summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/nl/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po255
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po61
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po62
4 files changed, 213 insertions, 173 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/nl/base.po b/modules/luci-base/po/nl/base.po
index 77f5c4cdf7..9b1d33c815 100644
--- a/modules/luci-base/po/nl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/nl/base.po
@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sepp Jeremiah Morris <Seppdroidgaming@gmx.us>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Vivovix <noudjemaas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
msgid "%.1f dB"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Beschrijving"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
msgid "Deselect"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index b78a13efee..a29766f35e 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Nieaktywny interfejs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept local"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj lokalne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnymi adresami źródłowymi"
# co to takiego?
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Dodaj VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas starzenia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Dozwolone IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
msgid "Always announce default router"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość próbek wykrywania zduplikowanych adresów do wysłania"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Częstotliwość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie bazowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
@@ -1064,17 +1064,17 @@ msgstr "Most"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie mostu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
@@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr "Interfejs mostu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
msgid "Bridge port specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje specyficzne dla portu mostka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Bridge ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty mostka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
msgid "Bridge unit number"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Podnieś pusty most"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
msgid "Bring up on boot"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Podnieś przy stracie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "Podnieś interfejs mostka, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurowanie…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie DAD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "DAE-Client"
@@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Przekazywania DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "Waga DNS"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -1707,16 +1707,20 @@ msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
+"Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
+"priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
+"Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
+"pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Deleguj prefiksy IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa urządzenia"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
@@ -1811,11 +1815,11 @@ msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie nieobecne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ urządzenia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
-msgstr ""
+msgstr "Nie bierze udziału"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2109,17 +2113,17 @@ msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie QoS wychodzącego"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjście otagowane"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjście nieotagowane"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Emergency"
@@ -2158,7 +2162,7 @@ msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
@@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz uczenie się adresów MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
msgid "Enable NTP client"
@@ -2195,7 +2199,7 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
msgid "Enable VLAN filterering"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
@@ -2208,7 +2212,7 @@ msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz delegowanie podrzędne prefiksów IPv6 dostępnych w tym interfejsie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -2228,15 +2232,15 @@ msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz grupowe zapytania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
msgid "Enable multicast support"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
msgid ""
@@ -2247,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
msgid "Enable promiscious mode"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tryb promiscious"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@@ -2278,7 +2282,7 @@ msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Enable unicast flooding"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz unicast flooding"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@@ -2331,23 +2335,23 @@ msgstr "Końcowy port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś MLD w wersji 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś MLD w wersji 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "Wyklucz interfejsy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
msgid "Existing device"
-msgstr ""
+msgstr "Istniejące urządzenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "Expand hosts"
@@ -2410,15 +2414,15 @@ msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na dwie wartości priorytetu oddzielone dwukropkiem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -2641,11 +2645,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Force IGMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś wersję IGMP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
msgid "Force MLD version"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś wersję MLD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
msgid "Force TKIP"
@@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie przekazywania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Forward mesh peer traffic"
@@ -2693,7 +2697,7 @@ msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
msgid "Forwarding mode"
@@ -2768,7 +2772,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne opcje urządzenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał Hello"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid ""
@@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "IPv6 MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "IPv6 Neighbours"
@@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr "Tylko IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -3205,7 +3209,7 @@ msgstr "Prefiks IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -3272,6 +3276,8 @@ msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
msgstr ""
+"Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
+"podanych klas prefiksów IPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3393,7 +3399,7 @@ msgstr "Informacje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@@ -3522,10 +3528,14 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
+"Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
+"multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
+"wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
+"wysyłane rzadziej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3706,7 +3716,7 @@ msgstr "Wygląd i język"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
@@ -3718,7 +3728,7 @@ msgstr "Karta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Ucz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@@ -3895,7 +3905,7 @@ msgstr "Ładowanie widoku…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr "Czas lokalny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny ULA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain"
@@ -4020,7 +4030,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Luźne filtrowanie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@@ -4037,7 +4047,7 @@ msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "MAC Address For The Actor"
@@ -4046,11 +4056,11 @@ msgstr "Adres MAC dla aktora"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
@@ -4142,7 +4152,7 @@ msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny wiek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -4172,7 +4182,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4236,7 +4246,7 @@ msgstr "Metryka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
msgid "Minimum Number of Links"
@@ -4247,6 +4257,8 @@ msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
+"Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
+"Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4407,11 +4419,11 @@ msgstr "Multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Trasowanie multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast do unicastu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "NAS ID"
@@ -4461,7 +4473,7 @@ msgstr "Nawigacja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
@@ -4489,7 +4501,7 @@ msgstr "Sieciowy obraz startowy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@@ -4507,7 +4519,7 @@ msgstr "Interfejs sieciowy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nigdy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4562,7 +4574,7 @@ msgstr "Nie otrzymano danych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Nie egzekwuj"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
msgid "No entries in this directory"
@@ -4791,6 +4803,8 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
+"Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
+"włączone"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
@@ -4962,11 +4976,11 @@ msgstr "Nakładanie się"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
@@ -5167,6 +5181,7 @@ msgstr "Część strefy %q"
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr ""
+"Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
@@ -5252,7 +5267,7 @@ msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adres peera"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -5261,7 +5276,7 @@ msgstr "Brakuje adresu peera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa urządzenia peera"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
msgid "Peers"
@@ -5335,7 +5350,7 @@ msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Izolacja portów"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
@@ -5397,7 +5412,7 @@ msgstr "Główny niewolnik"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "Główny VLAN ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
@@ -5414,12 +5429,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
@@ -5497,11 +5512,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał zapytania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -5859,7 +5874,7 @@ msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
msgid "Revert"
@@ -5879,7 +5894,7 @@ msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "Wytrzymałość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "Root directory for files served via TFTP"
@@ -6069,7 +6084,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij przekierowania ICMP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
@@ -6441,6 +6456,9 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
+"Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
+"dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
+"ustawieniach sieci bezprzewodowej."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid ""
@@ -6572,7 +6590,7 @@ msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -6670,7 +6688,7 @@ msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowanie ścisłe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Strict order"
@@ -6719,7 +6737,7 @@ msgstr "Przełącznik VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącz port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Switch protocol"
@@ -6791,7 +6809,7 @@ msgstr "Szybkość TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość kolejki TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
@@ -6823,6 +6841,8 @@ msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
msgstr ""
+"Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
+"określonej tutaj"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
@@ -6864,7 +6884,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
msgid ""
@@ -6916,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
msgid ""
@@ -7006,6 +7026,12 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
+"Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
+"specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
+"grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
+"specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
+"\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
+"czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
msgid ""
@@ -7014,6 +7040,11 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
+"Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
+"ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
+"wysyłania wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
+"jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
+"odstępie czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@@ -7038,6 +7069,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
+"Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
+"zapytania"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -7054,6 +7087,9 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
+"Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
+"sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
+"może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -7126,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
@@ -7266,11 +7302,11 @@ msgstr "Synchronizacja czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Czas w milisekundach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -7282,15 +7318,17 @@ msgstr "Przekroczono limit czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu w sekundach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr ""
+"Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
+"danych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
@@ -7372,7 +7410,7 @@ msgstr "Połączenie tunelu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Tunel urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
@@ -7771,22 +7809,22 @@ msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
@@ -7887,7 +7925,7 @@ msgstr "Bardzo wysoki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Wirtualny Ethernet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -7956,6 +7994,9 @@ msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
msgstr ""
+"Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
+"wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
+"podczas alokacji podsieci."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
msgid ""
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 57d71be688..23ef3664a8 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:15+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Aceitar local"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr "Aceitar pacotes com endereços de fontes locais"
+msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@@ -496,21 +496,21 @@ msgstr "Adicionar VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
-msgstr "Adicionar configuração de dispositivo"
+msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
-msgstr "Adicionar configuração de dispositivo…"
+msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr "Adicionar instância"
+msgstr "Adicione uma instância"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "Add key"
-msgstr "Adicionar chave"
+msgstr "Adicione uma chave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
@@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
-msgstr "Dispositivo não presente"
+msgstr "O dispositivo não está presente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
-msgstr "Tipo de dispositivo"
+msgstr "Tipo do dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Ativar IPv6"
+msgstr "Ative o IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
+msgstr "Ative a negociação IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -2216,11 +2216,11 @@ msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
+msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
msgid "Enable MAC address learning"
@@ -2228,15 +2228,15 @@ msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr "Habilitar DES Simples"
+msgstr "Ative o DES Simples"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Ativar servidor TFTP"
+msgstr "Ative o servidor TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
msgid "Enable VLAN filterering"
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
+msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid ""
@@ -2257,20 +2257,19 @@ msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
-"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
+msgstr "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
+msgstr "Ative o aprendizado e a obsolescência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
+msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
+msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "Enable multicast fast leave"
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgstr "Ative o suporte ao multicast"
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
-"Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
+"Ative a orientação dos pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
"a velocidade da rede."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Ative o modo promíscuo"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
-msgstr "Ativar o checksum no rx"
+msgstr "Ative o checksum no rx"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -2311,16 +2310,16 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
+msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
-msgstr "Habilitar esta rede"
+msgstr "Ative esta rede"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
-msgstr "Ativar o checksum no tx"
+msgstr "Ative o checksum no tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
msgid "Enable unicast flooding"
@@ -2350,12 +2349,12 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "Limite de encapsulamento"
+msgstr "Limite do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Modo de encapsulamento"
+msgstr "Modo do encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -2806,7 +2805,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
+msgstr "Configurações gerais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index 163957b431..1a9ef46bb5 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "裝置「%s」的設定已存在"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "缺少的介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept local"
-msgstr ""
+msgstr "接受本地連接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "新增 VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "加入裝置設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "加入裝置設定…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "進階設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "進階裝置選項"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "老化時間"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "允許的 IP群"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "始終"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
msgid "Always announce default router"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr ""
+msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "頻段"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "基礎裝置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
@@ -1038,17 +1038,17 @@ msgstr "橋接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "橋接 VLAN 過濾"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "橋接裝置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
@@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "橋接介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
msgid "Bridge port specific options"
-msgstr ""
+msgstr "橋接連接埠特定選項"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Bridge ports"
-msgstr ""
+msgstr "橋接連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
msgid "Bridge unit number"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "設定…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "DAD 傳輸"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "DAE-Client"
@@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "DNS封包轉發"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 搜尋網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 權重"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -1660,17 +1660,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
-msgstr ""
+msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
-msgstr ""
+msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "委派 IPv6 首碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "裝置重啟中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "裝置名稱"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."
@@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
msgid "Device not present"
-msgstr ""
+msgstr "裝置不存在"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Device type"
-msgstr ""
+msgstr "裝置類型"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
msgid "Device unreachable!"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "裝置"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
-msgstr ""
+msgstr "不參與"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "編輯無線網路"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "輸出 QoS 對應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
-msgstr ""
+msgstr "標記的輸出"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "啟用IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"