diff options
Diffstat (limited to 'po/el/qos.po')
-rw-r--r-- | po/el/qos.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el/qos.po b/po/el/qos.po index 7ac38b71e..0090d3fc3 100644 --- a/po/el/qos.po +++ b/po/el/qos.po @@ -1,107 +1,110 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Quality of Service #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 msgid "qos" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας" #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 msgid "qos_desc" msgstr "" +"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση " +"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες." #. Classification #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgid "qos_interface_classgroup" -msgstr "" +msgstr "Κατηγοριοποίηση" #. Calculate Overhead #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgid "qos_interface_overhead" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός Overhead" #. Half-Duplex msgid "qos_interface_halfduplex" -msgstr "" +msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" #. Downlink #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 +#, fuzzy msgid "qos_interface_download" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" #. Uplink #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 +#, fuzzy msgid "qos_interface_upload" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" #. Prioritization #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "qos_classify" -msgstr "" +msgstr "Προτεραιότητες" #. Priority #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "qos_classify_target" -msgstr "" +msgstr "Προτεραιότητα" #. Source address #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 msgid "qos_classify_srchost" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση πηγής" #. source network / source host #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 msgid "qos_classify_srchost_dest" -msgstr "" +msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" #. Target address #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 msgid "qos_classify_dsthost" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση στόχου" #. target network / target host #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 msgid "qos_classify_dsthost_dest" -msgstr "" +msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" #. portrange #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 msgid "qos_classify_portrange" -msgstr "" +msgstr "εύρος θυρών" #. low #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 msgid "qos_bulk" -msgstr "" +msgstr "χαμηλή" #. normal #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 msgid "qos_normal" -msgstr "" +msgstr "κανονική" #. express #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 msgid "qos_express" -msgstr "" +msgstr "εξπρές" #. priority #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 msgid "qos_priority" -msgstr "" +msgstr "προτεραιότητα" #. Bytes sent #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgid "qos_connbytes" -msgstr "" +msgstr "Απεσταλμένα byte" |