summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/pbx.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/pbx.po')
-rw-r--r--po/es/pbx.po96
1 files changed, 76 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es/pbx.po b/po/es/pbx.po
index 12ff3783b..80fe12eae 100644
--- a/po/es/pbx.po
+++ b/po/es/pbx.po
@@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "Lista negra"
msgid "Call Routing"
msgstr "Enrutado de llamadas"
+msgid "Call-back Numbers"
+msgstr ""
+
+msgid "Call-back Provider"
+msgstr ""
+
msgid "Call-through Numbers"
msgstr "Números call-through"
@@ -38,10 +44,14 @@ msgstr "Pegue aquí grandes listas de números."
msgid ""
"Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
-"user's privileges it will have."
+"user's privileges they will have."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which "
+"provider will be used to call them, and which user's privileges will be "
+"granted to them."
msgstr ""
-"Números a los que se permite llamar por este sistema y privilegios de "
-"usuario."
msgid "Dials numbers unmatched elsewhere"
msgstr "Marca el resto de números en cualquier lugar"
@@ -71,6 +81,13 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid ""
+"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host."
+"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste "
+"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled "
+"for outgoing calls, will be rejected silently."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please "
"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area "
@@ -154,6 +171,9 @@ msgstr "Mensaje de estado de Google Talk"
msgid "Google Voice/Talk Accounts"
msgstr "Cuentas Google Voice/Talk"
+msgid "Hang-up Delay"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to "
"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony "
@@ -170,6 +190,13 @@ msgstr ""
"números GV."
msgid ""
+"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial "
+"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that "
+"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed "
+"for it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting "
"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that "
"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a "
@@ -220,8 +247,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si tiene más de una cuenta para hacer llamadas salientes, debe introducir "
"una lista de números de teléfono y/o prefijos para cada proveedor. Los "
-"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos 0-"
-"9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
+"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos "
+"0-9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
"ejemplo para hacer llamadas a Alemania con su proveedor debe introducir 49. "
"Para hacer llamadas a Estados Unidos 1NXXNXXXXXX. Si uno de sus proveedores "
"puede hacer llamadas locales a un código de área como el 646 de Nueva York "
@@ -293,16 +320,10 @@ msgstr "Contraseña"
msgid ""
"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
-"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click "
-"the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP "
-"Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings for "
-"your SIP Devices/Softphones."
+"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in "
+"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port "
+"settings for your SIP Devices/Softphones."
msgstr ""
-"Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No elija "
-"el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. Cuando "
-"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP"
-"\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone"
-"\" la configuración del puerto."
msgid "Port Setting for SIP Devices"
msgstr "Configuración de puerto para dispositivos SIP"
@@ -381,6 +402,12 @@ msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
msgstr "Números individuales. Pulse enter para añadir más."
msgid ""
+"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will "
+"have to experiment with what country and area codes you need to add to the "
+"number."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing "
"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted."
@@ -545,13 +572,11 @@ msgstr "Sí"
msgid ""
"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
-"here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it changes "
-"your configuration will become invalid. Hence, it's recommended to set up "
-"Dynamic DNS in this case."
+"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is "
+"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's "
+"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS "
+"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package."
msgstr ""
-"Nombre de dominio, dirección IP externa o nombre de dominio dinámico. Si su "
-"dirección IP es dinámica y cambia su configuración podría resultar no "
-"válida. Se recomienda el uso de DNS dinámico en estos casos."
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
msgstr "Nombre real a mostrar en el \"Caller ID\"."
@@ -594,3 +619,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su contraseña desaparecerá cuando se salve para su protección. Sólo se puede "
"cambiar si entra un valor diferente al salvado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
+#~ "user's privileges it will have."
+#~ msgstr ""
+#~ "Números a los que se permite llamar por este sistema y privilegios de "
+#~ "usuario."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
+#~ "on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
+#~ "force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click "
+#~ "the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP "
+#~ "Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings "
+#~ "for your SIP Devices/Softphones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No "
+#~ "elija el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. "
+#~ "Cuando termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar "
+#~ "servicio VoIP\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/"
+#~ "Cuentas softphone\" la configuración del puerto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain "
+#~ "name here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it "
+#~ "changes your configuration will become invalid. Hence, it's recommended "
+#~ "to set up Dynamic DNS in this case."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nombre de dominio, dirección IP externa o nombre de dominio dinámico. Si "
+#~ "su dirección IP es dinámica y cambia su configuración podría resultar no "
+#~ "válida. Se recomienda el uso de DNS dinámico en estos casos."