summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ca/tinyproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca/tinyproxy.po')
-rw-r--r--po/ca/tinyproxy.po420
1 files changed, 283 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po
index faca82f98..a3aa067dc 100644
--- a/po/ca/tinyproxy.po
+++ b/po/ca/tinyproxy.po
@@ -13,162 +13,308 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-#. Tinyproxy
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
-#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
-#. Allow access from
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
-msgid "Allow access from"
-msgstr "Permet l'accés des de"
-
-#. Allowed headers for anonymous proxy
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
-msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
-msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
-
-#. Bind outgoing traffic to address
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
-msgid "Bind outgoing traffic to address"
-msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
-
-#. Ports allowed for CONNECT method
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
-msgid "Ports allowed for CONNECT method"
-msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
-
-#. 0 = disabled, empty = all
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
-msgid "0 = disabled, empty = all"
-msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
-
-#. Error document
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
-msgid "Error document"
-msgstr "Document d'error"
-
-#. Filter list
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
-msgid "Filter list"
-msgstr "Llista de filtre"
-
-#. Case sensitive filters
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
-msgid "Case sensitive filters"
-msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
-
-#. Filter list is a whitelist
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
-msgid "Filter list is a whitelist"
-msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
-
-#. Extended regular expression filters
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
-msgid "Extended regular expression filters"
-msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
-
-#. Filter URLs instead of domains
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
-msgid "Filter URLs instead of domains"
-msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
-
-#. Listen on address
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
-msgid "Listen on address"
-msgstr "Escolta a l'adreça"
-
-#. Logfile
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
-msgid "Logfile"
-msgstr "Fitxer de registre"
-
-#. Log level
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registre"
-#. Maximum number of clients
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
-msgid "Maximum number of clients"
-msgstr "Màxim número de clients"
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
-#. Maximum requests per thread
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
-msgid "Maximum requests per thread"
-msgstr "Màximes peticions per fil"
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
-#. Max. spare servers
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "Max. spare servers"
msgstr "Màx servidors spare"
-#. Min. spare servers
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
msgid "Min. spare servers"
msgstr "Mín servidors spare"
-#. Spare servers to start with
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
-msgid "Spare servers to start with"
-msgstr "Servidors spare amb els que començar"
-
-#. Statistic document
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
-msgid "Statistic document"
-msgstr "Document estadístic"
-
-#. Write to syslog
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
-msgid "Write to syslog"
-msgstr "Escriu al syslog"
-
-#. Connection Timeout
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
-msgid "Connection Timeout"
-msgstr "Temps d'espera excedit"
-
-#. Value of Via-Header
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
-msgid "Value of Via-Header"
-msgstr "Valor de Via-Header"
-
-#. Include client IP
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
-msgid "Include client IP"
-msgstr "Inclou client IP"
-
-#. Via proxy
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
-msgid "Via proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
-#. Reject access
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "Reject access"
msgstr "Rebutja accés"
-#. Upstream Control
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
-msgid "Upstream Control"
-msgstr "Control de pujada"
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
-#. Target host
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "Target host"
msgstr "Màquina destí"
-#. Type
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permet l'accés des de"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Document d'error"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Llista de filtre"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escolta a l'adreça"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Fitxer de registre"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Màxim número de clients"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Màximes peticions per fil"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Document estadístic"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escriu al syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Temps d'espera excedit"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor de Via-Header"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Inclou client IP"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Control de pujada"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipus"
-#. Upstream Proxy
-#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
-msgid "Upstream Proxy"
-msgstr "Proxy de pujada"
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy de pujada"