summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/ahcp.po')
-rw-r--r--po/fr/ahcp.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/fr/ahcp.po b/po/fr/ahcp.po
deleted file mode 100644
index 1163518078..0000000000
--- a/po/fr/ahcp.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:06+0200\n"
-"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "Serveur AHCP"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
-"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
-"DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
-"tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
-"pour des réseaux ad-hoc mobiles."
-
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Baux AHCP actifs"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "Age"
-msgstr "Age"
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Serveurs DNS publiés"
-
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Serveurs NTP publiés"
-
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Préfixes publiés"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Récupération des données…"
-
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Transmetteur"
-
-msgid "General Setup"
-msgstr "Paramètres principaux"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 et IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "IPv4 seulement"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "IPv6 seulement"
-
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Répertoire d'un bail"
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Date de validité d'un bail"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "Fichier journal"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Adresse multidiffusion"
-
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Mode de fonctionnement"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Famille de protocole"
-
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Interfaces gérés"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Décrit les serveurs NTP IPv4 et IPv6 publiés"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Décrit les serveurs de noms IPv4 et IPv6 publiés"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Décrit les préfixes réseaux IPv4 et IPv6 publiés en notation CIDR"
-
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "Le service AHCP n'est pas en fonctionnement."
-
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "Le service AHCP est en fonctionnement avec l'ID s."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
-
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "Fichier de l'ID unique"