summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po137
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po4
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po4
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po301
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po38
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po10
7 files changed, 288 insertions, 214 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 602f788226..640b6426d8 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
@@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
+#, fuzzy
msgid "!known (not known)"
-msgstr ""
+msgstr "!bekannt (nicht bekannt)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Max. 1 h == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr[1] "%d Flags"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr ""
+msgstr "12 h (12 Stunden - Standard)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
msgid "3h (3 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "3 h (3 Stunden)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
msgctxt "sstp log level value"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
msgid "5m (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "5 m (5 Minuten)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
msgid "7d (7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "7 T (7 Tage)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "802.11k RRM"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
-msgstr ""
+msgstr "; ungültige MAC:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Lokalen Domänensuffix an Namen aus der Hosts-Datei anhängen."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
msgid "Add multicast rule"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Regel hinzufügen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
@@ -3882,7 +3883,7 @@ msgstr "Gateway-Metrik"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
@@ -4268,7 +4269,7 @@ msgstr "IMEI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "IP Addresses"
@@ -4409,7 +4410,7 @@ msgstr "nur IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 über IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
@@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
msgid "IPv4+6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+6"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
msgid "IPv4+IPv6"
@@ -4587,7 +4588,7 @@ msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -4705,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
msgid "Ignore interface"
@@ -4721,7 +4722,7 @@ msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
msgid "Ignore {etc_hosts}"
-msgstr ""
+msgstr "{etc_hosts} ignorieren"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Image"
@@ -5289,7 +5290,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Last Error"
-msgstr ""
+msgstr "Letzter Fehler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Last member interval"
@@ -5718,7 +5719,7 @@ msgstr "MAC-Adresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
msgid "MAC address(es)"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-Adresse(n)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
msgid "MAC-Filter"
@@ -5819,7 +5820,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Max valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Max. gültiger Wert %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
msgid "Max. DHCP leases"
@@ -5971,7 +5972,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Min valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Min. gültiger Wert %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -6180,7 +6181,7 @@ msgstr "Multicast-Routing"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
msgid "Multicast rules"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-Regeln"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
msgid "Multicast to unicast"
@@ -6188,7 +6189,7 @@ msgstr "Multicast-zu-Unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid "Must be in %s format."
-msgstr ""
+msgstr "Muss im Format %s vorliegen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
@@ -6278,7 +6279,7 @@ msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
msgid "Netfilter table name"
-msgstr ""
+msgstr "Netfilter-Tabellenname"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
@@ -6424,7 +6425,7 @@ msgstr "Keine WireGuard-Schnittstellen konfiguriert."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine zulässige Moduskonfiguration gefunden."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
@@ -6538,7 +6539,7 @@ msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine bevorzugte Moduskonfiguration gefunden."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
@@ -6547,7 +6548,7 @@ msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
msgid "No related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Noch keine entsprechenden Protokolle!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
msgctxt "nft chain is empty"
@@ -6570,7 +6571,7 @@ msgstr "Keine Zone zugewiesen"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Node info"
-msgstr ""
+msgstr "Knoten-Infos"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
msgid "Node info privacy"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Nicht unterstützt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Note: IPv4 only."
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis: nur IPv4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
msgid ""
@@ -6766,7 +6767,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
msgid "Only accept replies via"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptiert nur Antworten über"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
@@ -7265,7 +7266,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "PXE/TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
msgid "Packet Service State"
@@ -7296,8 +7297,8 @@ msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Teil des Netzwerks:"
+msgstr[1] "Teil der Netzwerke:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
@@ -7546,7 +7547,7 @@ msgstr "Port %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
msgid "Port is not part of any network"
-msgstr ""
+msgstr "Port ist nicht Teil eines Netzwerks"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Port isolation"
@@ -7554,7 +7555,7 @@ msgstr "Port-Isolation"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
msgid "Port status"
-msgstr ""
+msgstr "Port-Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
@@ -7578,11 +7579,11 @@ msgstr "UMTS bevorzugen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
msgid "Preferred lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Lebensdauer für ein Präfix."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
msgid "Preferred network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Netzwerktechnologie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
@@ -7675,7 +7676,7 @@ msgstr "Private Key"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Privater Schlüssel"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Private key present"
@@ -7749,7 +7750,7 @@ msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
msgid "Public key is missing"
@@ -7981,7 +7982,7 @@ msgstr "Empfangene Daten"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
msgid "Received bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangene Bytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
msgid "Received multicast"
@@ -7989,7 +7990,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
msgid "Received packets"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangene Pakete"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
@@ -8096,11 +8097,11 @@ msgstr "Relay-Brücke"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid "Relay from"
-msgstr ""
+msgstr "Relais von"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
msgid "Relay to address"
-msgstr ""
+msgstr "Relais zu Adresse"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -8581,7 +8582,7 @@ msgstr "SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "SSTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP-Port"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server"
@@ -8755,7 +8756,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid "Set an alias for a hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Alias für einen Hostnamen festlegen."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
msgctxt "nft mangle"
@@ -8834,11 +8835,11 @@ msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung der zulässigen Netzwerktechnologie."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
msgid "Setting the preferred network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung der bevorzugten Netzwerktechnologie."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
@@ -9390,7 +9391,7 @@ msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit: %d Mibit/s, Duplex: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
@@ -9578,7 +9579,7 @@ msgstr "Mit Browser synchronisieren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
msgid "Syntax: {code_syntax}."
@@ -9670,11 +9671,11 @@ msgstr "Tabelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Table IP family"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle IP-Familie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Schlagwort"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
msgctxt "VLAN port state"
@@ -9757,7 +9758,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
-msgstr ""
+msgstr "Der DHCPv6-DUID (DHCP eindeutiger Bezeichner) dieses Hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
msgid ""
@@ -10599,7 +10600,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
msgid "Transmit errors"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragungsfehler"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
msgid "Transmitted Data"
@@ -10607,11 +10608,11 @@ msgstr "Übertragene Daten"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
msgid "Transmitted bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Gesendete Bytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
msgid "Transmitted packets"
-msgstr ""
+msgstr "Gesendete Pakete"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft @th,off,len"
@@ -10700,7 +10701,7 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
msgid "URI scheme %s not supported"
@@ -11592,7 +11593,7 @@ msgstr "Ja (keine, 0)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil-Netzwerk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
msgid ""
@@ -11787,7 +11788,7 @@ msgstr "deaktiviert"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
@@ -11825,7 +11826,7 @@ msgstr "abgelaufen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "erzwingen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
msgid "forced"
@@ -11884,7 +11885,7 @@ msgstr "eingehend"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ganzzahl"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "key between 8 and 63 characters"
@@ -11896,7 +11897,7 @@ msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
msgid "known"
-msgstr ""
+msgstr "bekannt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
msgid "known-othernet (on different subnet)"
@@ -11962,7 +11963,7 @@ msgstr "nicht vorhanden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "Oktett-Zeichenkette"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
@@ -12050,7 +12051,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "string (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkette (UTF-8)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "strong security"
@@ -12067,7 +12068,7 @@ msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
-msgstr ""
+msgstr "versuchen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
@@ -12131,7 +12132,7 @@ msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
msgid "valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "gültiger IP-Adressbereich"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -12148,7 +12149,7 @@ msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid IPv4 address range"
-msgstr ""
+msgstr "gültiger IPv4-Adressbereich"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "valid IPv4 address:port"
@@ -12181,7 +12182,7 @@ msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr ""
+msgstr "gültiger IPv6-Adressbereich"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
msgid "valid IPv6 host id"
@@ -12345,7 +12346,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx} gibt {nxdomain} zurück."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index 874c596155..a41f85f9ff 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -10912,6 +10912,8 @@ msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
msgstr ""
+"Unikalus vietinis adresas (%s) – prielinksnis <code>„fd00::/8“</code> („L“ "
+"bitas visada būna – 1)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 92bda8d82f..d4173b202f 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@@ -10815,6 +10815,8 @@ msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
msgstr ""
+"Unikalny adres lokalny (%s) - przedrostek <code>fd00::/8</code> (bit L ma "
+"zawsze wartość 1)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 965ee21ce7..925073eef7 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
"Language: tr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
-msgstr ""
+msgstr "; geçersiz MAC:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -398,6 +398,8 @@ msgid ""
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
msgstr ""
+"Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
+"kullanmanız tavsiye edilir."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -589,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
msgid "Accept from public keys"
-msgstr ""
+msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
msgid "Accept local"
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif eşler"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -744,6 +746,12 @@ msgid ""
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
msgstr ""
+"Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
+"ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
+"bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
+"<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
+"edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
+"<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
msgid "Add multicast rule"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
@@ -764,7 +772,7 @@ msgstr "Eş ekle"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
msgid "Add peer address"
-msgstr ""
+msgstr "Eş adres ekle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
@@ -781,6 +789,7 @@ msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
+"Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Additional hosts files"
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr "Ek Hosts dosyaları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
msgid "Additional options to send to the below match tags."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "Additional servers file"
@@ -854,6 +863,8 @@ msgid ""
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
"manually restarted."
msgstr ""
+"Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
+"olarak yeniden başlatılmalıdır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
@@ -997,6 +1008,8 @@ msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
+"gereklidir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid ""
@@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
msgid "Attributes to add/replace in each request."
-msgstr ""
+msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -1410,6 +1423,8 @@ msgstr "Arabirimi bağla"
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
+"Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
+"bağlayın."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
msgid ""
@@ -1564,7 +1579,7 @@ msgstr "Çağrı başarısız"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr ""
+msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid ""
@@ -1857,7 +1872,7 @@ msgstr "Yorum"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
-msgstr ""
+msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid ""
@@ -2203,7 +2218,7 @@ msgstr "DNS iletimleri"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid "DNS Servers"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Sunucuları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
msgid "DNS query port"
@@ -2223,6 +2238,8 @@ msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
+"Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
+"Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
msgid "DNS setting is invalid"
@@ -2308,11 +2325,11 @@ msgstr "Varsayılan durum"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Defaults to IPv4+6."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
msgid "Defaults to fw4."
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
msgid ""
@@ -2497,7 +2514,7 @@ msgstr "Aygıtlar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
msgid "Devices &amp; Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
@@ -2510,7 +2527,7 @@ msgstr "Arama numarası"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
msgid "Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Yön"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgid "Directory"
@@ -2584,6 +2601,8 @@ msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr ""
+"Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
+"içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
@@ -2629,6 +2648,8 @@ msgid ""
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
msgstr ""
+"Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
+"üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
@@ -2691,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
msgid "Do not send a Release when restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2854,7 +2875,7 @@ msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -2917,11 +2938,11 @@ msgstr "Düzenle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
msgid "Edit IP set"
-msgstr ""
+msgstr "IP kümesini düzenle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
msgid "Edit peer"
@@ -3006,7 +3027,7 @@ msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
msgid "Enable Debugmode"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -3120,6 +3141,9 @@ msgid ""
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
"Yggdrasil version are included."
msgstr ""
+"Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
+"bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
+"ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
msgid ""
@@ -3161,6 +3185,8 @@ msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
+"Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
+"için etkinleştir"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@@ -3178,7 +3204,7 @@ msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirilmiş"
+msgstr "Etkinleştirildi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
@@ -3390,6 +3416,8 @@ msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
msgstr ""
+"Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
+"Dikkatli kullanın."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
@@ -3417,11 +3445,11 @@ msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
msgid "Externally managed interface"
-msgstr ""
+msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgid "Extra DHCP logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
@@ -3437,7 +3465,7 @@ msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
msgid "FT over DS"
@@ -3531,7 +3559,7 @@ msgstr "Dosya sistemi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
msgid "Filter IPv4 A records"
@@ -3621,7 +3649,7 @@ msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "First answer wins."
-msgstr ""
+msgstr "İlk cevap kazanır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
@@ -3708,7 +3736,7 @@ msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Biçim:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
msgid ""
@@ -3763,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
-msgstr ""
+msgstr "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
msgid "Forward/reverse DNS"
@@ -3775,7 +3803,7 @@ msgstr "Yönlendirme modu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
msgid "Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "İleri"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
@@ -3846,11 +3874,11 @@ msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
@@ -3963,7 +3991,7 @@ msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
-msgstr ""
+msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
@@ -3975,7 +4003,7 @@ msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
-msgstr ""
+msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
@@ -4019,7 +4047,7 @@ msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
msgid "Grant access to port status display"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
@@ -4234,7 +4262,7 @@ msgstr "IMEI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresi"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "IP Addresses"
@@ -4273,6 +4301,8 @@ msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
+"Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
+"gerektirir."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
msgid ""
@@ -4375,7 +4405,7 @@ msgstr "Yalnızca IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
@@ -4392,7 +4422,7 @@ msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
msgid "IPv4+6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+6"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
msgid "IPv4+IPv6"
@@ -4599,6 +4629,9 @@ msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
msgstr ""
+"Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
+"eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
+"eşlerini etkilemez."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
msgid ""
@@ -4687,7 +4720,7 @@ msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
msgid "Ignore {etc_hosts}"
-msgstr ""
+msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Image"
@@ -5066,11 +5099,11 @@ msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
msgid "Invalid private key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
msgid "Invalid public key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
msgid "Invalid server URL"
@@ -5253,7 +5286,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Last Error"
-msgstr ""
+msgstr "Son Hata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Last member interval"
@@ -5334,10 +5367,12 @@ msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
msgstr ""
+"Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
+"girenlerle sınırlayın."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limitler"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Mode"
@@ -5383,6 +5418,11 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC "
+"adresi,NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu "
+"liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
+"R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
+"MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
msgid ""
@@ -5413,11 +5453,11 @@ msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleme adresleri"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
msgid "Listen for peers"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleri dinle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "Listen interfaces"
@@ -5435,7 +5475,7 @@ msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "ListenPort setting is invalid"
@@ -5563,12 +5603,14 @@ msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
+"DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
+"kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft log action"
@@ -5577,7 +5619,7 @@ msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgid "Log facility"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük tesisi"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
@@ -5750,11 +5792,11 @@ msgstr "Manuel"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
-msgstr "Üretici firma"
+msgstr "Üretici"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
msgid "Master (VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Ana (VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
msgid "Match Tag"
@@ -5762,7 +5804,7 @@ msgstr "Eşleşme Etiketi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
msgid "Match this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5770,11 +5812,11 @@ msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum önbellek TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Max valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
msgid "Max. DHCP leases"
@@ -5828,7 +5870,7 @@ msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Maximum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid ""
@@ -5882,7 +5924,7 @@ msgstr "Mesh kimliği"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
msgid "Mesh Point"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Noktası"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
@@ -5921,11 +5963,11 @@ msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
msgid "Min cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum önbellek TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Min valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "Minimum geçerli değer %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -5945,7 +5987,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
msgid "Minimum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
@@ -6133,7 +6175,7 @@ msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
msgid "Multicast rules"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
msgid "Multicast to unicast"
@@ -6141,7 +6183,7 @@ msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid "Must be in %s format."
-msgstr ""
+msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "NAS ID"
@@ -6195,6 +6237,7 @@ msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr ""
+"OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
msgid "Name of the new network"
@@ -6202,7 +6245,7 @@ msgstr "Yeni ağın adı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Name of the set"
-msgstr ""
+msgstr "Setin ismi"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
@@ -6210,7 +6253,7 @@ msgstr "Tünel cihazının adı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
-msgstr ""
+msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
@@ -6231,7 +6274,7 @@ msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
msgid "Netfilter table name"
-msgstr ""
+msgstr "Netfilter tablo adı"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
@@ -6264,11 +6307,12 @@ msgstr "Ağ adresi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr ""
+msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
+"Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
msgid "Network boot image"
@@ -6321,13 +6365,15 @@ msgstr "Hiçbir zaman"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
-msgstr ""
+msgstr "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
+"Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
+"DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -6497,7 +6543,7 @@ msgstr "Henüz genel anahtar yok."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
msgid "No related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
msgctxt "nft chain is empty"
@@ -6520,11 +6566,11 @@ msgstr "Bölge atanmadı"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Node info"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm bilgileri"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
msgid "Node info privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -6594,7 +6640,7 @@ msgstr "Desteklenmiyor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Note: IPv4 only."
-msgstr ""
+msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
msgid ""
@@ -6713,6 +6759,8 @@ msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
msgstr ""
+"Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
+"gönderilir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
msgid "Only accept replies via"
@@ -6822,6 +6870,9 @@ msgid ""
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
+"İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
+"olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
+"ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
@@ -7089,11 +7140,11 @@ msgstr "Sahip"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
msgid "P2P Client"
-msgstr ""
+msgstr "P2P İstemcisi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
msgid "P2P Go"
-msgstr ""
+msgstr "P2P Go"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
msgid "PAP"
@@ -7209,7 +7260,7 @@ msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "PXE/TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
msgid "Packet Service State"
@@ -7262,7 +7313,7 @@ msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr "Şifre"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
@@ -7370,7 +7421,7 @@ msgstr "Eş MAC adresi"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Peer URI"
-msgstr ""
+msgstr "Peer URI"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -7379,7 +7430,7 @@ msgstr "Eş adresi eksik"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
msgid "Peer addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Eş adresler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
msgid "Peer device name"
@@ -7391,7 +7442,7 @@ msgstr "Eş devre dışı"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
-msgstr ""
+msgstr "Eş arayüz"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
@@ -7611,7 +7662,7 @@ msgstr "Özel anahtar"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli anahtar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Private key present"
@@ -7684,7 +7735,7 @@ msgstr "Genel anahtar"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "Açık anahtar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
msgid "Public key is missing"
@@ -7731,6 +7782,9 @@ msgid ""
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
"packets"
msgstr ""
+"Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
+"bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
+"mesafeyi ölçer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "Query all available upstream resolvers."
@@ -7747,6 +7801,8 @@ msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
msgstr ""
+"Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
+"sorgulayın."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -7758,7 +7814,7 @@ msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
msgid "RADIUS Accounting Port"
@@ -7774,7 +7830,7 @@ msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
msgid "RADIUS Authentication Port"
@@ -7986,6 +8042,8 @@ msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
msgstr ""
+"{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
+"yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
msgid ""
@@ -8224,7 +8282,7 @@ msgstr "Varsayılanlara dön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
msgid "Resolv file"
@@ -8236,7 +8294,7 @@ msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
msgid "Resolve these locally"
-msgstr ""
+msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
@@ -8511,7 +8569,7 @@ msgstr "SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "SSTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server"
@@ -8562,17 +8620,17 @@ msgstr "Zamanlanmış Görevler"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
-msgstr ""
+msgstr "Başa kaydır"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyruğa kaydırın"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
msgid "Search domain"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adı arama"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
@@ -8638,7 +8696,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
msgid "Send multicast beacon"
-msgstr ""
+msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
@@ -8679,7 +8737,7 @@ msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
-msgstr ""
+msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid "Set an alias for a hostname."
@@ -8706,7 +8764,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -9500,7 +9558,7 @@ msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
msgid "Syntax: {code_syntax}."
@@ -9591,7 +9649,7 @@ msgstr "Tablo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "Table IP family"
-msgstr ""
+msgstr "IP ailesi tablosu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
msgid "Tag"
@@ -9742,6 +9800,8 @@ msgid ""
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
"16 chars)."
msgstr ""
+"Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
+"karakter)."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -9790,7 +9850,7 @@ msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
@@ -10010,6 +10070,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
+"Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
msgid ""
@@ -10041,7 +10102,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
msgid ""
@@ -10055,7 +10116,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -10082,7 +10143,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
msgid ""
@@ -10112,6 +10173,8 @@ msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
msgstr ""
+"Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
+"filtrelenmiş:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
@@ -10345,6 +10408,7 @@ msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
+"Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
@@ -10469,6 +10533,8 @@ msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
msgstr ""
+"Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
+"dönüştürün."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
@@ -10585,11 +10651,11 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
@@ -10693,6 +10759,8 @@ msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
msgstr ""
+"Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
+"1'dir)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
@@ -10744,7 +10812,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -11023,7 +11091,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Useful for systems behind firewalls."
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
msgid "User Group"
@@ -11378,7 +11446,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
@@ -11477,7 +11545,7 @@ msgstr "Evet (none, 0)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil Ağı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
msgid ""
@@ -11669,7 +11737,7 @@ msgstr "devre dışı"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "devre dışı bırakıldı"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
@@ -11707,7 +11775,7 @@ msgstr "süresi doldu"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "zorla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
msgid "forced"
@@ -11766,7 +11834,7 @@ msgstr "giriş"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "tam sayı"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "key between 8 and 63 characters"
@@ -11844,7 +11912,7 @@ msgstr "mevcut değil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "sekizli dize"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
@@ -11927,11 +11995,11 @@ msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "stderr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "string (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "dize (UTF-8)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "strong security"
@@ -11948,7 +12016,7 @@ msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
-msgstr ""
+msgstr "dene"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
@@ -12011,7 +12079,7 @@ msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
msgid "valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -12028,7 +12096,7 @@ msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid IPv4 address range"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "valid IPv4 address:port"
@@ -12061,7 +12129,7 @@ msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
msgid "valid IPv6 host id"
@@ -12212,6 +12280,7 @@ msgstr "evet"
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
msgstr ""
+"{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
msgctxt ""
@@ -12221,11 +12290,13 @@ msgid ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""
+"{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
+"adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 71a486d532..75df17c667 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Вручну"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Виробник"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
msgid "Master (VLAN)"
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Статус"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index 9908ff2221..39fb7f9d5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,9 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
-"org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -742,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
+msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
msgid "Add multicast rule"
@@ -3225,8 +3224,8 @@ msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
msgstr ""
-"将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
-"title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
+"将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,"
+"用于<abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr>服务。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
msgid "Existing device"
@@ -3656,7 +3655,7 @@ msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
-msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
+msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
msgid "Forward/reverse DNS"
@@ -6177,7 +6176,7 @@ msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
-msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
+msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -6454,9 +6453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
-msgstr ""
-"注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
-"(<code>addr#port</code>)。"
+msgstr "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)(<c"
+"ode>addr#port</code>)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
@@ -7826,7 +7824,7 @@ msgstr "中继桥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
-msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
+msgstr "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
@@ -8413,8 +8411,8 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
-"134\">RA</abbr> 消息。"
+"发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
msgid "Send ICMP redirects"
@@ -9836,9 +9834,9 @@ msgid ""
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
msgstr ""
-"标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
-"所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
-"duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
+"标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
+"标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
+"和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
@@ -9994,7 +9992,7 @@ msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
-msgstr "此前缀在首次安装时随机生成"
+msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
@@ -10218,7 +10216,7 @@ msgstr "UDP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
-msgstr "用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。"
+msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
msgid "UMTS only"
@@ -10338,7 +10336,7 @@ msgstr "错误的数据回复格式"
msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
-msgstr ""
+msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
index d9ccc6cead..cce9bc523b 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr "Sunucu adı"
+msgstr "Ana bilgisayar adı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "hayır"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
-msgstr "evet"
+msgstr "Evet"
#~ msgid "Connected since"
#~ msgstr "Şu tarihten beri bağlı"