summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/qos.po')
-rw-r--r--po/el/qos.po49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el/qos.po b/po/el/qos.po
index 7ac38b71e..0090d3fc3 100644
--- a/po/el/qos.po
+++ b/po/el/qos.po
@@ -1,107 +1,110 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "qos"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "qos_desc"
msgstr ""
+"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
+"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός Overhead"
#. Half-Duplex
msgid "qos_interface_halfduplex"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#, fuzzy
msgid "qos_interface_download"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#, fuzzy
msgid "qos_interface_upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "qos_classify"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητες"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "qos_classify_target"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητα"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση πηγής"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr ""
+msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση στόχου"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr ""
+msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr ""
+msgstr "εύρος θυρών"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "qos_bulk"
-msgstr ""
+msgstr "χαμηλή"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "qos_normal"
-msgstr ""
+msgstr "κανονική"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "qos_express"
-msgstr ""
+msgstr "εξπρές"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "qos_priority"
-msgstr ""
+msgstr "προτεραιότητα"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "qos_connbytes"
-msgstr ""
+msgstr "Απεσταλμένα byte"