diff options
Diffstat (limited to 'po/es/pbx.po')
-rw-r--r-- | po/es/pbx.po | 96 |
1 files changed, 76 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es/pbx.po b/po/es/pbx.po index 12ff3783b..80fe12eae 100644 --- a/po/es/pbx.po +++ b/po/es/pbx.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "Lista negra" msgid "Call Routing" msgstr "Enrutado de llamadas" +msgid "Call-back Numbers" +msgstr "" + +msgid "Call-back Provider" +msgstr "" + msgid "Call-through Numbers" msgstr "Números call-through" @@ -38,10 +44,14 @@ msgstr "Pegue aquí grandes listas de números." msgid "" "Designate numbers that are allowed to call through this system and which " -"user's privileges it will have." +"user's privileges they will have." +msgstr "" + +msgid "" +"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which " +"provider will be used to call them, and which user's privileges will be " +"granted to them." msgstr "" -"Números a los que se permite llamar por este sistema y privilegios de " -"usuario." msgid "Dials numbers unmatched elsewhere" msgstr "Marca el resto de números en cualquier lugar" @@ -71,6 +81,13 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activado" msgid "" +"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host." +"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste " +"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled " +"for outgoing calls, will be rejected silently." +msgstr "" + +msgid "" "Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You " "should probably omit the country code and any leading zeroes, but please " "experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area " @@ -154,6 +171,9 @@ msgstr "Mensaje de estado de Google Talk" msgid "Google Voice/Talk Accounts" msgstr "Cuentas Google Voice/Talk" +msgid "Hang-up Delay" +msgstr "" + msgid "" "Here you must configure at least one SIP account, that you will use to " "register with this service. Use this account either in an Analog Telephony " @@ -170,6 +190,13 @@ msgstr "" "números GV." msgid "" +"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial " +"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that " +"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed " +"for it." +msgstr "" + +msgid "" "If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting " "it to %s or %s and entering this port number in a separate field that " "specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a " @@ -220,8 +247,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si tiene más de una cuenta para hacer llamadas salientes, debe introducir " "una lista de números de teléfono y/o prefijos para cada proveedor. Los " -"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos 0-" -"9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por " +"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos " +"0-9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por " "ejemplo para hacer llamadas a Alemania con su proveedor debe introducir 49. " "Para hacer llamadas a Estados Unidos 1NXXNXXXXXX. Si uno de sus proveedores " "puede hacer llamadas locales a un código de área como el 646 de Nueva York " @@ -293,16 +320,10 @@ msgstr "Contraseña" msgid "" "Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " "on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" -"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click " -"the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP " -"Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings for " -"your SIP Devices/Softphones." +"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in " +"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port " +"settings for your SIP Devices/Softphones." msgstr "" -"Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No elija " -"el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. Cuando " -"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP" -"\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone" -"\" la configuración del puerto." msgid "Port Setting for SIP Devices" msgstr "Configuración de puerto para dispositivos SIP" @@ -381,6 +402,12 @@ msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers." msgstr "Números individuales. Pulse enter para añadir más." msgid "" +"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will " +"have to experiment with what country and area codes you need to add to the " +"number." +msgstr "" + +msgid "" "The number(s) specified above will be able to dial out with this user's " "providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing " "calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted." @@ -545,13 +572,11 @@ msgstr "Sí" msgid "" "You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name " -"here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it changes " -"your configuration will become invalid. Hence, it's recommended to set up " -"Dynamic DNS in this case." +"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is " +"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's " +"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS " +"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package." msgstr "" -"Nombre de dominio, dirección IP externa o nombre de dominio dinámico. Si su " -"dirección IP es dinámica y cambia su configuración podría resultar no " -"válida. Se recomienda el uso de DNS dinámico en estos casos." msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here." msgstr "Nombre real a mostrar en el \"Caller ID\"." @@ -594,3 +619,34 @@ msgid "" msgstr "" "Su contraseña desaparecerá cuando se salve para su protección. Sólo se puede " "cambiar si entra un valor diferente al salvado." + +#~ msgid "" +#~ "Designate numbers that are allowed to call through this system and which " +#~ "user's privileges it will have." +#~ msgstr "" +#~ "Números a los que se permite llamar por este sistema y privilegios de " +#~ "usuario." + +#~ msgid "" +#~ "Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " +#~ "on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" +#~ "force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click " +#~ "the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP " +#~ "Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings " +#~ "for your SIP Devices/Softphones." +#~ msgstr "" +#~ "Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No " +#~ "elija el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. " +#~ "Cuando termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar " +#~ "servicio VoIP\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/" +#~ "Cuentas softphone\" la configuración del puerto." + +#~ msgid "" +#~ "You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain " +#~ "name here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it " +#~ "changes your configuration will become invalid. Hence, it's recommended " +#~ "to set up Dynamic DNS in this case." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de dominio, dirección IP externa o nombre de dominio dinámico. Si " +#~ "su dirección IP es dinámica y cambia su configuración podría resultar no " +#~ "válida. Se recomienda el uso de DNS dinámico en estos casos." |