 57 |
1 files changed, 33 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po index aa09e20c1..6fb8e1857 100644 --- a/po/hu/base.po +++ b/po/hu/base.po @@ -849,8 +849,9 @@ msgstr "Gépek kibontása" msgid "Expires" msgstr "Lejárat" +#, fuzzy msgid "" -"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)." +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc." msgid "External" @@ -1276,9 +1277,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!" +#, fuzzy msgid "" -"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " -"memory, please verify the image file!" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem " "ellenőrizze a kép fájlt!" @@ -1418,9 +1420,10 @@ msgstr "Helyi idő" msgid "Local domain" msgstr "Helyi tartomány" +#, fuzzy msgid "" -"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared " -"and resolved from DHCP or hosts files only" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha " "nincsenek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek " @@ -1988,6 +1991,15 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?" +#, fuzzy +msgid "" +"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." +msgstr "" +"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n" +" Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " +"hálózaton keresztül kapcsolódik." + msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." @@ -1996,14 +2008,6 @@ msgstr "" " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az " "interfészen keresztül kapcsolódik." -msgid "" -"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." -msgstr "" -"Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n" -" Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " -"hálózaton keresztül kapcsolódik." - msgid "Really switch protocol?" msgstr "Biztos, hogy cserélni szeretné a protokollt?" @@ -2208,12 +2212,13 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +#, fuzzy +msgid "Set up Time Synchronization" +msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" + msgid "Setup DHCP Server" msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása" -msgid "Setup Time Synchronization" -msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" - msgid "Show current backup file list" msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése" @@ -2256,8 +2261,9 @@ msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt." +#, fuzzy msgid "" -"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "install instructions." msgstr "" @@ -2405,12 +2411,13 @@ msgstr "Cél" msgid "Terminate" msgstr "Megszakítás" +#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " -"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is " -"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-" -"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are " -"grouped in the <em>Interface Configuration</em>." +"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " +"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " +"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " +"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." msgstr "" "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai beállításait, " "úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás teszi lehetővé, " @@ -2480,9 +2487,10 @@ msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren." msgid "The given network name is not unique" msgstr "A megadott hálózati név már létezik" +#, fuzzy msgid "" -"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be " -"replaced if you proceed." +"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " +"be replaced if you proceed." msgstr "" "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások " "elvesznek ha folytatja." @@ -2520,9 +2528,10 @@ msgid "" "when finished." msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul." +#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " -"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" |