diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-dashboard/po/lt/dashboard.po | 2 |
2 files changed, 84 insertions, 22 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index a5544e19ce..876fd02d5f 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 00:29+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "lt/>\n" @@ -759,7 +759,6 @@ msgid "Add key" msgstr "Pridėti raktą" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222 -#, fuzzy msgid "" "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. " "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: " @@ -771,8 +770,8 @@ msgstr "" "mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo " "čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba " "„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba " -"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, " -"„<code>tcp://</code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “" +"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</" +"code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." @@ -2702,7 +2701,6 @@ msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 -#, fuzzy msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose." @@ -6919,10 +6917,10 @@ msgid "" "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " "system running dnsmasq\"." msgstr "" -"Tinklo ID parinktys. (Pastaba: reikia ir tinklo ID.) Pvz. „<code>42,192.168.1" -".4</code>“, skirtas „NTP“ serveriui, „<code>3,192.168.4.4</code>“ " -"numatytasis maršrutas. <code>0.0.0.0</code> reiškia „sistemos, kurioje " -"veikia „dnsmasq“, adresas“." +"Tinklo ID parinktys. (Pastaba: reikia ir tinklo ID.) Pvz. " +"„<code>42,192.168.1.4</code>“, skirtas „NTP“ serveriui, " +"„<code>3,192.168.4.4</code>“ numatytasis maršrutas. <code>0.0.0.0</code> " +"reiškia „sistemos, kurioje veikia „dnsmasq“, adresas“." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 msgid "Options:" @@ -8582,6 +8580,9 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Pasirinkite „Priverstinai atnaujinti“, kad įrašytumėte laikmeną, net jei " +"nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate tikri, " +"kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821 @@ -10143,6 +10144,11 @@ msgid "" "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." msgstr "" +"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/p.k – vedėjo direktyvos yra " +"naudojamos; galima pateikti daugiau nei vieną žymą, tokiu atveju užklausa " +"turi atitikti visas. Pirmenybė teikiama pažymėtoms direktyvoms, o ne " +"nepažymėtoms. Atminkite, kad vis tiek reikia nurodyti vieną iš „mac“, „duid“ " +"arba įrenginio pavadinimo (gali būti pakaitos simbolis)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" @@ -10236,6 +10242,9 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Tai yra apvalkalo globos šablonų sąrašas, skirtas suderinti failus ir " +"katalogus, kuriuos reikia įtraukti „sysupgrade“ metu. Pakeisti failai per „/" +"etc/config/“ ir tam tikros kitos konfigūracijos yra automatiškai išsaugomos." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -10255,6 +10264,13 @@ msgid "" "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as " "a network from there." msgstr "" +"Tai yra „batman-adv“ įrenginys, su kuriuo norite susieti fizinį įrenginį iš " +"viršaus į. Jei šis sąrašas tuščias, pirmiausia turite jį sukurti. Jei norite " +"nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš " +"viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ " +"sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o " +"eikite į belaidžio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią sąsają kaip " +"tinklą." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 msgid "" @@ -10959,10 +10975,17 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em>norėdami pridėti naują nuomos įrašą. " +"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/p.k – vedėją, <em>IPv4 " +"adresas</em> nurodo fiksuotą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</" +"em> priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/p.k – " +"vedėjui. Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint " +"nustatyti nestandartinį skleidėjo/p.k – vedėjo-specifinio nuomos laiką, pvz. " +"12h, 3d arba begalinis." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)" +msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3+4“)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326 msgid "" @@ -10973,7 +10996,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510 msgid "Use {etc_ethers}" -msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>" +msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 @@ -11052,7 +11075,7 @@ msgstr "„VLAN ID“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" -msgstr "„VLAN'ai“ ant %q" +msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" @@ -11126,18 +11149,20 @@ msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" msgstr "" +"Patvirtinti serverio sertifikatą naudodami įtaisytąjį sistemos „CA“ paketą," +"<br />reikalingas „ca-bundle“ paketas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinimas visiems valdomiesiems" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinimas tik aktyviam valdomajam" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinimas tik atsarginiams valdomiesiems" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -11215,6 +11240,8 @@ msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +"Norint naudoti „WPA“ šifravimą, reikia įdiegti „wpa_supplicant“ (kliento " +"režimui) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ režimui)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "WPS status" @@ -11247,18 +11274,25 @@ msgid "" "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " "all known hosts." msgstr "" +"Kai skleidėjas/p.k – vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. " +"Naudokite %s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/p.k – vedėjus." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." msgstr "" +"Perduodant priešdėlius keliems atsiuntimo srautams, paskirstant potinklius " +"pirmiausia atsižvelgiama į sąsajas su didesne pirmenybės reikšme." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105 msgid "" "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining " "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time." msgstr "" +"Kai įjungtas/įgalintas, tinklo kodavimas padidina „Wi-Fi“ pralaidumą, " +"sujungdamas kelis kadrus į vieną kadrą, taip sumažindamas reikalingą eterio " +"laiką." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76 msgid "" @@ -11266,12 +11300,17 @@ msgid "" "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without " "much delay." msgstr "" +"Kai įjungtas/įgalintas, paskirstytoji „ARP“ lentelė sudaro tinklo pločio " +"„ARP“ podėlį, kuri padeda ne-junglusio klientams gauti „ARP“ atsakymus daug " +"patikimiau ir be ilgo atidėjimo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" msgstr "" +"Kai įjungtas/įgalintas, tarpuvartė yra susieta, net jei tarpuvartė " +"neatitinka jokios sąsajos priešdėlio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "" @@ -11279,6 +11318,9 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Kai įjungta/įgalintą, nauji „ARP“ lentelės įrašai pridedami iš gautų " +"neatlygintinų „APR“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik " +"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/p.k – vedėjai." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" @@ -11293,6 +11335,8 @@ msgid "" "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is " "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance." msgstr "" +"Kai junglusis veikia per kelias „Wi-Fi“ sąsajas viename mazge, „batman-adv“ " +"gali optimizuoti duomenų srautą, kad būtų pasiektas maksimalus našumas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 msgid "" @@ -11300,18 +11344,25 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Naudojant „PSK“, „PMK“ gali būti generuojamas automatiškai. Kai įjungtas/" +"įgalintas, toliau pateiktos „R0/R1“ klavišų parinktys netaikomos. Išjunkite " +"tai, kad galėtumėte naudoti „R0“ ir „R1“ klavišų parinktis." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) režimo „QoS“ yra išjungtas, klientams " +"spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Jei „ESSID“ yra paslėptas, klientams gali nepavykti klaidžioti ir eterio " +"efektyvumas gali labai sumažėti." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 @@ -11426,6 +11477,10 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" +"Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus " +"pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei " +"išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų " +"įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739 msgid "You may add multiple records for the same Target." @@ -11452,6 +11507,8 @@ msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "" +"Turite pasirinkti pagrindinę sąsają, kuri yra įtraukta į pasirinktą " +"valdomojo sąsajas!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98 msgid "" @@ -11650,12 +11707,12 @@ msgstr "Pirmyn/į priekį" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" -msgstr "" +msgstr "pilnas dvipusis/abipusis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" -msgstr "" +msgstr "pusiau dvipusis/abipusis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593 msgid "hexadecimal encoded value" @@ -11705,7 +11762,7 @@ msgstr "žinomas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 msgid "known-othernet (on different subnet)" -msgstr "" +msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 msgid "managed config (M)" @@ -11749,7 +11806,7 @@ msgstr "Nėra apkeitimo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "netuščioji reikšmė" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846 @@ -11818,6 +11875,8 @@ msgid "" "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a " "single packet rather than many small ones" msgstr "" +"sumažina pridėtines išlaidas renkant ir kaupiant iniciatoriaus pranešimus " +"viename pakete, o ne daug mažų" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937 @@ -12095,7 +12154,7 @@ msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "reikšmė su daugiausia %d simbolių" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "weak security" @@ -12114,6 +12173,7 @@ msgstr "Taip" msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." msgstr "" +"„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgctxt "" @@ -12123,11 +12183,13 @@ msgid "" "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " "{example_com} and its subdomains." msgstr "" +"„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, " +"„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." -msgstr "" +msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/lt/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/lt/dashboard.po index 694933fda8..0ab6b5156f 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/lt/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/lt/dashboard.po @@ -218,4 +218,4 @@ msgstr "ne" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65 msgid "yes" -msgstr "Taip" +msgstr "taip" |