diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/olsr.po')
-rw-r--r-- | po/ca/olsr.po | 58 |
1 files changed, 27 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ca/olsr.po b/po/ca/olsr.po index 811a08527..3592c79fd 100644 --- a/po/ca/olsr.po +++ b/po/ca/olsr.po @@ -50,7 +50,9 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni OLSR" #. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 -msgid "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." +msgid "" +"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " +"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" "Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector "txtinfo" " "està carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de " @@ -323,7 +325,9 @@ msgstr "Configuració IPC" #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 -msgid "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs" +msgid "" +"IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using " +"external programs" msgstr "" "Les connexions IPC et permeten controlar remotament la instància OLSRd fent " "servir programes externs" @@ -365,31 +369,18 @@ msgstr "Anuncis IPv4 HNA" #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 -msgid "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network" +msgid "" +"Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into " +"the mesh network" msgstr "" "Les entrades hna4 et permeten propagar les rutes de màquina i xarxa IPv4 " "locals a la xarxa mesh" -#. Network address -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71 -msgid "Network address" -msgstr "Adreça de xarxa" - -#. IPv4 address -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adreça IPv4" - #. Netmask #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 msgid "Netmask" msgstr "Màscara de xarxa" -#. IPv4 address -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adreça IPv4" - #. IPv6 HNA announcements #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 msgid "IPv6 HNA announcements" @@ -397,16 +388,13 @@ msgstr "Anuncis IPv6 HNA" #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 -msgid "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network" +msgid "" +"Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into " +"the mesh network" msgstr "" "Les entrades hna6 et permeten propagar rutes de màquina i xarxa IPv6 locals " "a la xarxa mesh" -#. Network address -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77 -msgid "Network address" -msgstr "Adreça de xarxa" - #. IPv6 address #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 msgid "IPv6 address" @@ -459,7 +447,9 @@ msgstr "Anuncis HNA" #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 -msgid "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable" +msgid "" +"Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is " +"reachable" msgstr "" "Format: Adreça IP Màscara / OLSR anunciarà aquesta xarxa quan sigui " "accessible" @@ -471,7 +461,9 @@ msgstr "Fitxer de \"hosts\" alternatiu" #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 -msgid "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file" +msgid "" +"The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" " +"file" msgstr "El contingut d'aquest fitxer s'afegirà al fitxer autogenerat \"hosts\"" #. DNS server @@ -516,7 +508,8 @@ msgstr "Fitxer d'entrada per coordenades" #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 -msgid "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" +msgid "" +"OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" msgstr "" "L'OLSR comprova periòdicament aquest fitxer per coordenades noves i les " "propaga" @@ -539,7 +532,8 @@ msgstr "Comanda per canvis de nom" #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed" -msgstr "L'OLSR executa aquesta comanda quan les entrades al \"hosts\" es canvien" +msgstr "" +"L'OLSR executa aquesta comanda quan les entrades al \"hosts\" es canvien" #. Path to the \"resolv\" file #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 @@ -563,10 +557,12 @@ msgstr "Fitxer PID per senyals SIGHUP" #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 -msgid "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed" +msgid "" +"OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file " +"is changed" msgstr "" -"L'OLSR envia un senyal HUP a aquest PID quan es canvien el fitxer \"hosts\" o " -"bé el fitxer \"resolv\"" +"L'OLSR envia un senyal HUP a aquest PID quan es canvien el fitxer \"hosts\" " +"o bé el fitxer \"resolv\"" #. Domain suffix #: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 |