summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/samba.po95
1 files changed, 56 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/de/samba.po b/po/de/samba.po
index 309c0a62d..55dd69335 100644
--- a/po/de/samba.po
+++ b/po/de/samba.po
@@ -1,31 +1,20 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 17:09+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Netzwerkfreigaben"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Arbeitsgruppe"
-
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
+#, fuzzy
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Gäste erlauben"
#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
@@ -33,43 +22,71 @@ msgstr ""
"Systembenutzer können ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
"erreichen."
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Dateifreigaben"
-
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Allowed users"
msgstr "Erlaubte Benutzer"
#, fuzzy
-msgid "Read-only"
-msgstr "Nur Lesen"
-
-#, fuzzy
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Gäste erlauben"
-
-#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgstr "Anlegemaske"
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "Maske für neue Dateien"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
#, fuzzy
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnismaske"
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Template bearbeiten"
+
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr ""
+"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
+"Konfigurationsdateien verwendet wird."
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
msgid "Mask for new directories"
msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
-#~ msgid "Shared Directory"
-#~ msgstr "Freigabepfad"
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "Maske für neue Dateien"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Netzwerkfreigaben"
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "Physischer Pfad"
+#, fuzzy
+msgid "Read-only"
+msgstr "Nur Lesen"
+
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
-#~ msgid "optional"
-#~ msgstr "optional"
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Dateifreigaben"
+
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
+"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
+"die von Pipe Symbolen eingeschlossen sind sollten nicht verändert werden, da "
+"diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
+"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
+
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeitsgruppe"