summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/he/splash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he/splash.po')
-rw-r--r--po/he/splash.po72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he/splash.po b/po/he/splash.po
index ed34498ad4..8c17cf6142 100644
--- a/po/he/splash.po
+++ b/po/he/splash.po
@@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
"האינטרנט האישי שלהם. אותם חיבורים מעטים משותפים בין כל המשתמשים. משמע רוחב "
"הפס הזמין מוגבל ולכן אנו מבקשים מכם לא לעשות את הדברים הבאים:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "חסומים"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "הגבלת הורדה"
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "כללי"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "אם הנך מפעיל מכשירי wifi של עצמך השתמש בער
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "אם הנך משתמש ברשת זו על בסיס קבוע אנו מבקשים את תמיכתך:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -127,6 +155,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"KB/s (הורדה/העלאה). הנך יכול להוריד מגבלה זו ע\"י תרומה פעילה לפרוייקט זה."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "כתובת MAC"
@@ -155,6 +189,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "שמור"
@@ -164,6 +201,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "זמן שנותר"
@@ -180,6 +249,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr "הגבלת העלאה"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"