summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/splash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/splash.po')
-rw-r--r--po/es/splash.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po
index 89de968e9e..494370e6b4 100644
--- a/po/es/splash.po
+++ b/po/es/splash.po
@@ -145,13 +145,6 @@ msgstr "Conecte %s con el operador de este punto de acceso."
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de máquina"
-msgid ""
-"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-"they are always allowed."
-msgstr ""
-"A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre serán "
-"bienvenidas."
-
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -247,7 +240,8 @@ msgid ""
"their own expense."
msgstr ""
"La red abierta y libre de voluntarios (\"operadores\") proporciona el equipo "
-"necesario y conexiones a internet (\"infraestructura\") de su propio bolsillo."
+"necesario y conexiones a internet (\"infraestructura\") de su propio "
+"bolsillo."
msgid ""
"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
@@ -362,6 +356,13 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia"
msgid "whitelisted"
msgstr "en lista blanca"
+#~ msgid ""
+#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
+#~ "they are always allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre "
+#~ "serán bienvenidas."
+
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"