summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/firewall.po')
-rw-r--r--po/de/firewall.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/firewall.po b/po/de/firewall.po
new file mode 100644
index 000000000..db19e0c85
--- /dev/null
+++ b/po/de/firewall.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
+"den Netzverkehr zu trennen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Eingang"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgang"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "zurückweisen"
+
+msgid "drop"
+msgstr "verwerfen"
+
+msgid "accept"
+msgstr "annehmen"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerke"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Verkehrskontrolle"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und "
+"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
+"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei "
+"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, "
+"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+msgid "Traffic Redirection"
+msgstr "Umleitungen"
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+msgid "Source port"
+msgstr "Quellport"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Ziel"
+
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Zielport"
+
+msgid "Advanced Rules"
+msgstr "Erweiterte Regeln"
+
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
+"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
+"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Quellport"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Ziel"
+
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+msgid "Destination address"
+msgstr "Zieladresse"
+
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "External port"
+msgstr "Externer Port"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Interne Adresse"
+
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Interner Port (optional)"
+
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Portweiterleitung"
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
+"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
+msgstr "Externer Port"
+
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Eingangszone"
+
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Ausgangszone"
+
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Externe Zone"
+
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
+#~ "angewandt werden kann."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher "
+#~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
+#~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
+#~ "wird."
+
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
+
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "verbundene Netzwerke"