diff options
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/base.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/coovachilli.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/initmgr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/olsr.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/polipo.po | 6 |
5 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po index 78950503c2..fed30e6b57 100644 --- a/po/ca/base.po +++ b/po/ca/base.po @@ -1717,15 +1717,14 @@ msgid "" "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, " "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support" msgstr "" -"Necessites instal·lar "comgt" per suport UMTS/GPRS, "ppp-mod-" -"pppoe" per suport PPPoE, "ppp-mod-pppoa" per suport PPPoA o " -""pptp" per suport PPtP" +"Necessites instal·lar \"comgt\" per suport UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" per " +"suport PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" per suport PPPoA o \"pptp\" per suport PPtP" msgid "" "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support" msgstr "" -"Necessites instal·lar "ppp-mod-pppoe" per suport PPPoE o "" -"pptp" per suport PPtP" +"Necessites instal·lar \"ppp-mod-pppoe\" per suport PPPoE o \"pptp\" per " +"suport PPtP" msgid "" "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!" diff --git a/po/ca/coovachilli.po b/po/ca/coovachilli.po index 94f20be332..6ff849ab52 100644 --- a/po/ca/coovachilli.po +++ b/po/ca/coovachilli.po @@ -306,29 +306,28 @@ msgstr "" msgid "Admin password" msgstr "Contrasenya d'administració" -#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session +#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 msgid "" "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up " "chilli configurations and establish a device \"system\" session" msgstr "" "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per agafar " -"configurcions Chilli i establir una sessió "system" de dispositiu" +"configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" #. Admin user #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 msgid "Admin user" msgstr "Usuari administrador" -#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session +#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 msgid "" "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up " "chilli configurations and establish a device \"system\" session" msgstr "" "Nom d'usuari per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " -"agafar configurcions Chilli i establir una sessió "system" de " -"dispositiu" +"agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" #. Do not check disconnection requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 @@ -516,14 +515,14 @@ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 2" msgid "Swap octets" msgstr "Intercanvia octets" -#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues +#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 msgid "" "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to " "RADIUS attribtues" msgstr "" -"Intercanvia el significat dels "octets d'entrada" i els "" -"octets de sortida" com es relacionen els atributs RADIUS" +"Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de sortida" +"\" com es relacionen els atributs RADIUS" #. Allow WPA guests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 diff --git a/po/ca/initmgr.po b/po/ca/initmgr.po index b7c83b1efe..b176c981e7 100644 --- a/po/ca/initmgr.po +++ b/po/ca/initmgr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Initscripts" msgstr "Scripts d'inici" -#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong> +#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong> #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis " "s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: " -"Si desactives scripts d'inici necessaris com el "network", el teu " +"Si desactives scripts d'inici necessaris com el \"network\", el teu " "dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>" #. Start priority diff --git a/po/ca/olsr.po b/po/ca/olsr.po index ad2718b189..44ed28e1cb 100644 --- a/po/ca/olsr.po +++ b/po/ca/olsr.po @@ -48,15 +48,14 @@ msgstr "Node OLSR" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni OLSR" -#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". +#. Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\". #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector "txtinfo" " -"està carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de " -""127.0.0.1"." +"Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector \"txtinfo\" està " +"carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de \"127.0.0.1\"." #. OLSR - HNA-Announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 diff --git a/po/ca/polipo.po b/po/ca/polipo.po index 63c8ae2849..6ce52dbcca 100644 --- a/po/ca/polipo.po +++ b/po/ca/polipo.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Memòria cau compartida" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "Activa si la memòria cau (proxy) és compartida per múltiples usuaris." -#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes). +#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks \"0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes). #: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5 msgid "" "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add " @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "" "hauries d'afegir una tasca de cron al servei de Tasques Programades que " "executaran l'script /usr/sbin/polipo_purge. Per exemple, per executar la " "neteja de memòria cau del disc cada dia a les 6:00 del matí, hauries " -"d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: "0 6 * * * /usr/" -"sbin/polipo_purge" (sense cometes)." +"d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: \"0 6 * * * /usr/sbin/" +"polipo_purge\" (sense cometes)." #. Disk cache location #: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6 |