summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po20
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po6
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po129
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po4
4 files changed, 79 insertions, 80 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 0eec0e47f0..d0cd1a49e7 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Marios Koutsoukis <marioskoutsoukis2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοί διακομιστές DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Anonymous Identity"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με συσκευή! Παραμονή για συσκευή..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
+msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεκκίνηση…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή επανεκκίνησης απέτυχε με σφάλμα %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
+msgstr "Αυτή η ενότητα δεν περιέχει ακόμη τιμές"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
msgid "Time Synchronization"
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή για συσκευή..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index bae133b30c..c65239bc4f 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Echedey <echedeyla@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "Estado de WPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Esperando por el dispositivo..."
+msgstr "Esperando al dispositivo..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 16cc7cc6c9..5d45620c5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr "カスタムデリゲートされたIPv6プレフィックス"
+msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid ""
@@ -4471,10 +4471,9 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。"
-"IPv6 プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター"
-"フェースの IPv6 アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィック"
-"ス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
+"IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インターフェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成"
+"するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: "
+"'eui64','random'または'::1'や'::1:2'のような固定値。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
@@ -4484,15 +4483,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "ピアの説明(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid ""
@@ -4504,23 +4503,22 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
+msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "ピアのポート(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
+#, fuzzy
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT"
-"以下に存在する場合の推奨値は25です(オプション)。"
+msgstr "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。このデバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
+msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Options"
@@ -4543,21 +4541,21 @@ msgstr "送信:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "送信チェックサム"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "送信キー"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "送信シリアル化"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
@@ -4579,7 +4577,7 @@ msgstr "オーバーラップ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
msgid "Override MAC address"
-msgstr "MACアドレスを上書きする"
+msgstr "MACアドレスを上書き"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
@@ -4602,7 +4600,7 @@ msgstr "MACアドレスを上書きする"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Override MTU"
-msgstr "MTUを上書きする"
+msgstr "MTUを上書き"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -4610,7 +4608,7 @@ msgstr "MTUを上書きする"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Override TOS"
-msgstr "TOS を上書き"
+msgstr "TOSを上書き"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -4620,7 +4618,7 @@ msgstr "TOS を上書き"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TTL"
-msgstr "TTL を上書き"
+msgstr "TTLを上書き"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Override default interface name"
@@ -4628,7 +4626,7 @@ msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
+msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid ""
@@ -4648,11 +4646,11 @@ msgstr "概要"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "既存のファイル \"%s\" を上書きしますか?"
+msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
-msgstr "所有者"
+msgstr "オーナー"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)"
@@ -4669,7 +4667,7 @@ msgstr "PAP/CHAP(両方)"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP パスワード"
+msgstr "PAP/CHAPパスワード"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
@@ -4682,7 +4680,7 @@ msgstr "PAP/CHAP パスワード"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
+msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
@@ -4702,11 +4700,11 @@ msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr "PIN コードが拒否されました"
+msgstr "PINコードが拒否されました"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1プッシュ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -4739,19 +4737,19 @@ msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr "PSID オフセット"
+msgstr "PSIDオフセット"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr "PSID ビット長"
+msgstr "PSIDビット長"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Packet Steering"
-msgstr "パケット ステアリング"
+msgstr "パケットステアリング"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
@@ -4759,12 +4757,12 @@ msgstr "パケット"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Part of zone %q"
-msgstr "ゾーン %q の一部"
+msgstr "ゾーン%qの一部"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
@@ -4785,7 +4783,7 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "秘密鍵のパスワード"
+msgstr "秘密内部鍵のパスワード"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
@@ -4800,35 +4798,35 @@ msgstr "パスワード2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "貼付けまたはSSH鍵ファイルをドラッグ…"
+msgstr "鍵を貼り付けるか、SSHキーファイルをドラッグ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 証明書へのパス"
+msgstr "CA証明書のパス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "クライアント証明書へのパス"
+msgstr "クライアント証明書のパス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "秘密鍵へのパス"
+msgstr "秘密鍵のパス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "CA 証明書のパス"
+msgstr "内部CA証明書のパス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "クライアント証明書のパス"
+msgstr "内部クライアント証明書のパス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "秘密鍵のパス"
+msgstr "秘密内部鍵のパス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
msgid "Paused"
-msgstr "一時停止"
+msgstr "一時停止中"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@@ -4846,12 +4844,12 @@ msgstr "ピーク:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "割り当てるピア IP アドレス"
+msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr "ピアのアドレスがありません"
+msgstr "ピアアドレスがありません"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
@@ -4859,26 +4857,26 @@ msgstr "ピア"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy(前方秘匿性)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "再起動を実行"
+msgstr "再起動する"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
msgid "Perform reset"
-msgstr "初期化実行"
+msgstr "初期化する"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Permission denied"
-msgstr "パーミッション拒否"
+msgstr "アクセス許可が拒否されました"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
msgid "Persistent Keep Alive"
@@ -4925,27 +4923,29 @@ msgstr "ポート"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
-msgstr "ポート ステータス:"
+msgstr "ポートステータス:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
+#, fuzzy
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "存在しない可能性があります: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
msgid "Power Management Mode"
msgstr "電力管理モード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+#, fuzzy
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr "LTE を優先"
+msgstr "LTEを優先"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr "UMTS を優先"
+msgstr "UMTSを優先"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid "Preshared Key"
-msgstr "事前共有鍵"
+msgstr "事前共有キー"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4964,9 +4964,7 @@ msgstr "事前共有鍵"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
-msgstr ""
-"設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
-"を設定した場合、失敗しても無視します"
+msgstr "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場合、失敗しても無視します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
@@ -4974,21 +4972,22 @@ msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
+msgstr "クライアント同士の通信を制限"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリスレーブ"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#, fuzzy
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
@@ -5019,11 +5018,11 @@ msgstr "プロトコル"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
+msgstr "NTPサーバーを有効化"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
msgid "Provide new network"
-msgstr "新しいネットワークを設定します"
+msgstr "新しいネットワークを設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index f0378c9c66..0729d711e8 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "Porta Local da VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42