diff options
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/base.po | 115 |
1 files changed, 65 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po index f19220d8a..22931f4bb 100644 --- a/po/ca/base.po +++ b/po/ca/base.po @@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "" msgid "Antenna 2" msgstr "" +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Aplica" @@ -333,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + msgid "Bridge" msgstr "Pont" @@ -397,6 +403,9 @@ msgid "" "em> field to define a new network." msgstr "" +msgid "Cipher" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -495,15 +504,9 @@ msgstr "" msgid "Cron Log Level" msgstr "" -msgid "Custom Files" -msgstr "" - msgid "Custom Interface" msgstr "" -msgid "Custom files" -msgstr "" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -571,12 +574,6 @@ msgstr "Disseny" msgid "Destination" msgstr "Destí" -msgid "Detected Files" -msgstr "" - -msgid "Detected files" -msgstr "" - msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -788,9 +785,6 @@ msgstr "" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware" - msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de fitxers" @@ -848,9 +842,18 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Força" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -881,9 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Gateway ports" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" - msgid "General Settings" msgstr "" @@ -928,13 +928,6 @@ msgstr "" "màquina o el fus horari." msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -msgstr "" -"Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title=" -"\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>" - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" @@ -1230,6 +1223,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1652,6 +1648,9 @@ msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta als Certificats CA" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Ruta a la clau privada" @@ -1694,9 +1693,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "Accions Post-commit" - msgid "Power" msgstr "Potència" @@ -1996,6 +1992,9 @@ msgstr "Serveis" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2217,11 +2216,6 @@ msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "S'han desfet els següents canvis" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "" @@ -2297,20 +2291,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" -"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Aquestes comandes s'executaran automàticament quan es publiqui una " -"configuració <abbr title=\"Configuració d'Interfície Unificada\">UCI</" -"abbr> determinada, permetent que els canvis s'apliquin a l'instant." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" -msgstr "" - -msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2366,6 +2346,9 @@ msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara" msgid "Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -2578,9 +2561,6 @@ msgstr "" "Alerta: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre s'arranca de " "nou!" -msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>" - msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2665,12 +2645,18 @@ msgstr "" "fitxer on els leases de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr> s'emmagatzemaran" +msgid "forward" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "" msgid "if target is a network" msgstr "si el destí és una xarxa" +msgid "input" +msgstr "" + msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" @@ -2710,6 +2696,35 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" +#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "" +#~ "Aquí pots personalitzar la configuració i funcionalitats de <abbr title=" +#~ "\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>" + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "Accions Post-commit" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" +#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Aquestes comandes s'executaran automàticament quan es publiqui una " +#~ "configuració <abbr title=\"Configuració d'Interfície Unificada\">UCI</" +#~ "abbr> determinada, permetent que els canvis s'apliquin a l'" +#~ "instant." + +#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" +#~ msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>" + #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" #~ msgstr "" #~ "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>" |