diff options
Diffstat (limited to 'po/es/uvl.po')
-rw-r--r-- | po/es/uvl.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es/uvl.po b/po/es/uvl.po index cc20fb45be..3d54e61795 100644 --- a/po/es/uvl.po +++ b/po/es/uvl.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Falló Validación \"%1\" externa: %2" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16 msgid "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"" msgstr "" -"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido " -"\"%1\"" +"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete " +"desconocido \"%1\"" #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17 @@ -116,36 +116,37 @@ msgstr "" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18 msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"" msgstr "" -"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido " -"\"%1\"" +"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete " +"desconocido \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19 msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"" msgstr "" -"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección desconocida " -"\"%1\"" +"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección " +"desconocida \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20 msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"" msgstr "" -"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción desconocida " -"\"%1\"" +"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción " +"desconocida \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21 msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"" msgstr "" -"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción no numerable " -"\"%p.%s.%o\"" +"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción no " +"numerable \"%p.%s.%o\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22 -msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"" +msgid "" +"Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"" msgstr "" -"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" redefine el valor por defecto de " -"\"%p.%s.%o\"" +"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" redefine el valor por defecto de \"%p." +"%s.%o\"" #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23 @@ -155,18 +156,21 @@ msgstr "La Sección \"%i\" (%I) no se encuentra en el esquema" #. Required section \"%p.%s\" not found in config #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24 msgid "Required section \"%p.%s\" not found in config" -msgstr "Sección requerida \"%p.%s\" no se encuentra en la configuración (config)" +msgstr "" +"Sección requerida \"%p.%s\" no se encuentra en la configuración (config)" #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25 msgid "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config" msgstr "" -"La sección (unique) \"%p.%s\" se encuentra definida varias veces en el archivo " -"de configuración" +"La sección (unique) \"%p.%s\" se encuentra definida varias veces en el " +"archivo de configuración" #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26 -msgid "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named" +msgid "" +"The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be " +"named" msgstr "" "El tipo de sección \"%p.%s\" es almacenada anónimamente en el archivo de " "configuración pero debe ser renombrada" @@ -190,14 +194,15 @@ msgstr "No se ha ingresado un valor correcto para la Opción requerida \"%i\"" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30 msgid "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2" msgstr "" -"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se ha sido definido en el enumerador %2" +"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se ha sido definido en el enumerador %" +"2" #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31 msgid "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"" msgstr "" -"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se valida como un tipo de dato (datatype) " -"\"%2\"" +"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se valida como un tipo de dato " +"(datatype) \"%2\"" #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32 |