summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/firewall.po')
-rw-r--r--po/el/firewall.po638
1 files changed, 0 insertions, 638 deletions
diff --git a/po/el/firewall.po b/po/el/firewall.po
deleted file mode 100644
index dbd0b9e5c..000000000
--- a/po/el/firewall.po
+++ /dev/null
@@ -1,638 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "%s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%s%s with %s"
-msgstr "%s%s με %s"
-
-msgid "%s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
-
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr "Ενέργεια"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
-
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
-
-msgid "Any"
-msgstr "Οποιοδήποτε"
-
-msgid "Covered networks"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
-
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
-
-msgid "Destination address"
-msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
-
-msgid "Destination port"
-msgstr "Θύρα προορισμού"
-
-#, fuzzy
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Ζώνη προορισμού"
-
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr ""
-
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
-
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Προστασία SYN-flood"
-
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
-
-msgid "External IP address"
-msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
-
-msgid "External port"
-msgstr "Εξωτερική θύρα"
-
-msgid "External zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Τείχος προστασίας"
-
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
-
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
-
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
-
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
-
-msgid "Force connection tracking"
-msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
-
-msgid "Forward"
-msgstr "Προώθηση"
-
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s"
-msgstr "Απο %s στο %s"
-
-msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
-
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 και IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Μόνο IPv4"
-
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Μόνο IPv6"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Είσοδος"
-
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Εσωτερική διεύθυνση"
-
-#, fuzzy
-msgid "Internal port"
-msgstr "Εξωτερική θύρα"
-
-msgid "Internal zone"
-msgstr "Εσωτερική ζώνη"
-
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
-
-#, fuzzy
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "Περιορισμός MSS"
-
-msgid "Masquerading"
-msgstr ""
-
-msgid "Match"
-msgstr ""
-
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New input rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New port forward"
-msgstr ""
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-
-msgid "Open ports on router"
-msgstr ""
-
-msgid "Other..."
-msgstr "Άλλο..."
-
-msgid "Output"
-msgstr "Έξοδος"
-
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
-
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Προώθηση Θυρών"
-
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Πρωτόκολλο"
-
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
-
-msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
-
-msgid "Source NAT"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source address"
-msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
-
-msgid "Source port"
-msgstr "Θύρα πηγής"
-
-#, fuzzy
-msgid "Source zone"
-msgstr "Θύρα πηγής"
-
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να "
-"ελέγχει την δικτυακή κίνηση."
-
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To source IP"
-msgstr ""
-
-msgid "To source port"
-msgstr ""
-
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-
-msgid "Via %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Via %s at %s"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr ""
-
-msgid "Zones"
-msgstr "Ζώνες"
-
-msgid "accept"
-msgstr "αποδοχή"
-
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-msgid "any host"
-msgstr ""
-
-msgid "any router IP"
-msgstr ""
-
-msgid "any zone"
-msgstr ""
-
-msgid "don't track"
-msgstr ""
-
-msgid "drop"
-msgstr "αγνόηση"
-
-msgid "reject"
-msgstr "απόρριψη"
-
-msgid "traffic"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Προορισμός"
-
-#~ msgid "Family"
-#~ msgstr "Οικογένεια"
-
-#~ msgid "Forward to %s in %s"
-#~ msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
-
-#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
-#~ msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
-
-#~ msgid "SNAT"
-#~ msgstr "SNAT"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Πηγή"
-
-#~ msgid "To %s"
-#~ msgstr "Προς %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "Αποδοχή προώθησης"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Αποδοχή εισόδου"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Απενεργοποίηση"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Εύρος IP"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IPs"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MACs"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "Άρνηση προώθησης"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "Άρνηση εισόδου"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "ημέρα"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "ώρα"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "λεπτό"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "θύρα"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "θύρες"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "δευτερόλεπτο"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "τύπος"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "τύποι"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος "
-#~ "προστασίας στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις "
-#~ "νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε "
-#~ "αυτόματα το τείχος προστασίας."
-
-#~ msgid "Port forwarding"
-#~ msgstr "Προώθηση θυρών"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
-#~ "network to an external network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε "
-#~ "ένα εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό."
-
-#~ msgid "Traffic Redirection"
-#~ msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-#~ "forwarded packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση "
-#~ "προορισμού των προωθημένων πακέτων."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Δίκτυα"
-
-#~ msgid "Traffic Control"
-#~ msgstr "Έλεγχος Κίνησης"
-
-#~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
-#~ msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
-#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
-#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
-#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών "
-#~ "ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη "
-#~ "ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν "
-#~ "αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να "
-#~ "ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για "
-#~ "μεγαλύτερη απόδοση."
-
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "Ζώνη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination IP"
-#~ msgstr "Προορισμός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP address"
-#~ msgstr "Διεύθυνση IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source MAC-address"
-#~ msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
-
-#~ msgid "Custom forwarding"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση"
-
-#~ msgid "Input Zone"
-#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου"
-
-#~ msgid "Output Zone"
-#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου"
-
-#~ msgid "External Zone"
-#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη"
-
-#~ msgid "Source MAC"
-#~ msgstr "MAC πηγής"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Προκαθορισμένα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν "
-#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να "
-#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή "
-#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη "
-#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης."
-
-#~ msgid "MASQ"
-#~ msgstr "MASQ"
-
-#~ msgid "contained networks"
-#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται"