diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 413 |
1 files changed, 100 insertions, 313 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index d44315726..02adf4453 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-27 23:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 00:12+0300\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "Language: ru\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Директория с таким же именем уже существует." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858 msgid "A new login is required since the authentication session expired." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Добавить" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Добавить ATM мост" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Добавить новый интерфейс..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Добавить узел (peer)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105 msgid "Additional Hosts files" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Запустить при загрузке" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Обзор..." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18 msgid "Buffered" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка конфигурации CLAT" #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13 msgid "CPU usage (%)" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Команда" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Успешное выполнение" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Конфигурация возвращена назад!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение отключения" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43 msgid "Confirmation" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Ошибка попытки соединения" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Подключение потеряно" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32 msgid "Connections" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Соединения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438 msgid "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Создать / назначить зону сетевого экран #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Создать интерфейс" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 msgid "Critical" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Запись событий cron" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Текущая мощность" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554 @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "Удалить ключ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 msgid "Delete permission denied" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешений на удаление" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651 msgid "Delete request failed: %d %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722 msgid "Delete this network" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Описание" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Отменить выбор" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223 msgid "Design" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Настройка устройства" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Устройство не активно" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 msgid "Device is rebooting..." @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Перезагрузка..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Устройство перезапускается..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437 msgid "Device unreachable!" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы д #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить следую #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74 msgid "Domain required" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Редактировать эту сеть" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Редактировать беспроводную сеть" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175 msgid "Emergency" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Предел инкапсуляции" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 @@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr "Файл" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Файл не доступен" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик" +msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808 msgid "Forward mesh peer traffic" @@ -2179,6 +2179,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по " +"адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 @@ -2741,11 +2743,11 @@ msgstr "Настройка сети" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс помечен для удаления" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3 @@ -2754,15 +2756,15 @@ msgstr "Интерфейс переподключается..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс отключается..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс запускается..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс останавливается..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 msgid "Interface name" @@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "Неверно" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Неверная строка Base64 ключа" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2810,15 +2812,15 @@ msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только у #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Неверный аргумент" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Неверная команда" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Предел" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." -msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS." +msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." @@ -3087,7 +3089,7 @@ msgstr "Загрузка SSH ключей..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Загрузка содержимого директории..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 @@ -3304,7 +3306,7 @@ msgstr "Максимальное количество арендованных #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Максимальная мощность передачи" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78 @@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Метод не найден" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела" +msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147 msgid "Mount options" @@ -3452,7 +3454,7 @@ msgstr "Точка монтирования" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки" +msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96 msgid "Mounted file systems" @@ -3541,7 +3543,7 @@ msgstr "Сеть без интерфейсов." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Новое имя интерфейса..." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3558,7 +3560,7 @@ msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфе #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Без шифрования" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -3566,11 +3568,11 @@ msgstr "Без NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Данные не получены" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Нет элементов в этом каталоге" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3601,7 +3603,7 @@ msgstr "Пароль не установлен!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Узлы ещё не определены" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "No public keys present yet." @@ -3613,7 +3615,7 @@ msgstr "Нет правил в данной цепочке" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Нет сигнала" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756 @@ -3667,7 +3669,7 @@ msgstr "Не подключено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Не существует" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105 @@ -3676,7 +3678,7 @@ msgstr "Не запускается при загрузке" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Не поддерживается" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Notice" @@ -3923,7 +3925,7 @@ msgstr "Обзор" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?" #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11 msgid "Owner" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgstr "Выполнить сброс" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Доступ запрещён" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133 msgid "Persistent Keep Alive" @@ -4168,7 +4170,7 @@ msgstr "Порт" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Порт %s" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18 msgid "Port status:" @@ -4339,7 +4341,7 @@ msgstr "Скорость получения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Скорость получения / Скорость отправки" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "Срок Реассоциации" +msgstr "Срок реассоциации" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Rebind protection" @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "Запрос IPv6 префикс длины" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут запроса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 msgid "Required" @@ -4533,21 +4535,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Требуется hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509 msgid "" @@ -4563,7 +4565,7 @@ msgid "" "come from unsigned domains" msgstr "" "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы " -"неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов" +"не подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 @@ -4572,22 +4574,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Требуется wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 @@ -4615,7 +4617,7 @@ msgstr "Файл resolv" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Ресурс не найден" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693 @@ -4828,7 +4830,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Выбрать файл..." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4925,7 +4927,7 @@ msgstr "Сигнал" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Сигнал / шум" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -5026,6 +5028,10 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать " +"беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и " +"использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может " +"быть снижена драйвером." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -5190,7 +5196,7 @@ msgstr "Переключить в формат CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Символическая ссылка" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77 msgid "Sync with NTP-Server" @@ -5333,6 +5339,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию " +"беспроводной связи." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127 msgid "" @@ -5359,7 +5367,7 @@ msgstr "На данном устройстве активны следующие #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -5374,11 +5382,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Имя интерфейса уже используется" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Имя интерфейса слишком длинное" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5399,7 +5407,7 @@ msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создает #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Имя сети уже используется" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "" @@ -5420,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -5486,11 +5494,11 @@ msgstr "IPv4-адрес ретранслятора" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" @@ -5751,7 +5759,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный код ошибки" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5770,26 +5778,26 @@ msgstr "Ключ без имени" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Непринятые изменения" +msgstr "Не принятые изменения" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Неопознанная ошибка" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "Неподдерживаемый тип MAP" +msgstr "Не поддерживаемый тип MAP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 msgid "Unsupported modem" -msgstr "Неподдерживаемый модем" +msgstr "Не поддерживаемый модем" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "Неподдерживаемый тип протокола." +msgstr "Не поддерживаемый тип протокола." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" @@ -5812,15 +5820,15 @@ msgstr "Загрузка архива..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %d %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613 msgid "" @@ -5828,6 +5836,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут " +"назначены имена в виде «wifinet#» и сеть будет перезапущена для применения " +"обновлённой конфигурации." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74 @@ -6051,7 +6062,7 @@ msgstr "Проверить" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс" +msgstr "Виртуальный динамический интерфейс" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 @@ -6165,7 +6176,7 @@ msgstr "Безопасность беспроводной сети" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Миграция беспроводной конфигурации" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139 @@ -6205,6 +6216,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно " +"хотите его выключить?" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26 msgid "" @@ -6323,7 +6336,7 @@ msgstr "отключено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "умолчания драйвера" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46 @@ -6369,7 +6382,7 @@ msgstr "если сеть" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "игнорировать" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177 @@ -6702,7 +6715,7 @@ msgstr "значение меньше или равное %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "значение с %d символами" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" @@ -6722,229 +6735,3 @@ msgstr "да" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Антенна 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Антенна 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Настройка антенн" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Назад к обзору" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Назад к результатам поиска" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен " -#~ "на %d." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Соединить" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Ограничение соединений" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Включить следующий интерфейс" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Включить следующие интерфейсы" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Создать интерфейс" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Разновидность антенн" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Изменить этот интерфейс" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Пакетная передача кадров" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в " -#~ "<a href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT режим (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Установить пакет %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Список интерфейсов" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс " -#~ "автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Имя нового интерфейса" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Не настроена сеть на устройстве" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Не задано имя сети" - -#~ msgid "No networks in range" -#~ msgstr "Нет сетей в радиусе действия" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..." - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Не связанный" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Внимание: длина имени интерфейса" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " -#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " -#~ "<samp>eth0.1</samp>)." -#~ msgstr "" -#~ "На этой странице вы можете настроить сетевые интерфейсы. Вы можете " -#~ "объединить несколько интерфейсов в мост, выбрав опцию 'Объединить в мост' " -#~ "и введя список интерфейсов, разделенных пробелами. Вы также можете " -#~ "использовать <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>-" -#~ "обозначения вида <samp>ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN</samp> (<abbr title=\"например" -#~ "\">напр.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Протокол нового интерфейса" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Поддержка протокола не установлена" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Действительно удалить эту беспроводную сеть? Удаление не может быть " -#~ "отменено!\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы " -#~ "подключены через эту сеть." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Приёмная антенна" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Повторить поиск" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Заменить запись" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Ошибка запроса на сканирование" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Разделять клиентов" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Время слота" - -#~ msgid "" -#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." -#~ msgstr "" -#~ "Вкладка меню <em>'Настройка устройства'</em> содержит физические " -#~ "настройки радиооборудования, такие как канал, мощность передачи или выбор " -#~ "антенны, которые совместно используются всеми настроенными беспроводными " -#~ "сетями (если радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры " -#~ "сети, такие как шифрование или режим работы, смотрите на вкладке " -#~ "<em>'Настройка сети'</em>." - -#~ msgid "" -#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек " -#~ "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Заданное имя сети не является уникальным" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие " -#~ "настройки будут изаменены, если вы продолжите." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице " -#~ "'Настройки канала'" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Скорость передачи" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Мощность передатчика" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Передающая антенна" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Загруженный файл" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "скрытый" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "смешанный WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "открыть" |