summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/uvl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/uvl.po')
-rw-r--r--po/es/uvl.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es/uvl.po b/po/es/uvl.po
index cc20fb45be..3d54e61795 100644
--- a/po/es/uvl.po
+++ b/po/es/uvl.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Falló Validación \"%1\" externa: %2"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
msgid "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
msgstr ""
-"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido "
-"\"%1\""
+"La variable \"%o\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete "
+"desconocido \"%1\""
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
@@ -116,36 +116,37 @@ msgstr ""
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
msgstr ""
-"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete desconocido "
-"\"%1\""
+"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a un paquete "
+"desconocido \"%1\""
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
msgstr ""
-"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección desconocida "
-"\"%1\""
+"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una sección "
+"desconocida \"%1\""
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
msgstr ""
-"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción desconocida "
-"\"%1\""
+"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción "
+"desconocida \"%1\""
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
msgstr ""
-"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción no numerable "
-"\"%p.%s.%o\""
+"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" hace referencia a una opción no "
+"numerable \"%p.%s.%o\""
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
-msgid "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgid ""
+"Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
msgstr ""
-"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" redefine el valor por defecto de "
-"\"%p.%s.%o\""
+"Enumerador \"%v\" en el esquema \"%p\" redefine el valor por defecto de \"%p."
+"%s.%o\""
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
@@ -155,18 +156,21 @@ msgstr "La Sección \"%i\" (%I) no se encuentra en el esquema"
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
msgid "Required section \"%p.%s\" not found in config"
-msgstr "Sección requerida \"%p.%s\" no se encuentra en la configuración (config)"
+msgstr ""
+"Sección requerida \"%p.%s\" no se encuentra en la configuración (config)"
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
msgid "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
msgstr ""
-"La sección (unique) \"%p.%s\" se encuentra definida varias veces en el archivo "
-"de configuración"
+"La sección (unique) \"%p.%s\" se encuentra definida varias veces en el "
+"archivo de configuración"
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
-msgid "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgid ""
+"The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be "
+"named"
msgstr ""
"El tipo de sección \"%p.%s\" es almacenada anónimamente en el archivo de "
"configuración pero debe ser renombrada"
@@ -190,14 +194,15 @@ msgstr "No se ha ingresado un valor correcto para la Opción requerida \"%i\""
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
msgid "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
msgstr ""
-"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se ha sido definido en el enumerador %2"
+"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se ha sido definido en el enumerador %"
+"2"
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
msgid "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
msgstr ""
-"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se valida como un tipo de dato (datatype) "
-"\"%2\""
+"El valor \"%1\" de la opción \"%i\" no se valida como un tipo de dato "
+"(datatype) \"%2\""
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32