summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de/transmission.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/transmission.po')
-rw-r--r--po/de/transmission.po300
1 files changed, 0 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/de/transmission.po b/po/de/transmission.po
deleted file mode 100644
index 4b665ff65..000000000
--- a/po/de/transmission.po
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:03+0200\n"
-"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Alternative Download-Geschwindigkeit"
-
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Alternative Geschwindigkeit aktivieren"
-
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Zeit für Beginn der alternativen Geschwindigkeit"
-
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Tag für alternative Geschwindigkeit"
-
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Zeit für Ende der alternativen Geschwindigkeit"
-
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "Zeiteinstellung für alternative Geschwindigkeit eingeschaltet"
-
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Alternative Upload-Geschwindigkeit"
-
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Hinzugefügte Torrents automatisch starten"
-
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Bandbreiten-Einstellungen"
-
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "IPv4-Adressbindung"
-
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "IPv6-Adressbindung"
-
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "Blockier-Liste eingeschaltet"
-
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL für Blockier-Liste"
-
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blockier-Listen"
-
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Cache-Größe in MB"
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Verzeichnis für Konfigurationsdatei"
-
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT eingeschaltet"
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgid "Download directory"
-msgstr "Verzeichnis für Downloads"
-
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "Download-Warteschlange eingeschaltet"
-
-msgid "Download queue size"
-msgstr "Größe der Download-Warteschlange"
-
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Verzeichnisüberprüfung eingeschaltet"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Eingeschaltet"
-
-msgid "Encryption"
-msgstr "Verschlüsselung"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnell"
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "Dateien und Orte"
-
-msgid "Forced"
-msgstr "Erzwungen"
-
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
-
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "Allgemeines Peer-Limit"
-
-msgid "Global settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Begrenzung für Seeding im Idle-Zustand"
-
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Begrenzung für Seeding im Idle-Zustand eingeschaltet"
-
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "unvollständiges Verzeichnis"
-
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "unvollständiges Verzeichnis eingeschaltet"
-
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD eingeschaltet"
-
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy-Bitfield eingeschaltet"
-
-msgid "Message level"
-msgstr "Nachrichten-Ebene"
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-msgid "None"
-msgstr "Keines"
-
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"Zahl/Bitfeld. Starte mit 0, für jeden Tag, an dem die Zeitplanung aktiv sein "
-"soll, füge einen Wert hinzu. Sonntag - 1, Montag - 2, Dienstag - 4, "
-"Mittwoch - 8, Donnerstag - 16, Freitag - 32, Samstag - 64"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Offenes Web-Interface"
-
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX aktiv"
-
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Einstellungen für Peer-Port"
-
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Algorithmus für Peer-Überlastungen"
-
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Peer-Begrenzung pro Torrent"
-
-msgid "Peer port"
-msgstr "Peer-Port"
-
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer-Port: hohe Zufallszahl"
-
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer-Port: niedrige Zufallszahl"
-
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Zufälliger Peer-Port beim Start"
-
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer-Einstellungen"
-
-msgid "Peer socket tos"
-msgstr "Peer-Socket-TOS"
-
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "Port-Weiterleitung aktiv"
-
-msgid "Preferred"
-msgstr "Bevorzugt"
-
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Prefetch aktiv"
-
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "Warteschlangen-Halt aktiv"
-
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "Warteschlangen-Halt in Minuten"
-
-msgid "Queueing"
-msgstr "in Warteschlange stellen"
-
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC-URL"
-
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC-Anmeldung erforderlich"
-
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC-Adressbindung"
-
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC eingeschaltet"
-
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC-Passwort"
-
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC-Port"
-
-msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC-Einstellungen"
-
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC-Benutzername"
-
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC-Einschlussliste"
-
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "RPC-Einschlussliste aktiv"
-
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "Ratio-Begrenzung"
-
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Ratio-Begrenzung aktiv"
-
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "Teildateien umbenennen"
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Den Daemon als Benutzer starten"
-
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Zeitplanung"
-
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Pausierte Torrents beschneiden"
-
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "Skript nach Abschluss eines Torrents aktiv"
-
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "Skript nach Abschluss eines Torrents: Dateiname"
-
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Seed-Warteschlange aktiv"
-
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "Größe der Seed-Warteschlange"
-
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung Down"
-
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung Down aktiv"
-
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung Up"
-
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung Up aktiv"
-
-msgid "Transmission"
-msgstr "Übertragung"
-
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-"Der Transmission-Daemon ist ein einfacher Bittorent-Client. Hier können Sie "
-"ihn einstellen."
-
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Originale Torrent-Dateien verwerfen"
-
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Upload-Plätze pro Torrent"
-
-msgid "Watch directory"
-msgstr "Überwachtes Verzeichnis"
-
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "in Minuten ab Mitternacht"
-
-msgid "preallocation"
-msgstr "Vorbelegung"
-
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP eingeschaltet"