diff options
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/firewall.po | 207 |
1 files changed, 151 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ca/firewall.po b/po/ca/firewall.po index 2a9537d07..5e5bbd1b5 100644 --- a/po/ca/firewall.po +++ b/po/ca/firewall.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "" @@ -28,33 +31,32 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "" -msgid "Action" -msgstr "Acció" +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" +msgstr "" -msgid "Add" +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgstr "" -msgid "Add and edit..." +msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "" -msgid "Advanced Options" +msgid "Accept forward" msgstr "" -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regles avançades" +msgid "Accept input" +msgstr "" -msgid "Advanced Settings" +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +msgid "Add" msgstr "" -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." +msgid "Add and edit..." +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -"Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les teves " -"necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als paquets que " -"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " -"automàticament." msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgstr "" @@ -71,9 +73,6 @@ msgstr "" msgid "Custom Rules" msgstr "" -msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -msgstr "" - msgid "" "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " @@ -96,12 +95,21 @@ msgstr "Port de destí" msgid "Destination zone" msgstr "Destí" -msgid "Device" +msgid "Discard forward" +msgstr "" + +msgid "Discard input" msgstr "" msgid "Do not rewrite" msgstr "" +msgid "Do not track forward" +msgstr "" + +msgid "Do not track input" +msgstr "" + msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descarta els paquets invàlids" @@ -136,20 +144,39 @@ msgstr "" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "" -msgid "" -"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -msgstr "" - msgid "Force connection tracking" msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" +msgid "Forward to %s in %s" +msgstr "" + +msgid "Forward to %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "" +msgid "IP" +msgstr "" + +msgid "IP range" +msgstr "" + +msgid "IPs" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "" @@ -188,6 +215,12 @@ msgstr "Port intern (opcional)" msgid "Limit log messages" msgstr "" +msgid "MAC" +msgstr "" + +msgid "MACs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "MSS clamping" msgstr "Clamping MSS" @@ -208,11 +241,6 @@ msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." msgstr "" @@ -257,27 +285,14 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Sortida" -msgid "Overview" -msgstr "" - msgid "Port Forwards" msgstr "" -msgid "Port forwarding" -msgstr "Readreçament de port" - msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " -"xarxa externa." - msgid "Protocol" msgstr "" @@ -288,10 +303,10 @@ msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" -msgid "Redirection type" +msgid "Refuse forward" msgstr "" -msgid "Redirections" +msgid "Refuse input" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" @@ -311,7 +326,10 @@ msgid "" "rewrite the IP address." msgstr "" -msgid "Rules" +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "" msgid "SNAT" @@ -387,24 +405,32 @@ msgid "" "networks</em> specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" -msgid "To source IP" +msgid "To %s" msgstr "" -msgid "To source port" +msgid "To %s at %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Readreçament de tràfic" +msgid "To %s in %s" +msgstr "" -msgid "Traffic Rules" +msgid "To %s on <var>this device</var>" msgstr "" -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" + +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" msgstr "" -"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " -"reenviats." msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " @@ -435,15 +461,84 @@ msgstr "accepta" msgid "any" msgstr "" +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + msgid "don't track" msgstr "" msgid "drop" msgstr "descarta" +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "minute" +msgstr "" + +msgid "not" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +msgid "ports" +msgstr "" + msgid "reject" msgstr "rebutja" +msgid "second" +msgstr "" + +msgid "type" +msgstr "" + +msgid "types" +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "Regles avançades" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les " +#~ "teves necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als " +#~ "paquets que pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el " +#~ "tallafocs automàticament." + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "Readreçament de port" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "" +#~ "El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " +#~ "xarxa externa." + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "Readreçament de tràfic" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "" +#~ "El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " +#~ "reenviats." + #, fuzzy #~ msgid "Network" #~ msgstr "Xarxes" |