diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/da/base.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-dsl/po/tr/dsl.po | 140 |
5 files changed, 429 insertions, 324 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po index 1aa85228db..60d102efbf 100644 --- a/modules/luci-base/po/da/base.po +++ b/modules/luci-base/po/da/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 08:55+0000\n" "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 msgid "!known (not known)" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Adresse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." -msgstr "" +msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" @@ -818,6 +818,8 @@ msgid "" "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " "restarted." msgstr "" +"Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal " +"netværket manuelt genstartes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "Bonding Politik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." -msgstr "" +msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -2136,6 +2138,8 @@ msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." msgstr "" +"DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af " +"IPv6 præfiks." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Delay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "Delegate IPv6 prefixes" @@ -3510,7 +3514,7 @@ msgstr "Flashing…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "Follow IPv4 Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Følg IPv4 Lifetime" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 @@ -4265,7 +4269,7 @@ msgstr "IPv6-naboer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "IPv6 Prefix Lifetime" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Prefix Lifetime" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" @@ -6400,7 +6404,7 @@ msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Only accept replies via" -msgstr "" +msgstr "Kun acceptere svar via" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" @@ -7185,7 +7189,7 @@ msgstr "Foretrækker UMTS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Preferred lifetime for a prefix." -msgstr "" +msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Preferred network technology" @@ -7662,11 +7666,11 @@ msgstr "Relæbro" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Relay from" -msgstr "" +msgstr "Relay fra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay to address" -msgstr "" +msgstr "Relæ Til adresse" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index 672d827caf..980ea0372f 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-25 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:43+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "lt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 msgid "!known (not known)" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "5min. (5-ios minutės)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "„802.11k RRM“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "„802.11k“: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "„802.11k“: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "„802.11r“ Greitas keitimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." -msgstr "" +msgstr "„802.11v“: „BSS“ maks. tuščioji eiga. Vienetai: sekundės." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." @@ -242,6 +242,8 @@ msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" +"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo (WNM) miego režimas (išplėstinis stočių " +"miego režimas)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "„802.11w“ valdymo kadrų apsauga" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -267,27 +269,27 @@ msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" @@ -295,39 +297,43 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "" "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " "NXDOMAIN." msgstr "" +"<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> " +"grąžina „NXDOMAIN“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " "<code>::</code>) for example.com and its subdomains." msgstr "" +"<code>/example.com/#</code> pateikia „NULL“ adresus (<code>0.0.0.0</code> ir " +"<code>::</code>), pvz., „example.com“ ir jo subdomenus." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" @@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft set match expression" msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression" @@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 msgctxt "nft not in set match expression" msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86 msgid "" @@ -537,12 +543,12 @@ msgstr "„ATM“ Tiltai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 msgid "" @@ -565,6 +571,8 @@ msgstr "Nėra sąsajos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" +"Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra " +"vietiniame potinklyje." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept local" @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "Prieigos telktuvas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 @@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Prieigos taškas" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Prieigos taško izoliavimas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" @@ -709,8 +717,8 @@ msgstr "Pridėti raktą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" -"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/" -"p.k – vedėjo failų." +"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p." +"k – vedėjo failų." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176 @@ -724,6 +732,8 @@ msgstr "Pridėti lygiarangį" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." msgstr "" +"Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/" +"p.k – vedėjui." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Senėjimo laikas" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "" +msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" @@ -860,6 +870,7 @@ msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" +"Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -887,7 +898,7 @@ msgstr "Leisti „localhost“" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179 msgid "Allow rebooting the device" -msgstr "" +msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" -msgstr "" +msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 @@ -913,11 +924,11 @@ msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 msgid "Allowed network technology" -msgstr "" +msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" @@ -1049,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "" +msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" @@ -1344,11 +1355,11 @@ msgstr "Pralaidumas (bitų)" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Pririšimo režimas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" -msgstr "" +msgstr "Pririšimo politika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." @@ -2079,7 +2090,7 @@ msgstr "„DNSSEC“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" @@ -2444,10 +2455,14 @@ msgid "" "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" "abbr> forwarder." msgstr "" +"„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name System\"" +">„DNS“</abbr> persiuntėjas..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" +"Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -2748,11 +2763,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 @@ -2970,7 +2985,7 @@ msgstr "Galūtinio taško prievadas" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752 msgid "Enforce IGMPv1" @@ -3057,11 +3072,11 @@ msgstr "Egzistuojantis įrenginys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." -msgstr "" +msgstr "Tikėtinas prievado skaičius." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" @@ -11026,8 +11041,8 @@ msgid "" "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " "\"/\", \"%\" or spaces" msgstr "" -"tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra „:“" -", „/“, „%“ ar tarpų" +"tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra " +"„:“, „/“, „%“ ar tarpų" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 55a187c806..1bc9fd7d15 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n" -"Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" "Language: tr\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 msgid "!known (not known)" -msgstr "" +msgstr "!bilinen (bilinmeyen)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr[0] "%d işaret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "12h (12 hours - default)" -msgstr "" +msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 msgid "3h (3 hours)" -msgstr "" +msgstr "3 saat (3 saat)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "5 Dakikalık Yük:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "5m (5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "5m (5 dakika)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 msgid "7d (7 days)" -msgstr "" +msgstr "7 gün (7 gün)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -215,36 +215,42 @@ msgstr "802.11r Hızlı Geçiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." -msgstr "" +msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" +"802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda " +"kalmasını sağlar." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" +"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için " +"genişletilmiş uyku modu)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." msgstr "" +"802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme " +"saldırılarını önler." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -292,7 +298,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" @@ -414,67 +420,67 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 msgid "ADSL (all variants) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 msgid "ADSL (all variants) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" -msgstr "" +msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "ANSI T1.413" @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "APN" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 msgid "APN profile index" -msgstr "" +msgstr "APN profil dizini" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -607,7 +613,7 @@ msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99 msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Erişim Teknolojileri" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Eş ekle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." -msgstr "" +msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "Adres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." -msgstr "" +msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" @@ -812,6 +818,8 @@ msgid "" "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " "restarted." msgstr "" +"CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel " +"olarak yeniden başlatılması gerekir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 msgid "Allowed network technology" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" @@ -989,6 +997,8 @@ msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." msgstr "" +"<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini " +"duyur." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." @@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." -msgstr "" +msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 @@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "Takası Otomatik Bağla" #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 msgid "Avahi IPv4LL" -msgstr "" +msgstr "Avahi IPv4LL" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" @@ -1251,7 +1261,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "BSS Transition" -msgstr "" +msgstr "BSS Geçişi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 @@ -1333,7 +1343,7 @@ msgstr "İşaret Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "Beacon Report" -msgstr "" +msgstr "İşaret Raporu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "" @@ -1406,7 +1416,7 @@ msgstr "Bağlama Politikası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." -msgstr "" +msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Yayın" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir." #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "CNAME" -msgstr "" +msgstr "CNAME" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 msgid "CNAME or fqdn" @@ -1504,7 +1514,7 @@ msgstr "CNAME veya fqdn" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7 msgid "CNI (Externally managed interface)" -msgstr "" +msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1524,6 +1534,8 @@ msgstr "Çağrı başarısız" msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa " +"yararlı olabilir." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216 @@ -1580,11 +1592,11 @@ msgstr "Kategori" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114 msgid "Cell ID" -msgstr "" +msgstr "Hücre Kimliği" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113 msgid "Cell Location" -msgstr "" +msgstr "Hücre Konumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 msgid "Certificate constraint (Domain)" @@ -1789,7 +1801,7 @@ msgstr "Veriler toplanıyor..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 msgid "Collisions seen" -msgstr "" +msgstr "Çarpışmalar görüldü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" @@ -1805,7 +1817,7 @@ msgstr "Komut başarısız oldu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Yorum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "" @@ -1883,6 +1895,10 @@ msgid "" "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " "than or equal to the requested prefix." msgstr "" +"Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek " +"uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu " +"geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya " +"ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "" @@ -2120,6 +2136,8 @@ msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." msgstr "" +"DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü " +"olarak kullanılır." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 @@ -2262,7 +2280,7 @@ msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar" #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Gecikme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "Delegate IPv6 prefixes" @@ -2369,7 +2387,7 @@ msgstr "Cihaz Yapılandırması" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88 msgid "Device Identifier" -msgstr "" +msgstr "Cihaz Tanımlayıcı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" @@ -2534,6 +2552,8 @@ msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. " +"Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 msgid "" @@ -2688,6 +2708,9 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP " +"proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 " +"durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "" @@ -2695,26 +2718,33 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" +"Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA " +"proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 " +"durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." msgstr "" +"IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın " +"çerçevelerini bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets." msgstr "" +"IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın " +"çerçevelerini bırak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787 msgid "Drop nested IPv4 unicast" -msgstr "" +msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791 msgid "Drop nested IPv6 unicast" -msgstr "" +msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" @@ -2728,7 +2758,7 @@ msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733 msgid "Drop unsolicited NA" -msgstr "" +msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2778,11 +2808,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." -msgstr "" +msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 msgid "E.g. eth0, eth1" -msgstr "" +msgstr "Örneğin. eth0, eth1" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -2794,7 +2824,7 @@ msgstr "EAP Yöntemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." -msgstr "" +msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721 @@ -2812,7 +2842,7 @@ msgstr "Eşi düzenle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782 msgid "Edit static lease" -msgstr "" +msgstr "Statik kiralamayı düzenle" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" @@ -2915,7 +2945,7 @@ msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "" +msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" @@ -3046,7 +3076,7 @@ msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +msgstr "Etkinleştirilmiş" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" @@ -3178,6 +3208,8 @@ msgid "" "Execution of various network commands to check the connection and name " "resolution to other systems." msgstr "" +"Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli " +"ağ komutlarının yürütülmesi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "" @@ -3197,7 +3229,7 @@ msgstr "Ana bilgisayarları genişlet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." -msgstr "" +msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" @@ -3214,6 +3246,8 @@ msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" msgstr "" +"İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC " +"adresi bekleniyor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" @@ -3297,7 +3331,7 @@ msgstr "FT protokolü" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91 msgid "Failed Reason" -msgstr "" +msgstr "Başarısız Sebep" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." @@ -3376,15 +3410,15 @@ msgstr "Dosya sistemi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 msgid "Filter IPv4 A records" -msgstr "" +msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 msgid "Filter IPv6 AAAA records" -msgstr "" +msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" -msgstr "" +msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Filter private" @@ -3406,6 +3440,8 @@ msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için do msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" +"İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA " +"hizmet keşfini filtreler." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -3486,7 +3522,7 @@ msgstr "Yazılıyor…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "Follow IPv4 Lifetime" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 @@ -3523,7 +3559,7 @@ msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 msgid "Force broadcast DHCP response." -msgstr "" +msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 msgid "Force link" @@ -3594,7 +3630,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 msgid "Forward/reverse DNS" -msgstr "" +msgstr "İleri/geri DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 msgid "Forwarding mode" @@ -3916,7 +3952,7 @@ msgstr "Yüksek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" -msgstr "" +msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 msgctxt "Chain hook description" @@ -3951,6 +3987,8 @@ msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." msgstr "" +"Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, " +"<code>7d</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732 @@ -4031,7 +4069,7 @@ msgstr "IKE DH Grubu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "IP Addresses" @@ -4043,7 +4081,7 @@ msgstr "IP Protokolü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "IP Sets" -msgstr "IP Kümeleri" +msgstr "IP Setleri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" @@ -4071,6 +4109,9 @@ msgid "" "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" +"Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP " +"adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye " +"sahip paketleri geri yönlendirecektir." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" @@ -4187,7 +4228,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95 msgid "IPv4/IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" @@ -4216,11 +4257,11 @@ msgstr "IPv6" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81 msgid "IPv6 APN" -msgstr "" +msgstr "IPv6 APN'si" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150 msgid "IPv6 APN profile index" -msgstr "" +msgstr "IPv6 APN profil dizini" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 msgid "IPv6 Firewall" @@ -4236,7 +4277,7 @@ msgstr "IPv6 Komşuları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "IPv6 Prefix Lifetime" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Önek Ömrü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" @@ -4334,7 +4375,7 @@ msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 msgid "IPv6-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -4360,6 +4401,9 @@ msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set." msgstr "" +"Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için " +"kullanılamayan bir girişle eşleşirse <em>known-othernet</em> etiketi " +"ayarlanır." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -4443,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -4456,6 +4500,8 @@ msgstr "Arayüzü yoksay" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>." msgstr "" +"<em>!known</em> kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı " +"et." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Ignore resolv file" @@ -4506,6 +4552,11 @@ msgid "" "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only " "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time." msgstr "" +"DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin " +"birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir " +"diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından " +"vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin " +"aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 msgid "" @@ -4635,15 +4686,13 @@ msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek \"%h\"" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 -#, fuzzy msgid "Instance Details" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek Ayrıntıları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "" @@ -4659,7 +4708,7 @@ msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136 msgid "Integrated Circuit Card Identifier" -msgstr "" +msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 @@ -4736,11 +4785,11 @@ msgstr "İç" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85 msgid "International Mobile Station Equipment Identity" -msgstr "" +msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139 msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "" +msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -4781,7 +4830,7 @@ msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117 msgid "Invalid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz IPv6 adresi" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 @@ -4826,15 +4875,15 @@ msgstr "Geçersiz onaltılık değer" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 msgid "Invalid server URL" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz sunucu URL'si" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 @@ -4852,7 +4901,7 @@ msgstr "Eşleşmeyi ters çevir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223 msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" -msgstr "" +msgstr "Birincil VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" @@ -4894,7 +4943,7 @@ msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" -msgstr "" +msgstr "Canlı Tut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 @@ -5302,7 +5351,7 @@ msgstr "Sorguları yerelleştir" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 msgid "Location Area Code" -msgstr "" +msgstr "Konum Alan Kodu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126 msgid "Lock to BSSID" @@ -5311,7 +5360,7 @@ msgstr "BSSID'ye Kilitlen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" -msgstr "" +msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 @@ -5404,7 +5453,7 @@ msgstr "Mac Adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 msgid "MAC address(es)" -msgstr "" +msgstr "MAC adres(ler)i" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "MAC-Filter" @@ -5426,7 +5475,7 @@ msgstr "MAP kuralı geçersiz" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24 msgid "MBIM Cellular" -msgstr "" +msgstr "MBIM Hücresel" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" @@ -5482,7 +5531,7 @@ msgstr "Manuel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Üretici firma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 msgid "Master" @@ -5490,7 +5539,7 @@ msgstr "Ana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 msgid "Match Tag" -msgstr "" +msgstr "Eşleşme Etiketi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" @@ -5669,7 +5718,7 @@ msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120 msgid "Mobile Country Code" -msgstr "" +msgstr "Mobil Ülke Kodu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -5677,12 +5726,12 @@ msgstr "Mobil veri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123 msgid "Mobile Network Code" -msgstr "" +msgstr "Mobil Ağ Kodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Mobile Service" -msgstr "" +msgstr "Mobil Servis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 msgid "Mobility Domain" @@ -5707,7 +5756,7 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81 msgid "Modem Info" -msgstr "" +msgstr "Modem Bilgileri" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" @@ -5857,7 +5906,7 @@ msgstr "NAT64 Öneki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "NAT64 prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64 öneki" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 @@ -5904,7 +5953,7 @@ msgstr "Nebula Ağı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "Neighbour Report" -msgstr "" +msgstr "Komşu Raporu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Neighbour cache validity" @@ -5931,7 +5980,7 @@ msgstr "Ağ Modu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" -msgstr "" +msgstr "Ağ Kaydı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098 msgid "Network SSID" @@ -5990,10 +6039,9 @@ msgid "Never" msgstr "Asla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 -#, fuzzy msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" -msgstr "Asla" +msgstr "Hiçbir zaman" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" @@ -6051,7 +6099,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 msgid "No allowed mode configuration found." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 @@ -6153,9 +6201,8 @@ msgid "No password set!" msgstr "Şifre belirlenmedi!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84 -#, fuzzy msgid "No peers connected" -msgstr "Bağlı değil" +msgstr "Bağlı eş yok" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "No peers defined yet." @@ -6163,7 +6210,7 @@ msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 msgid "No preferred mode configuration found." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 @@ -6199,7 +6246,7 @@ msgstr "Gürültü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Noise Margin" -msgstr "" +msgstr "Gürültü Marjı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272 msgid "Noise:" @@ -6229,7 +6276,7 @@ msgstr "Bulunamadı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 msgctxt "VLAN port state" msgid "Not Member" -msgstr "" +msgstr "Üye değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" @@ -6268,6 +6315,9 @@ msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." msgstr "" +"Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) " +"belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız " +"olabilir." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -6329,6 +6379,8 @@ msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." msgstr "" +"Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: " +"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" @@ -6366,7 +6418,7 @@ msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Only accept replies via" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" @@ -6430,15 +6482,15 @@ msgstr "Çalışma frekansı" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101 msgid "Operator Code" -msgstr "" +msgstr "Operatör kodu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135 msgid "Operator Name" -msgstr "" +msgstr "Operatör Adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106 @@ -6464,7 +6516,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786 msgid "Optional hostname to assign" -msgstr "" +msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" @@ -6736,7 +6788,7 @@ msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98 msgid "Own Numbers" -msgstr "" +msgstr "Kendi Numaraları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6744,11 +6796,11 @@ msgstr "Sahip" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77 msgid "PAP/CHAP" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" @@ -6860,7 +6912,7 @@ msgstr "PXE/TFTP Ayarları" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103 msgid "Packet Service State" -msgstr "" +msgstr "Paket Hizmet Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 msgid "Packet Steering" @@ -6874,7 +6926,7 @@ msgstr "Paket işareti" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27 msgctxt "nft meta time" msgid "Packet receive time" -msgstr "" +msgstr "Paket alma süresi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" @@ -6887,7 +6939,7 @@ msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282 msgid "Part of network:" msgid_plural "Part of networks:" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241 @@ -7004,7 +7056,7 @@ msgstr "Eş" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 msgid "Peer Details" -msgstr "" +msgstr "Eş Ayrıntıları" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" @@ -7112,14 +7164,13 @@ msgid "Port" msgstr "Bağlantı noktası" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" -msgstr "Bağlantı noktası" +msgstr "Bağlantı noktası %d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284 msgid "Port is not part of any network" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Port isolation" @@ -7127,7 +7178,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290 msgid "Port status" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" @@ -7139,7 +7190,7 @@ msgstr "Olası olumsuzluk: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89 msgid "Power State" -msgstr "" +msgstr "Güç Durumu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" @@ -7151,11 +7202,11 @@ msgstr "UMTS'yi tercih et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 msgid "Preferred lifetime for a prefix." -msgstr "" +msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 msgid "Preferred network technology" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" @@ -7297,7 +7348,7 @@ msgstr "Proxy sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 msgid "ProxyARP" -msgstr "" +msgstr "ProxyARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -7395,23 +7446,23 @@ msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" -msgstr "" +msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "RADIUS Per STA VLAN" -msgstr "" +msgstr "STA VLAN Başına RADIUS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 msgid "RADIUS VLAN Naming" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" -msgstr "" +msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -7447,6 +7498,8 @@ msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." msgstr "" +"Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm " +"istemciler bunu desteklemez." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" @@ -7500,28 +7553,27 @@ msgstr "Al" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234 msgid "Receive dropped" -msgstr "" +msgstr "Alma işlemi düştü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233 msgid "Receive errors" -msgstr "" +msgstr "Alım hataları" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 -#, fuzzy msgid "Received Data" -msgstr "Al" +msgstr "Alınan veri" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230 msgid "Received bytes" -msgstr "" +msgstr "Alınan baytlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "Received multicast" -msgstr "" +msgstr "Alınan çoklu yayın" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231 msgid "Received packets" -msgstr "" +msgstr "Alınan Paketler" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." @@ -7555,7 +7607,7 @@ msgstr "Referanslar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Refresh Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanalları Yenile" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -7563,7 +7615,7 @@ msgstr "Yenileniyor" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102 msgid "Registration State" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Durumu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmp type" @@ -7608,6 +7660,8 @@ msgstr "Röle Köprüsü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" +"DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: v4↔" +"v6, v6↔v4." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -7620,11 +7674,11 @@ msgstr "Röle köprüsü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Relay from" -msgstr "" +msgstr "Buradan rölele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay to address" -msgstr "" +msgstr "Şu adrese rölele" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -7655,10 +7709,12 @@ msgstr "Kaldır" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" +"Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" +"Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342 msgid "Remove related device settings from the configuration" @@ -7728,6 +7784,8 @@ msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." msgstr "" +"Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik " +"doğrulamayı reddeder." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 @@ -7886,7 +7944,7 @@ msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizyon" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr" @@ -8062,11 +8120,11 @@ msgstr "SHA256" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" -msgstr "" +msgstr "SIM %d" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147 msgid "SIMs" -msgstr "" +msgstr "SIM'ler" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -8160,7 +8218,7 @@ msgstr "Zamanlanmış Görevler" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62 msgid "Section %s is empty." -msgstr "" +msgstr "%s bölümü boş." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441 msgid "Section added" @@ -8258,7 +8316,7 @@ msgstr "Sabit Olarak Ayarla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 msgid "Set an alias for a hostname." -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 msgctxt "nft mangle" @@ -8331,11 +8389,11 @@ msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 msgid "Setting the allowed network technology." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 msgid "Setting the preferred network technology." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" @@ -8346,6 +8404,8 @@ msgid "" "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " "802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" +"Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya " +"yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 @@ -8392,7 +8452,7 @@ msgstr "Sinyal / Gürültü" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104 msgid "Signal Quality" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Kalitesi" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" @@ -8882,11 +8942,11 @@ msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" -msgstr "" +msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" -msgstr "" +msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717 msgid "Stale neighbour cache timeout" @@ -8925,7 +8985,7 @@ msgstr "Başlatma" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -9157,12 +9217,12 @@ msgstr "Tablo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" -msgstr "" +msgstr "Etiketlendi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 @@ -9237,7 +9297,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." -msgstr "" +msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgid "" @@ -9272,6 +9332,8 @@ msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." msgstr "" +"Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan " +"gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." @@ -9300,6 +9362,8 @@ msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 " "chars)." msgstr "" +"Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres " +"son eki)." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -9462,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." -msgstr "" +msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın boşluklarla ayrılmış donanım adres(ler)i." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 msgid "" @@ -9691,6 +9755,11 @@ msgid "" "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." msgstr "" +"Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; " +"birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi " +"gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid " +"veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın (" +"joker karakter olabilir)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" @@ -9879,7 +9948,7 @@ msgstr "Zaman Senkronizasyonu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 msgid "Time advertisement" -msgstr "" +msgstr "Zaman ilanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713 msgid "Time in milliseconds" @@ -9895,7 +9964,7 @@ msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Saat dilimi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" @@ -9959,7 +10028,7 @@ msgstr "Traceroute" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126 msgid "Tracking Area Code" -msgstr "" +msgstr "Takip Alan Kodu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 @@ -9995,24 +10064,23 @@ msgstr "Karma Politikasını İlet" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 msgid "Transmit dropped" -msgstr "" +msgstr "İletim kesildi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238 msgid "Transmit errors" -msgstr "" +msgstr "İletim hataları" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 -#, fuzzy msgid "Transmitted Data" msgstr "İletilen Veriler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236 msgid "Transmitted bytes" -msgstr "" +msgstr "İletilen baytlar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237 msgid "Transmitted packets" -msgstr "" +msgstr "İletilen paketler" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @th,off,len" @@ -10169,11 +10237,11 @@ msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 msgid "Unable to set allowed mode list." -msgstr "" +msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 msgid "Unable to set preferred mode." -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" @@ -10257,7 +10325,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen modem" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Unsupported protocol" -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen protokol" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316 msgid "Unsupported protocol type." @@ -10266,7 +10334,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen protokol türü." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "Etiketsiz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 @@ -10308,7 +10376,7 @@ msgstr "Dosya yükle…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214 msgid "Upload has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Yükleme iptal edildi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256 @@ -10362,7 +10430,7 @@ msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 msgid "Use DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP'yi kullan" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295 msgid "Use DHCP advertised servers" @@ -10374,7 +10442,7 @@ msgstr "DHCP ağ geçidini kullan" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115 msgid "Use DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6'yı kullan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 @@ -10727,7 +10795,7 @@ msgstr "WEP parolası" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 msgid "WLAN roaming" -msgstr "" +msgstr "WLAN dolaşımı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" @@ -10735,11 +10803,11 @@ msgstr "WMM Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "WNM Sleep Mode" -msgstr "" +msgstr "WNM Uyku Modu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "" +msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WPA passphrase" @@ -10784,6 +10852,9 @@ msgid "" "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use " "<em>known</em> to match all known hosts." msgstr "" +"Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde <em>bilinen</em> özel etiketi " +"ayarlanır. Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için <em>bilinen</em> " +"seçeneğini kullanın." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069 msgid "" @@ -10825,6 +10896,10 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya " +"yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca " +"önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar " +"öğrenilmez." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" @@ -10995,6 +11070,7 @@ msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" +"Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 @@ -11067,11 +11143,11 @@ msgstr "otomatik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "otomatik (devre dışı)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "otomatik (etkin)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -11156,7 +11232,7 @@ msgstr "sürücü varsayılanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "sürücü varsayılanı (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" @@ -11168,12 +11244,12 @@ msgstr "örn: dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "etkinleştirildi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" -msgstr "" +msgstr "her %ds'de bir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995 @@ -11228,7 +11304,7 @@ msgstr "göz ardı et" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 msgid "infinite (lease does not expire)" -msgstr "" +msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 @@ -11246,11 +11322,11 @@ msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924 msgid "known" -msgstr "" +msgstr "bilinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 msgid "known-othernet (on different subnet)" -msgstr "" +msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "managed config (M)" @@ -11289,7 +11365,7 @@ msgstr "bağlantı yok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "no override" -msgstr "" +msgstr "geçersiz kılma yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 @@ -11356,7 +11432,7 @@ msgstr "rastgele" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "rastgele oluşturulmuş" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -11420,7 +11496,7 @@ msgstr "bilinmeyen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 msgid "unknown version" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen sürüm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963 @@ -11578,10 +11654,12 @@ msgid "" "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " "\"/\", \"%\" or spaces" msgstr "" +"\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında " +"geçerli ağ cihazı adı" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" -msgstr "" +msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "valid network in address/netmask notation" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index ac1165b1ae..f23ef7760f 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,15 +4,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 msgid "!known (not known)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。" +msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。" msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." -msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。" +msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." -msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。" +msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -528,9 +528,9 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" -"带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。" -"注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播" -"预期。" +"带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC " +"地址的单播。注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:" +"可能会破坏接收端 STA 多播预期。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "接收速率/发送速率" msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." -msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。" +msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" diff --git a/modules/luci-mod-dsl/po/tr/dsl.po b/modules/luci-mod-dsl/po/tr/dsl.po index e3c4dbd6cb..ba71abdad8 100644 --- a/modules/luci-mod-dsl/po/tr/dsl.po +++ b/modules/luci-mod-dsl/po/tr/dsl.po @@ -1,279 +1,287 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luci_modules_luci-mod-dsl/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157 msgid "ATM Header Error Code Errors (HEC-P)" -msgstr "" +msgstr "ATM Başlığı Hata Kodu Hataları (HEC-P)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111 msgid "Actual Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Veri Hızı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" -msgstr "" +msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112 msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118 msgid "Bitswap" -msgstr "" +msgstr "Bit değişimi" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151 msgid "CRC Errors (CV-C)" -msgstr "" +msgstr "CRC Hataları (CV-C)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149 msgid "Channel Counters" -msgstr "" +msgstr "Kanal Sayacı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89 msgid "Connection State" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Durumu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165 msgid "Corrected DTUs (rtx-c)" -msgstr "" +msgstr "Düzeltilmiş DTU'lar (rtx-c)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152 msgid "Corrected by FEC (FEC-C)" -msgstr "" +msgstr "FEC (FEC-C) tarafından düzeltildi" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24 msgid "DSL line spectrum" -msgstr "" +msgstr "DSL hat spektrumu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:174 msgid "DSL stats" -msgstr "" +msgstr "DSL istatistikleri" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155 msgid "Data Path Counters" -msgstr "" +msgstr "Veri Yolu Sayaçları" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109 msgid "Data Rates" -msgstr "" +msgstr "Veri Hızları" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219 msgid "Downstream HLOG" -msgstr "" +msgstr "Aşağı akış HLOG" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:189 msgid "Downstream QLN" -msgstr "" +msgstr "Aşağı yön QLN" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:159 msgid "Downstream SNR" -msgstr "" +msgstr "Aşağı akış SNR" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123 msgid "Downstream bits allocation" -msgstr "" +msgstr "Aşağı akış bit tahsisi" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137 msgid "Error Counters" -msgstr "" +msgstr "Hata Sayacı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139 msgid "Error Seconds" -msgstr "" +msgstr "Hata Saniyeleri" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142 msgid "Errored Seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Hata meydana gelmiş olan saniyeler (ES)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "İleri Yön Hata Düzeltme Saniyesi (FECS)" #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3 msgid "Grant access to luci-mod-dsl" -msgstr "" +msgstr "luci-mod-dsl'ye erişim izni ver" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25 msgid "" "Graphs below show Signal-to-noise ratio, Bit allocation, Quiet line noise " "and Channel characteristics function (HLOG) per sub-carrier." msgstr "" +"Aşağıdaki grafiklerde alt taşıyıcı başına Sinyal-gürültü oranı, Bit tahsisi, " +"Sessiz hat gürültüsü ve Kanal özellikleri işlevi (HLOG) gösterilmektedir." #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125 msgid "Impulse Noise Protection (INP)" -msgstr "" +msgstr "Darbe Gürültü Koruması (INP)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Envanter" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Gecikme" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107 msgid "Line Details" -msgstr "" +msgstr "Hat Detayları" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Hat Modu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129 msgid "Line Parameters" -msgstr "" +msgstr "Hat Parametreleri" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:92 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Hat Durumu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:94 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Hattın Çalışma Süresi" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Kaybı süresi, saniye (KAYIP)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113 msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)" -msgstr "" +msgstr "Minimum Hatasız Akış (MINEFTR)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102 msgid "Modem Chipset" -msgstr "" +msgstr "Modem Yonga Seti" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:103 msgid "Modem Firmware" -msgstr "" +msgstr "Modem Aygıt Yazılımı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133 msgid "Noise Margin (SNRM)" -msgstr "" +msgstr "Gürültü Marjı (SNRM)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122 msgid "Noise Protection" -msgstr "" +msgstr "Gürültü Koruması" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116 msgid "On-line Reconfiguration" -msgstr "" +msgstr "Çevrim Yeniden Yapılandırma" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158 msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)" -msgstr "" +msgstr "PTM Önleyici Olmayan CRC Hataları (CRC-P)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159 msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)" -msgstr "" +msgstr "PTM Önleyici CRC Hataları (CRCP-P)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129 msgid "Pilot tones" -msgstr "" +msgstr "Pilot tonları" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Güç Yönetimi Modu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:119 msgid "Rate Adaptation Mode" -msgstr "" +msgstr "Hız Uyarlama Modu" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126 msgid "Retransmission (G.INP)" -msgstr "" +msgstr "Yeniden İletim (G.INP)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162 msgid "Retransmission Counters" -msgstr "" +msgstr "Yeniden İletim Sayacı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164 msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)" -msgstr "" +msgstr "Yeniden iletilen DTU'lar (rtx-tx)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:146 msgid "Seconds with Low Error-Free Throughput (LEFTRS)" -msgstr "" +msgstr "Düşük Hatasız Akış Sağlanan süre, saniye(LEFTRS)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Ciddi Hatalı Saniyeler (SES)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)" #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:23 msgid "Spectrum" -msgstr "" +msgstr "Spektrum" #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:14 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "İstatistikler" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:107 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:143 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:173 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:203 msgid "Sub-carrier" -msgstr "" +msgstr "Alt taşıyıcı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Kullanılamaz durumda geçen saniyeler (UAS)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:166 msgid "Uncorrected DTUs (rtx-uc)" -msgstr "" +msgstr "Düzeltilmemiş DTU'lar (rtx-uc)" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214 msgid "Upstream HLOG" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış HLOG" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:184 msgid "Upstream QLN" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış QLN" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:154 msgid "Upstream SNR" -msgstr "" +msgstr "Yukarı akış SNR" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:112 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bitler" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:148 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:208 msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "dB" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:178 msgid "dBm/Hz" -msgstr "" +msgstr "dBm/Hz" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "kapalı" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "açık" #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3 msgid "xDSL" -msgstr "" +msgstr "xDSL" #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104 msgid "xTU-C Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "xTU-C Tedarikçi Kimliği" |