summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po173
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/ro/dashboard.po10
2 files changed, 93 insertions, 90 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 37d42599c9..c64e5122e0 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 18:54+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc (descentralizate)"
+msgstr "Ad-Hoc"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "Permiteți autentificarea root cu parolă"
+msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
@@ -1088,15 +1088,15 @@ msgstr "Porturile punții"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Numarul unitatii in punte"
+msgstr "Numărul unității de punte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr "Aduceți un pod gol"
+msgstr "Activați puntea goală"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Activează la pornire"
+msgstr "Activați la pornire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Canal"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
msgid "Channel Analysis"
-msgstr "Analiza canalelor"
+msgstr "Analizarea canalelor"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
msgid "Channel Width"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr "Închide lista..."
+msgstr "Închideți lista..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "DAD transmite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
msgid "DAE-Client"
-msgstr "DAE-Clientul"
+msgstr "Client-DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "DAE-Port"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Dispozitiv inaccesibil! Încă aștept dispozitivul..."
+msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
msgid "Devices"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "Chiar doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
+msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Oprit"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid "Down Delay"
-msgstr "Întârziere de coborâre"
+msgstr "Întârziere oprire"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download backup"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Instanta dropbear"
+msgstr "Instanța Dropbear"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
@@ -2172,15 +2172,15 @@ msgstr "Metoda-EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgid "Edit"
-msgstr "Modificați"
+msgstr "Editați"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
-"Modificați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice "
-"eroare și apăsați \"Save\" pentru a reîncărca pagina."
+"Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
+"și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
msgid "Edit this network"
@@ -2192,17 +2192,17 @@ msgstr "Editați rețeaua wireless"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr "Cartografierea QoS de ieșire"
+msgstr "Maparea QoS de ieșire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
-msgstr "Etichetă de ieșire"
+msgstr "Etichetate de ieșire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
-msgstr "Ieșire neetichetată"
+msgstr "Neetichetate de ieșire"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "Emergency"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
-"Activează delegarea în aval a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
+"Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
"interfață"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
@@ -2438,23 +2438,23 @@ msgstr "Port Endpoint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr "Aplicați IGMPv1"
+msgstr "Impune IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr "Aplicați IGMPv2"
+msgstr "Impune IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr "Aplicați IGMPv3"
+msgstr "Impune IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr "Aplicați MLD versiunea 1"
+msgstr "Impune MLD versiunea 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr "Aplicați MLD versiunea 2"
+msgstr "Impune MLD versiunea 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Se așteaptă: %s"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
-msgstr "Așteptând: valoare nevidă"
+msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
@@ -2675,15 +2675,16 @@ msgstr "Filtrați nefolosite"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr "Filtrare pentru toți sclavii, fără validare"
+msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr "Filtrare pentru toți sclavii, validare numai pentru sclavul activ"
+msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr "Filtrare pentru toți sclavii, validare numai pentru sclavii de rezervă"
+msgstr ""
+"Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
-msgstr "Termina"
+msgstr "Terminați"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall"
@@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
msgid "Forward delay"
-msgstr "Întârziere înainte"
+msgstr "Întârziere redirecționare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Forward mesh peer traffic"
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgstr "Generare configurare"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
msgid "Generate Key"
-msgstr "Generarea cheii"
+msgstr "Generare cheie"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "Generate New QR-Code"
@@ -2972,7 +2973,9 @@ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
+msgstr ""
+"Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
+"schimbată!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
@@ -3003,103 +3006,103 @@ msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația DHCP"
+msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea stării DHCP"
+msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr "Acordarea accesului la afișarea stării DSL"
+msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI OpenConnect"
+msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI Wireguard"
+msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația SSH"
+msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr "Acordarea accesului la procedurile de bază ale LuCI"
+msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "Acordă acces la configurația crontab"
+msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr "Acordarea accesului la starea firewall-ului"
+msgstr "Acordați acces la starea firewall"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr "Acordarea accesului la operațiunile flash"
+msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea principală a stării"
+msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
-msgstr "Acordă acces la mmcli"
+msgstr "Acordați acces la mmcli"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația de montare"
+msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația rețelei"
+msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr "Acordarea accesului la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
+msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
-msgstr "Acordarea accesului la informațiile privind starea rețelei"
+msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
-msgstr "Acordarea accesului la starea procesului"
+msgstr "Acordați acces la starea procesului"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr "Acordarea accesului la statistici în timp real"
+msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
-msgstr "Acordarea accesului la starea de rutare"
+msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația de pornire"
+msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "Acordarea accesului la configurația sistemului"
+msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
-msgstr "Acordarea accesului la jurnalele de sistem"
+msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr "Acordă acces la configurația uHTTPd"
+msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr "Acordarea accesului la starea canalului fără fir"
+msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea stării wireless"
+msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -3136,7 +3139,7 @@ msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Hello interval"
-msgstr "Bună ziua interval"
+msgstr "Interval de bună ziua"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
msgid ""
@@ -3300,7 +3303,7 @@ msgstr "Firewall IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr "Vecinii IPv4"
+msgstr "Vecini IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
@@ -3494,7 +3497,7 @@ msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6 înăuntrul IPv4"
+msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
@@ -3797,7 +3800,7 @@ msgstr "Interfețe"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
-msgstr "Intern"
+msgstr "Internă"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
@@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Invert match"
-msgstr "Inversarea meciului"
+msgstr "Potrivire inversă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Isolate Clients"
@@ -3928,7 +3931,7 @@ msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Kernel Log"
-msgstr "Jurnalul kernel-ului"
+msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Kernel Version"
@@ -3944,7 +3947,7 @@ msgstr "Cheie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
msgid "Key #%d"
-msgstr "Cheie #%d"
+msgstr "Cheia #%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -4090,7 +4093,7 @@ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode"
-msgstr "Modul linie"
+msgstr "Mod linie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State"
@@ -4098,7 +4101,7 @@ msgstr "Stare de linie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime"
-msgstr "Timp de funcționare a liniei"
+msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@@ -4262,7 +4265,7 @@ msgstr "Adresa IPv6 locală"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr "Local la pornire"
+msgstr "Pornire locală"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
@@ -4337,7 +4340,7 @@ msgstr "Deconectare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Loose filtering"
-msgstr "Filtrare în vrac"
+msgstr "Filtrare liberă"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@@ -4383,7 +4386,7 @@ msgstr "Adresa MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtru MAC"
+msgstr "Filtru-MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
msgid "MAC-List"
@@ -4677,7 +4680,7 @@ msgstr "Modemul este dezactivat."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager"
-msgstr "ModemManager"
+msgstr "ManagerModem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
@@ -4784,7 +4787,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr "Sclav NDP-Proxy"
+msgstr "Proxy-NDP secundar"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -4891,7 +4894,7 @@ msgstr "Nume nou interfață…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
-msgstr "Următoarea →»"
+msgstr "Următoarea »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
@@ -4921,7 +4924,7 @@ msgstr "Fără NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr "Fără semnal RX"
+msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
@@ -4945,7 +4948,7 @@ msgstr "Nu s-au primit date"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
msgid "No enforcement"
-msgstr "Nu se aplică"
+msgstr "Nu se impune"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -7185,10 +7188,10 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Leasingurile statice sunt utilizate pentru a atribui clienților DHCP adrese "
-"IP fixe și nume de gazdă simbolice. De asemenea, acestea sunt necesare "
-"pentru configurațiile de interfață nedinamice în care sunt deservite numai "
-"gazdele cu un contract de închiriere corespunzător."
+"Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
+"de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
+"configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
+"cu un contract de închiriere corespunzător."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
msgid "Station inactivity limit"
@@ -8471,12 +8474,12 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Utilizați butonul <em>Add</em> pentru a adăuga o nouă intrare de închiriere. "
-"<em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>Adresa IPv4</em> specifică adresa "
-"fixă care urmează să fie utilizată, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
-"ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional, <em>Lease time</em> poate fi "
-"utilizat pentru a seta un timp de închiriere nestandardizat specific gazdei, "
-"de exemplu, 12h, 3d sau infinit."
+"Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
+"închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
+"specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
+"ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
+"poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
+"gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/ro/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/ro/dashboard.po
index 889c5dd5b3..ed7be845d0 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/ro/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/ro/dashboard.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 18:54+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ro/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "GatewayV6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea stării DHCP"
+msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea principală a stării"
+msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Grant access to the system route status"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Acordați accesul la starea rutei sistemului"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Acordați accesul la afișarea stării wireless"
+msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83