diff options
Diffstat (limited to 'po/es/upnp.po')
-rw-r--r-- | po/es/upnp.po | 165 |
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/es/upnp.po b/po/es/upnp.po deleted file mode 100644 index 79a280097..000000000 --- a/po/es/upnp.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n" -"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "" -"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " -"addresses and ports" -msgstr "" -"Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué " -"direcciones y puertos internas" - -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "Redirecciones UPnP activas" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" -msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten" - -msgid "Announced model number" -msgstr "Número de modelo declarado" - -msgid "Announced serial number" -msgstr "Número de serie declarado" - -msgid "Clean rules interval" -msgstr "Intervalo de borrado de reglas" - -msgid "Clean rules threshold" -msgstr "Umbral de borrado de reglas" - -msgid "Client Address" -msgstr "Dirección del cliente" - -msgid "Client Port" -msgstr "Puerto del cliente" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Un momento..." - -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -msgid "Delete Redirect" -msgstr "Borrar redirección" - -msgid "Device UUID" -msgstr "UUID del dispositivo" - -msgid "Downlink" -msgstr "Enlace para bajada" - -msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP" - -msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "Activar la funcionalidad UPnP" - -msgid "Enable additional logging" -msgstr "Activar registro adicional" - -msgid "Enable secure mode" -msgstr "Habilitar modo seguro" - -msgid "External Port" -msgstr "Puerto externo" - -msgid "External ports" -msgstr "Puertos externos" - -msgid "General Settings" -msgstr "Configuración general" - -msgid "Internal addresses" -msgstr "Direcciones internas" - -msgid "Internal ports" -msgstr "Puertos internos" - -msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "ACLs MiniUPnP" - -msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "Configuración MiniUPnP" - -msgid "Notify interval" -msgstr "Intervalo de notificación" - -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -msgid "Presentation URL" -msgstr "URL de presentación" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema" - -msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio" - -msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP" - -msgid "There are no active redirects." -msgstr "Sin redirecciones activas." - -msgid "UPNP" -msgstr "UPnP" - -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" -"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el " -"router." - -msgid "UPnP lease file" -msgstr "Tiempo de cesión UPnP" - -msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Plug & Play universal" - -msgid "Uplink" -msgstr "Enlace de subida" - -msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el " -#~ "router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Loguear salida" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede " -#~ "comprometer la seguridad de su red." |