summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po4
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po889
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po32
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po541
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po10
5 files changed, 881 insertions, 595 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index fcba76ae67..ed4f861c87 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Language: ru\n"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 6a533b8158..a27b620f70 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Taras Rosa <taras1rosa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-18 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "«%h» таблиця «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
msgid "%.1f dB"
@@ -118,9 +118,9 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 флаг"
+msgstr[1] "%d флага"
+msgstr[2] "%d флагів"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -214,68 +214,70 @@ msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
+"Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"повідомлень"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> рівне <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> один із <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -295,6 +297,8 @@ msgid ""
"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
"the router"
msgstr ""
+"Випадковий, на ходу згенерований \"PrivateKey\", ключ не буде збережено на "
+"маршрутизаторі"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
msgid "A43C + J43 + A43"
@@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "Поріг повторювання ARP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Прийняти локальні дані"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "Приймати пакет"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept packets with local source addresses"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</a
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Активні правила IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Адреса"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Тип адреси"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -743,6 +747,7 @@ msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Завжди надсилайте параметри DHCP. Іноді це необхідно, напр. для PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
@@ -828,25 +833,32 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr ""
+"Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо присутній "
+"локальний маршрут IPv6 за промовчанням."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
+"Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
+"загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
+"маршруту за промовчанням."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
+"Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
+"чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "Announced DNS domains"
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Оголошено DNS-домени"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "Anonymous Identity"
@@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "Анонімний своп"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-який пакет"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -883,6 +895,7 @@ msgstr "Будь-яка зона"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr ""
+"Застосувати параметри DHCP до цієї мережі. (якщо порожньо = усі клієнти)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
@@ -907,7 +920,7 @@ msgstr "Архітектура"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
msgid "Arp-scan"
-msgstr ""
+msgstr "Arp-скан"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
msgid ""
@@ -939,6 +952,8 @@ msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
+"Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
@@ -946,6 +961,8 @@ msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
+"Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1002,6 +1019,8 @@ msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
+"Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
+"використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1059,7 +1078,7 @@ msgstr "BSSID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
@@ -1095,6 +1114,8 @@ msgstr "Базовий пристрій"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr ""
+"Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
+"використання."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
msgid "Beacon Interval"
@@ -1180,7 +1201,7 @@ msgstr "Порти моста"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
msgid "Bridge unit number"
@@ -1250,32 +1271,34 @@ msgstr "Скасувати"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
msgstr ""
+"Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
+"отримає"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
@@ -1342,7 +1365,7 @@ msgstr "Ланцюжок"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
msgid "Changes"
@@ -1560,21 +1583,25 @@ msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
+"Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
+"Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
+"abbr> на цьому інтерфейсі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
msgid "Configure…"
@@ -1615,12 +1642,12 @@ msgstr "Підключення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "Стан conntrack"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус conntrack"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
@@ -1648,16 +1675,16 @@ msgstr "Продовжити"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
msgid ""
@@ -1751,7 +1778,7 @@ msgstr "Секрет DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
@@ -1791,7 +1818,7 @@ msgstr "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
msgid "DNS forwardings"
-msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
+msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "DNS query port"
@@ -1869,7 +1896,7 @@ msgstr "Зневаджування"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
msgid "Default state"
@@ -1890,7 +1917,7 @@ msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
-"Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
+"Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
"заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
@@ -1898,12 +1925,12 @@ msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
-"Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
+"Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
"пакета Linux у вхідних кадрах"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
@@ -1953,7 +1980,7 @@ msgstr "Стиль"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Призначений майстер"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
@@ -1964,12 +1991,12 @@ msgstr "Призначення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса отримувача"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-адреса отримувача"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
msgid "Destination port"
@@ -1978,7 +2005,7 @@ msgstr "Порт призначення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт призначення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
@@ -2109,7 +2136,9 @@ msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
msgid ""
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
-msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
+msgstr ""
+"Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси <a href=\"%s\""
+">RFC1918</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2129,7 +2158,7 @@ msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Дисковий простір"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
@@ -2154,6 +2183,8 @@ msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
+"не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
@@ -2162,7 +2193,7 @@ msgid ""
"forwarder."
msgstr ""
"Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
+"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
"для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
"(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
@@ -2204,7 +2235,7 @@ msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інте
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2216,6 +2247,8 @@ msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""
+"Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> пакетів."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2226,6 +2259,8 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
+"Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2245,7 +2280,7 @@ msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "Domain required"
@@ -2292,12 +2327,12 @@ msgstr "Видалити повторювані кадри"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "Відкинути пакет"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
@@ -2324,15 +2359,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#, fuzzy
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
@@ -2366,7 +2402,7 @@ msgstr "Редагувати"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Edit peer"
-msgstr ""
+msgstr "Редагування вузла"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
@@ -2387,7 +2423,7 @@ msgstr "Редагування бездротової мережі"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Ефективний MTU маршрута"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid "Egress QoS mapping"
@@ -2396,7 +2432,7 @@ msgstr "Відображення виходу QoS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2420,6 +2456,8 @@ msgstr "Увімкнути"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
+"Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
+"застосування змін."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid ""
@@ -2435,7 +2473,7 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2506,6 +2544,9 @@ msgid ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> порту."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
@@ -2571,7 +2612,7 @@ msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інк
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
@@ -2657,7 +2698,7 @@ msgstr "Примусово MLD версії 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Engress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@@ -2682,7 +2723,7 @@ msgstr "Помилка"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
@@ -2715,8 +2756,8 @@ msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
msgstr ""
-"Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
-"наприклад, для RBL-послуг"
+"Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні <code>127.0.0."
+"0/8</code> та <code>::1</code>, до прикладу, для RBL-послуг"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
@@ -2837,9 +2878,9 @@ msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
-"Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
-"'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
-"\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
+"Цей файл може містити такі рядки, як <code>server=/domain/1.2.3.4</code> або "
+"<code>server=1.2.3.4</code> для домен-орієнтованих або повних висхідних "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
msgid "File not accessible"
@@ -2914,11 +2955,11 @@ msgstr "Готово"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall (iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий екран (iptables)"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall (nftables)"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий екран (nftables)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Firewall Mark"
@@ -2934,7 +2975,7 @@ msgstr "Стан брандмауера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Позначка мережевого екрана"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
msgid "Firmware File"
@@ -2972,7 +3013,7 @@ msgstr "Прошиваємо…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
-msgstr ""
+msgstr "Для підтримки QR-коду, будь-ласка, встановіть пакет qrencode!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
@@ -3030,6 +3071,10 @@ msgid ""
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між призначеним "
+"майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
msgid ""
@@ -3037,6 +3082,9 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
+"інтерфейсів."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -3047,6 +3095,8 @@ msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
+"Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
+"downstream інтерфейсами."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -3067,6 +3117,7 @@ msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr ""
+"Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
msgid "Forwarding mode"
@@ -3079,7 +3130,7 @@ msgstr "Поріг фрагментації"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
-msgstr ""
+msgstr "Повна рандомізація порту"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid ""
@@ -3161,7 +3212,7 @@ msgstr "Згенерувати ключ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Generate New QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати новий QR-код"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid "Generate PMK locally"
@@ -3173,7 +3224,7 @@ msgstr "Cтворити архів"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
msgid "Generate new QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати новий QR-код"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3191,7 +3242,7 @@ msgstr "Глобальні параметри мережі"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
@@ -3280,7 +3331,7 @@ msgstr "Надати доступ до статистики в режимі ре
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
@@ -3296,11 +3347,11 @@ msgstr "Надати доступ до системних журналів"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
@@ -3325,7 +3376,7 @@ msgstr "Ім'я користувача HE.net"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ по HTTP(S)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
@@ -3361,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid "Hide QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати QR-код"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
@@ -3375,7 +3426,7 @@ msgstr "Висока"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
@@ -3390,7 +3441,7 @@ msgstr "Тайм-аут вузла"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -3419,18 +3470,22 @@ msgid ""
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
+"Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
+"адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
+"орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#, fuzzy
msgid "Human-readable counters"
-msgstr ""
+msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
@@ -3440,13 +3495,13 @@ msgstr "Гібрид"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
-msgstr ""
+msgstr "Код ICMPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ICMPv6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -3471,7 +3526,7 @@ msgstr "IP-протокол"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Списки IP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
msgid "IP Type"
@@ -3496,20 +3551,20 @@ msgstr "Відсутня IP-адреса"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-протокол"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-протокол"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "IP set"
-msgstr ""
+msgstr "Список IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "Списки IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
@@ -3517,7 +3572,7 @@ msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
@@ -3536,15 +3591,15 @@ msgstr "Брандмауер IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Сусіди IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 маршрутизація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3594,7 +3649,7 @@ msgstr "Довжина префікса IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv4+IPv6"
@@ -3611,7 +3666,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
@@ -3643,15 +3698,15 @@ msgstr "Сусіди IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування IPv6 RA"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 маршрутизація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
@@ -3695,8 +3750,9 @@ msgid "IPv6 only"
msgstr "Лише IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
+#, fuzzy
msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 привілеї"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -3705,7 +3761,7 @@ msgstr "Префікс IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -3718,8 +3774,9 @@ msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "Надісланий префікс IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+#, fuzzy
msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid "IPv6 suffix"
@@ -3735,7 +3792,7 @@ msgstr "Підтримка IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "IPv6-PD"
@@ -3762,7 +3819,7 @@ msgstr "Ідентифікація EAP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
-msgstr ""
+msgstr "Якщо доступно, «‎PresharedKey» клієнта"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
@@ -3781,10 +3838,12 @@ msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
msgstr ""
+"Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
+"префікса IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3808,6 +3867,8 @@ msgid ""
"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
"configuration before generating a QR-Code"
msgstr ""
+"Якщо для цього клієнта є незбережені зміни, будь ласка, збережіть "
+"конфігурацію, перш ніж створювати QR-код"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -3854,7 +3915,7 @@ msgstr "Образ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка перевірки образу:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
@@ -3866,8 +3927,8 @@ msgid ""
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
"Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
-"заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
-"попередньої сторінки."
+"заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
+"сторінки."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "In seconds"
@@ -3891,6 +3952,8 @@ msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
+"Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -3901,7 +3964,7 @@ msgstr "Вхідна контрольна сума"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідний інтерфейс"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3926,18 +3989,19 @@ msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
+#, fuzzy
msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Відображення входу QoS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я вхідного пристрою"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@@ -3974,7 +4038,7 @@ msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Екземпляр"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
msgid ""
@@ -3997,7 +4061,7 @@ msgstr "Інтерфейс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -4009,7 +4073,7 @@ msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID інтерфейса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -4075,10 +4139,14 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
+"Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
+"значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
+"підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
+"рідше"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -4090,7 +4158,7 @@ msgstr "Неприпустимо"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "Надано недійсний APN"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
@@ -4101,11 +4169,15 @@ msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
msgstr ""
+"Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або "
+"<code>inherit</code>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
msgstr ""
+"Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
+"<code>inherit</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -4145,7 +4217,7 @@ msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або па
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Інвертувати збіг"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
@@ -4179,7 +4251,7 @@ msgstr "Приєднання до мережі: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до правила"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4223,7 +4295,7 @@ msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язко
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "КіБ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -4283,7 +4355,7 @@ msgstr "Мова та стиль"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал останнього членства"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
@@ -4295,11 +4367,11 @@ msgstr "Лист"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Вивчення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Вивчати маршрути"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Lease file"
@@ -4384,7 +4456,7 @@ msgstr "Список доменів, які підтримують резуль
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
-msgstr ""
+msgstr "Список IP-наборів для заповнення вказаними IP-адресами доменів."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
msgid ""
@@ -4430,7 +4502,7 @@ msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
@@ -4461,7 +4533,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
+msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -4474,12 +4546,12 @@ msgstr "Середнє навантаження"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid "Loading QR-Code..."
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження QR-коду..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження даних…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
msgid "Loading directory contents…"
@@ -4494,7 +4566,7 @@ msgstr "Завантаження подання…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Локальний"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
@@ -4522,7 +4594,7 @@ msgstr "Локальна адреса IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4543,7 +4615,7 @@ msgstr "Місцевий час"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "Локальний ULA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
msgid "Local domain"
@@ -4585,7 +4657,7 @@ msgstr "Журналювання"
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "Вхід до системи…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4593,11 +4665,13 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
+"IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
@@ -4610,7 +4684,7 @@ msgstr "Вийти"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Слабка фільтрація"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@@ -4629,7 +4703,7 @@ msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адреса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "MAC Address Filter"
@@ -4642,7 +4716,7 @@ msgstr "MAC-адреса для актора"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -4681,7 +4755,7 @@ msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
msgid "MHz"
-msgstr " МГц"
+msgstr "МГц"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
msgid "MII"
@@ -4724,11 +4798,13 @@ msgstr "Вручну"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
msgid "Master"
-msgstr "Master"
+msgstr "Майстер"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+"Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"повідомлень"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4753,7 +4829,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальний вік"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -4783,13 +4859,16 @@ msgstr "Максимальна кількість орендованих адр
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
+"Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - 600 "
+"секунд."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4854,15 +4933,17 @@ msgstr "Метрика"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "МіБ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+"Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"повідомлень"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальний час дії ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
@@ -4873,12 +4954,17 @@ msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
+"Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
+"Запобігає атаці ARP-кешу."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
+"Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - 200 "
+"секунд."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4921,6 +5007,8 @@ msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
+"Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
+"аутом через 2 хвилини."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Modem default"
@@ -5037,11 +5125,11 @@ msgstr "Мультикаст"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Мультикаст в юнікаст"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
msgid "NAS ID"
@@ -5049,7 +5137,7 @@ msgstr "Ідентифікатор NAS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
@@ -5066,7 +5154,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "Ведений NDP-Proxy"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -5095,7 +5183,7 @@ msgstr "Навігація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Дійсність кешу сусідів"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
@@ -5118,7 +5206,7 @@ msgstr "Мережеві утиліти"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Мережева адреса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Network boot image"
@@ -5126,12 +5214,12 @@ msgstr "Образ для мережевого завантаження"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "Мережевий пристрій"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@@ -5144,11 +5232,11 @@ msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -5157,11 +5245,11 @@ msgstr "Мережевий інтерфейс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network-ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколи"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid ""
@@ -5221,6 +5309,8 @@ msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
+"Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
+"режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@@ -5229,7 +5319,7 @@ msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Немає даних"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
@@ -5237,8 +5327,9 @@ msgstr "Жодних даних не отримано"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
+#, fuzzy
msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Без примусовості"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -5247,7 +5338,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Немає доступних записів"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
msgid "No entries in this directory"
@@ -5292,7 +5383,7 @@ msgstr "Ніяких негативних кешувань"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
msgid "No nftables ruleset load"
-msgstr ""
+msgstr "Не завантажено набір правил nftables"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
@@ -5312,11 +5403,11 @@ msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
+msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "No validation or filtering"
@@ -5400,7 +5491,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Замітки"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Notice"
@@ -5487,6 +5578,7 @@ msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
@@ -5515,18 +5607,25 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
+"Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
+"налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
+"Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
+"та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
+"Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
+"вимкнути службу."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Operating frequency"
@@ -5555,14 +5654,14 @@ msgstr "Необов'язково"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
-"Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
+"Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
"значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
@@ -5610,10 +5709,13 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
+"використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
+"та мережі, які він маршрутизує через тунель."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -5651,10 +5753,14 @@ msgid ""
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Параметри Network-ID. (Примітка: потрібен також Network-ID.) До прикладу: \""
+"<code>42,192.168.1.4</code>\" для NTP-сервера, \"<code>3,192.168.4.4</code>\""
+" для маршруту за промовчанням. <code>0.0.0.0</code> означає «адресу системи, "
+"на якій працює dnsmasq»."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
msgid "Other:"
@@ -5677,7 +5783,7 @@ msgstr "Вихідна контрольна сума"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Висхідний інтерфейс"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5708,11 +5814,11 @@ msgstr "Перекриття"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5881,7 +5987,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри PXE/TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid "Packet Steering"
@@ -5890,7 +5996,7 @@ msgstr "Керування пакетами"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Позначка пакета"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@@ -5910,6 +6016,7 @@ msgstr "Частина зони %q"
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr ""
+"Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
@@ -5996,7 +6103,7 @@ msgstr "Запит IP-адреси призначення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адреса вузла"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -6005,15 +6112,15 @@ msgstr "Відсутня адреса вузла"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва пристрою вузла"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол вимкнено"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Peers"
-msgstr "рівні"
+msgstr "Вузли (peers)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -6080,7 +6187,7 @@ msgstr "Політика"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
@@ -6088,7 +6195,7 @@ msgstr "Порт"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Ізоляція порту"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
msgid "Port status:"
@@ -6120,7 +6227,7 @@ msgstr "Делеговано префікс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Придушувач префікса"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
msgid "Preshared Key"
@@ -6150,7 +6257,7 @@ msgstr "Первинний ведений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "Первинний VLAN ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
@@ -6171,12 +6278,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Пріоритет"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
msgid "Private Key"
@@ -6210,6 +6317,8 @@ msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
msgstr ""
+"Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
+"запити DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Provide new network"
@@ -6248,7 +6357,7 @@ msgstr "Стільниковий QMI"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
msgid "QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Quality"
@@ -6262,11 +6371,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал запиту"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал відповіді на запит"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -6326,9 +6435,10 @@ msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "Швидкість прийм./перед."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
+#, fuzzy
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
@@ -6389,17 +6499,17 @@ msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
@@ -6412,28 +6522,30 @@ msgstr "Поновлюється"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
msgstr ""
+"Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
+"дорівнює вказаному значенню"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -6481,7 +6593,7 @@ msgstr "Видалити"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
msgid "Replace wireless configuration"
@@ -6497,7 +6609,7 @@ msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
-msgstr "Час очікування запиту минув"
+msgstr "Тайм-аут запиту минув"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -6531,11 +6643,12 @@ msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий к
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
msgstr ""
+"Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
@@ -6670,7 +6783,7 @@ msgstr "Показати/приховати пароль"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр зворотного шляху"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
msgid "Revert"
@@ -6691,50 +6804,56 @@ msgstr "Відкат конфігурації…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "Надійність"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid ""
@@ -6742,6 +6861,9 @@ msgid ""
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
"<em>TFTP server root</em>."
msgstr ""
+"Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути "
+"TFTP-сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
+"обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
@@ -6757,7 +6879,7 @@ msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Route type"
@@ -6768,6 +6890,9 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
+"Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне значення "
+"9000 секунд."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6779,7 +6904,7 @@ msgstr "Пароль маршрутизатора"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрутизація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
@@ -6797,24 +6922,24 @@ msgstr "Правило"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії для правил"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар до правила: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідність правил"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип правила"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -6953,10 +7078,12 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
+"Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -6977,11 +7104,11 @@ msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса сервера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я сервера"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
@@ -7006,13 +7133,16 @@ msgid "Set Static"
msgstr "Встановити статичним"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
+#, fuzzy
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
+#, fuzzy
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
+"Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
msgid ""
@@ -7032,12 +7162,18 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
+"Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
+"префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
+"abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
+"адреси без урахування стану."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
msgstr ""
+"Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
+"також проксі-сервера NDP."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -7069,7 +7205,7 @@ msgstr "Параметри"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -7098,7 +7234,7 @@ msgstr "Показати порожні ланцюжки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
msgid "Show raw counters"
-msgstr ""
+msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
msgid "Shutdown this interface"
@@ -7127,7 +7263,7 @@ msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота оновлення сигналу"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
msgid "Signal:"
@@ -7153,7 +7289,7 @@ msgstr "Пропустити"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
@@ -7207,12 +7343,12 @@ msgstr "Джерело"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса джерела"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-адреса джерела"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -7222,19 +7358,23 @@ msgstr "Інтерфейс джерела"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт джерела"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
+"Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr ""
+"Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
+"DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid ""
@@ -7242,6 +7382,9 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
+"Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
+"через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
+"сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid ""
@@ -7249,6 +7392,9 @@ msgid ""
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
"corresponding range"
msgstr ""
+"Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
+"для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
+"вказаному діапазоні"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
@@ -7272,7 +7418,7 @@ msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань M
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -7280,7 +7426,7 @@ msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для в
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -7292,24 +7438,34 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
+"Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
+"додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
+"Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
+"відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
+"значенню позначки"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
msgstr ""
+"Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
+"якому належить цей маршрут"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
@@ -7357,11 +7513,16 @@ msgstr ""
"Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
msgstr ""
+"Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
+"братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання ("
+"link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде вказано "
+"шлюз"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
@@ -7372,68 +7533,85 @@ msgstr ""
"події відмови з інтервалом 200 мс"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
msgstr ""
+"Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
+"до наступного"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
+"Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
+"оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
+"Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
+"навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує порядок правил IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
msgstr ""
+"Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
+"охоплених цільовим призначенням"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
msgstr ""
+"Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
+"LACPDU"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
msgstr ""
+"Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
+"відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
+"веденого"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#, fuzzy
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
@@ -7444,12 +7622,16 @@ msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
msgstr ""
+"Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
+"після виявлення збою зв’язку"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
msgstr ""
+"Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
+"після виявлення відновлення зв’язку"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
msgid ""
@@ -7457,40 +7639,57 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
+"Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
+"бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
+"бездротової мережі."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
msgstr ""
+"Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу зв’"
+"язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr ""
+"Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
+"всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
+"якості веденого"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
msgstr ""
+"Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
+"замість netif_carrier_ok()"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
msgstr ""
+"Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
+"від навантаження"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr ""
+"Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
+"зв’язування"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
msgstr ""
+"Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
+"поки доступний"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
@@ -7506,6 +7705,9 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
+"заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
+"значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -7534,6 +7736,9 @@ msgid ""
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
+"заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
+"значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -7543,6 +7748,8 @@ msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
msgstr ""
+"Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
+"байт) (необов’язково)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
@@ -7558,7 +7765,7 @@ msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -7652,11 +7859,11 @@ msgstr "Зупинити оновлення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Сховище"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Сувора фільтрація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
msgid "Strict order"
@@ -7706,7 +7913,7 @@ msgstr "VLAN комутатора"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт комутатора"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
msgid "Switch protocol"
@@ -7758,31 +7965,31 @@ msgstr "Розмір буфера системного журналу"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-порт призначення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp flags"
msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-флаги"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft tcp sport"
msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-порт джерела"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
msgid "TCP:"
@@ -7803,7 +8010,7 @@ msgstr "Швидкість передавання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Довжина черги TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -7822,15 +8029,16 @@ msgstr "Ціль"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова платформа"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
msgstr "Цільова мережа"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
+#, fuzzy
msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Простір temp"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
@@ -7838,7 +8046,7 @@ msgstr "Завершити"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
-msgstr ""
+msgstr "«PublicKey» цього wg-інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
@@ -7846,24 +8054,33 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
+"повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
+"Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
+"доступні через DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
+"Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
+"якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
+"Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
+"інформація, до прикладу, DNS-сервери."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7874,6 +8091,8 @@ msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
msgstr ""
+"Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
+"вагою, вказаною тут"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
@@ -7885,19 +8104,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -7908,13 +8127,13 @@ msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддал
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -7926,44 +8145,51 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
+#, fuzzy
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
msgstr ""
+"Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
+"налаштованому інтерфейсі."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
+"MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#, fuzzy
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
"click and transfers the following information:"
msgstr ""
+"QR-код працює для будь-якого інтерфейсу wg, він оновлюватиметься при кожному "
+"натисканні кнопки та надає таку інформацію:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
msgid ""
@@ -7982,6 +8208,8 @@ msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr ""
+"Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
+"правильний SSID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
msgid ""
@@ -8011,14 +8239,14 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
msgid ""
@@ -8044,7 +8272,7 @@ msgstr "Наразі в цій системі активні такі прави
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
-msgstr ""
+msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@@ -8064,7 +8292,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
msgid "The interface name is already used"
@@ -8091,10 +8319,12 @@ msgid ""
"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
"configured"
msgstr ""
+"Список дозволених IP-адрес (AllowedIP) цього клієнта або \"0.0.0.0/0, ::/0\""
+", якщо не налаштовано"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Локальна адреса IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -8111,7 +8341,7 @@ msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
msgid ""
@@ -8121,6 +8351,11 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
+"Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
+"надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
+"часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
+"\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
+"на виявлення втрати останнього члена групи"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid ""
@@ -8129,12 +8364,18 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
+"Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
+"загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
+"передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
+"інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
+"Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 стрибків."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
msgid "The network name is already used"
@@ -8161,6 +8402,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
+"Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -8177,11 +8419,16 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
+"Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
+"Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
+"IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid ""
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
msgstr ""
+"Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
+"пріоритету"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -8190,6 +8437,9 @@ msgid ""
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
+"до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
+"Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -8264,7 +8514,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Значення перевизначено конфігурацією. Оригінал: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
@@ -8391,11 +8641,12 @@ msgstr "Синхронізація часу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Час у мілісекундах"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr ""
+"Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -8407,15 +8658,16 @@ msgstr "Тайм-аут"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут в секундах"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr ""
+"Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
msgid "Timezone"
@@ -8463,12 +8715,13 @@ msgstr "Клас трафіку"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
+#, fuzzy
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
@@ -8507,7 +8760,7 @@ msgstr "Посилання тунелю"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Тунель"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
@@ -8522,17 +8775,17 @@ msgstr "Тип"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Тип послуги"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-порт призначення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-порт джерела"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
@@ -8629,12 +8882,17 @@ msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#, fuzzy
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
+"Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
+"IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
+"випадковим чином під час першої інсталяції."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
@@ -8750,12 +9008,16 @@ msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
+"перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
+"мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
@@ -8812,13 +9074,15 @@ msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адр
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
msgstr ""
+"Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
+"skb_flow_dissect (encap2+3)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
@@ -8861,6 +9125,8 @@ msgid ""
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
"instead of RFC7597"
msgstr ""
+"Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
+"softwire-map-00) замість RFC7597"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
@@ -8869,7 +9135,7 @@ msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "Use system certificates"
@@ -8903,6 +9169,8 @@ msgstr "Використовувати інформацію про проток
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
msgstr ""
+"Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
+"skb_flow_dissect (encap3+4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
@@ -8932,7 +9200,7 @@ msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "User identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор користувача"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
msgid "User key (PEM encoded)"
@@ -8948,7 +9216,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
msgid "VC-Mux"
@@ -8961,22 +9229,22 @@ msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
@@ -9052,15 +9320,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка для всіх ведених"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
@@ -9073,6 +9341,8 @@ msgstr "Клас постачальника для відправки при з
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
+"Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
+"непідписаних доменів."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
@@ -9085,7 +9355,7 @@ msgstr "Дуже висока"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Віртуальний Ethernet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -9149,16 +9419,21 @@ msgid "Weak"
msgstr "Слабка"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
+#, fuzzy
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
msgstr ""
+"При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
+"значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
msgstr ""
+"Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
+"жодному префіксу інтерфейсу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid ""
@@ -9305,9 +9580,12 @@ msgstr ""
"інтерфейси!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
+#, fuzzy
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
msgstr ""
+"Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP "
+"IP-адрес!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -9403,7 +9681,7 @@ msgstr "дБм"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
msgctxt "nft unit"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "день"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
msgid "disable"
@@ -9441,7 +9719,7 @@ msgstr "минув"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "примусово"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
@@ -9471,7 +9749,7 @@ msgstr "приховано"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "година"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
@@ -9499,7 +9777,7 @@ msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "managed config (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "medium security"
@@ -9508,7 +9786,7 @@ msgstr "середній рівень безпеки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "хвилина"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
msgid "minutes"
@@ -9516,7 +9794,7 @@ msgstr "хв."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "mobile home agent (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -9555,7 +9833,7 @@ msgstr "вимкнено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "за доступним префіксом"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
msgid "open network"
@@ -9563,7 +9841,7 @@ msgstr "відкрита мережа"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "other config (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -9573,7 +9851,7 @@ msgstr "вихід"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "пакети"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
msgid "positive decimal value"
@@ -9629,6 +9907,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
+"uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
@@ -9789,7 +10070,7 @@ msgstr "дійсне ціле значення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "valid network in address/netmask notation"
@@ -9848,7 +10129,7 @@ msgstr "слабкий рівень безпеки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "тиждень"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index e65b97267e..a470012fff 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
msgid "Annex A + L + M (all)"
@@ -753,19 +753,19 @@ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+msgstr "附件 A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+msgstr "附件 A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+msgstr "附件A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+msgstr "附件 A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
msgid "Annex B (all)"
@@ -773,15 +773,15 @@ msgstr "Annex B(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+msgstr "附件 B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+msgstr "附件 B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+msgstr "附件 B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
msgid "Annex J (all)"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Annex J(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "附件 L G.992.3 POTS 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
msgid "Annex M (all)"
@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Annex M(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+msgstr "附件 M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+msgstr "附件 M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "DNS 权重"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "DNS-Label / FQDN"
+msgstr "DNS-标签/FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "DNSSEC"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "额外的 sstpc 选项"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid "FT over DS"
-msgstr "FT over DS"
+msgstr "FT优于DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
msgid "FT over the Air"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "忽略虚假空域名解析"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr "IPsec XFRM"
+msgstr "IPsec XFRM协议"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index 911176f541..3b334a0ead 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
msgid "%.1f dB"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "1分鐘負載:"
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 旗幟"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
@@ -228,51 +228,51 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr "裝置「%s」的設定已存在"
+msgstr "設備“%s”的配置已存在"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ARP重試門檻"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "接受本地連接"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "接受數據包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept packets with local source addresses"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "加入金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
+msgstr "將本地域後綴添加到主機文件提供的名稱。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "地址家族"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "所有伺服器"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
-msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
+msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
msgid "Allocate IPs sequentially"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "匿名身分"
+msgstr "匿名身份"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "自動掛載swap分區"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "任何數據包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -910,14 +910,14 @@ msgstr "已連接裝置"
msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
-msgstr ""
+msgstr "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
-msgstr ""
+msgstr "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
-msgstr ""
+msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
+msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "橋接連接埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "橋樑交通表“%h”"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
msgid "Bridge unit number"
@@ -1216,32 +1216,32 @@ msgstr "取消"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
-msgstr ""
+msgstr "NIC收到後直接抓包"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "鏈"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "鏈鉤“%h”"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
msgid "Changes"
@@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "連線數"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "連接狀態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "連接狀態"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
@@ -1600,16 +1600,16 @@ msgstr "繼續"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "繼續調用鏈"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
msgid ""
@@ -1901,12 +1901,12 @@ msgstr "目的地"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "目標 IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "目標 IPV6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
msgid "Destination port"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "目的通訊埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "目標 端口"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
msgid ""
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
-msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應。"
+msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2100,13 +2100,12 @@ msgid ""
"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
-"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
+"Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> 服務器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
+msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -2120,15 +2119,15 @@ msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
msgstr ""
"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
-"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
-msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
+msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
+msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
@@ -2227,12 +2226,12 @@ msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "丟棄數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "丟棄不匹配的數據包"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
@@ -2257,15 +2256,15 @@ msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "動態授權擴展客戶端。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "動態授權擴展端口。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "動態授權擴展密鑰。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
@@ -2297,7 +2296,7 @@ msgstr "編輯"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Edit peer"
-msgstr ""
+msgstr "編輯對等"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
@@ -2316,7 +2315,7 @@ msgstr "編輯無線網路"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "有效路由 MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid "Egress QoS mapping"
@@ -2325,7 +2324,7 @@ msgstr "輸出 QoS 對應"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "出口設備名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
msgctxt "VLAN port state"
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "啟用"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
-msgstr ""
+msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid ""
@@ -2434,16 +2433,17 @@ msgid ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
-msgstr "啟用此介面上可用的 IPv6 前綴的下游委托"
+msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
+msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
@@ -2458,7 +2458,6 @@ msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr "啟用連出封包鏡像"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
-#, fuzzy
msgid "Enable multicast fast leave"
msgstr "啟用多播快速離開"
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
@@ -2511,7 +2510,6 @@ msgid "Enable tx checksum"
msgstr "啟用 Tx 校驗和"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
-#, fuzzy
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr "啟用單播泛洪"
@@ -2583,15 +2581,15 @@ msgstr "強制 MLD 版本 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Engress device id"
-msgstr ""
+msgstr "入口設備 ID"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr "輸入自訂數值"
+msgstr "輸入自定義值"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr "輸入自訂數值組"
+msgstr "輸入自定義值"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr "錯誤"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "獲取公鑰時出錯"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
@@ -2640,7 +2638,8 @@ msgstr "排除介面"
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
-msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
+msgstr "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
+"RBL 服務。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
msgid "Existing device"
@@ -2761,9 +2760,8 @@ msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
msgstr ""
-"此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
-"前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
-"者則不限定伺服器的解析範圍。"
+"列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3."
+"4</code>,<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
msgid "File not accessible"
@@ -2771,22 +2769,20 @@ msgstr "無法存取檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
-"當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
-"會被存檔"
+msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
+msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid "Filename"
-msgstr "檔案名"
+msgstr "檔案名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
+msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -2834,11 +2830,11 @@ msgstr "完成"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall (iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "防火墻 (iptables)"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
msgid "Firewall (nftables)"
-msgstr ""
+msgstr "防火墻 (nftables)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Firewall Mark"
@@ -2850,11 +2846,11 @@ msgstr "防火牆設定"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
msgid "Firewall Status"
-msgstr "防火牆狀況"
+msgstr "防火牆狀態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆標誌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
msgid "Firmware File"
@@ -2866,7 +2862,7 @@ msgstr "韌體版本"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
+msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
@@ -2892,7 +2888,7 @@ msgstr "燒錄中…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
-msgstr ""
+msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
@@ -3004,7 +3000,7 @@ msgstr "分片閥值"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
-msgstr ""
+msgstr "全端口隨機化"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid ""
@@ -3086,7 +3082,7 @@ msgstr "產生金鑰"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
msgid "Generate New QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "生成新的二維碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid "Generate PMK locally"
@@ -3098,7 +3094,7 @@ msgstr "製作壓縮檔"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
msgid "Generate new QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "生成新的二維碼"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3116,7 +3112,7 @@ msgstr "全域網路選項"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "進入固件升級..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
@@ -3221,7 +3217,7 @@ msgstr "授予存取系統日誌的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
@@ -3250,7 +3246,7 @@ msgstr "HE.net使用者名稱"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) 訪問"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
@@ -3280,7 +3276,7 @@ msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
msgid "Hide QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏二維碼"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
@@ -3294,7 +3290,7 @@ msgstr "高速"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
@@ -3309,7 +3305,7 @@ msgstr "過期主機"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -3343,11 +3339,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
@@ -3361,13 +3357,13 @@ msgstr "複合式"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
-msgstr ""
+msgstr "ICMPv6程式碼"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMPv6型"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -3392,7 +3388,7 @@ msgstr "IP 協定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "IP集"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
msgid "IP Type"
@@ -3417,20 +3413,20 @@ msgstr "缺少IP位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP協議"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP 協議"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "IP set"
-msgstr ""
+msgstr "IP 集"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "IP 集"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
@@ -3438,7 +3434,7 @@ msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM協定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
@@ -3449,7 +3445,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
+msgstr "IPv4 地址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
msgid "IPv4 Firewall"
@@ -3457,7 +3453,7 @@ msgstr "IPv4防火牆"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4鄰居"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
@@ -3465,7 +3461,7 @@ msgstr "IPv4 路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 規則"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
@@ -3477,7 +3473,7 @@ msgstr "IPv4 上游"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4位址"
+msgstr "IPv4 位址"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
msgid "IPv4 assignment length"
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgstr "IPv4前綴長度"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv4+IPv6"
@@ -3532,7 +3528,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
@@ -3572,7 +3568,7 @@ msgstr "IPv6 路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 規則"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
@@ -3638,7 +3634,7 @@ msgstr "IPv6路由前綴"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 源路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid "IPv6 suffix"
@@ -3655,7 +3651,7 @@ msgstr "IPv6 支援"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "IPv6-PD"
@@ -3682,7 +3678,7 @@ msgstr "身分識別"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
-msgstr ""
+msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
@@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3723,7 +3719,7 @@ msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節
msgid ""
"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
"configuration before generating a QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -3813,7 +3809,7 @@ msgstr "傳入校驗和"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "傳入接口"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3844,12 +3840,12 @@ msgstr "入口 QoS 對應"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "入口裝置 ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "入口裝置名稱"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@@ -3886,7 +3882,7 @@ msgstr "安裝延伸協定中..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "實例"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
msgid ""
@@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "介面組態"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "接口 ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "反轉匹配"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
@@ -4084,7 +4080,7 @@ msgstr "加入網路:%q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "跳轉到規則"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -4128,7 +4124,7 @@ msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -4282,12 +4278,12 @@ msgstr "鏈接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
+msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
msgid ""
@@ -4319,7 +4315,7 @@ msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
+msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of domains to force to an IP address."
@@ -4327,7 +4323,7 @@ msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
+msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid "Listen Port"
@@ -4349,7 +4345,7 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
+msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -4362,12 +4358,12 @@ msgstr "平均負載"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
msgid "Loading QR-Code..."
-msgstr ""
+msgstr "正在加載二維碼..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "正在加載數據…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
msgid "Loading directory contents…"
@@ -4439,7 +4435,7 @@ msgstr "本地網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
+msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Local server"
@@ -4471,7 +4467,7 @@ msgstr "日誌"
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "登錄中…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4644,15 +4640,15 @@ msgstr "允許的最大監聽間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
+msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
+msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
+msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
@@ -4665,9 +4661,8 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "租約位址群的最大數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
-#, fuzzy
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr "最大偵聽表大小"
+msgstr "最大監聽表大小"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid ""
@@ -4693,7 +4688,7 @@ msgstr "最大發射功率"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/秒"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
@@ -4740,7 +4735,7 @@ msgstr "公測數"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -4935,7 +4930,7 @@ msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
@@ -5004,7 +4999,7 @@ msgstr "網路工具"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "網路地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Network boot image"
@@ -5030,7 +5025,7 @@ msgstr "網路設備不存在"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "網絡設備表“%h”"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
msgid "Network ifname configuration migration"
@@ -5043,7 +5038,7 @@ msgstr "網路界面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "網路-ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
@@ -5053,7 +5048,7 @@ msgstr "永不"
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
-msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
+msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -5103,7 +5098,8 @@ msgstr "沒有 RX 信號"
msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
+"升級"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@@ -5112,7 +5108,7 @@ msgstr "沒有已連接客戶端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "暫無數據"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
@@ -5130,7 +5126,7 @@ msgstr "不強制"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "無可用條目"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
msgid "No entries in this directory"
@@ -5175,7 +5171,7 @@ msgstr "無負向快取"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
msgid "No nftables ruleset load"
-msgstr ""
+msgstr "無 nftables 規則集載入"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
@@ -5195,7 +5191,7 @@ msgstr "尚無可用公鑰。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "此鏈中沒有規則"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
@@ -5297,7 +5293,7 @@ msgstr "IGMP成員數量報告"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
+msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -5434,7 +5430,7 @@ msgstr "選項已移除"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
msgid "Optional"
-msgstr "選擇性"
+msgstr "可選"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Optional, free-form notes about this device"
@@ -5488,11 +5484,12 @@ msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
+"通過隧道路由的網路。"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -5525,6 +5522,9 @@ msgid ""
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1."
+"4</code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> "
+"表示「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
@@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "輸出校驗值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "傳出介面"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP 設置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid "Packet Steering"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "封包操控"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "數據包標記"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "對端裝置名稱"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "對等已禁用"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Peers"
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "政策"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "前綴委派"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "前綴抑制器"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
msgid "Preshared Key"
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "QMI手機"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
msgid "QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "二維碼"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Quality"
@@ -6119,8 +6119,7 @@ msgstr "品質"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
-"查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
+msgstr "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
@@ -6190,7 +6189,7 @@ msgstr "接收速率 / 發送速率"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "隨機化源埠映射"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
@@ -6198,9 +6197,7 @@ msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
-"讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
+msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
@@ -6248,17 +6245,17 @@ msgstr "重新連接這個介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "重定向至“HTTPS”"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
@@ -6271,28 +6268,28 @@ msgstr "重新整理"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -6374,7 +6371,7 @@ msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
msgid "Required"
-msgstr "要求"
+msgstr "必需"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -6390,11 +6387,11 @@ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr ""
+msgstr "必填。底層介面。"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
@@ -6518,7 +6515,7 @@ msgstr "還原之前備份設定"
msgid ""
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
"received if multiple IPs are available."
-msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
+msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
@@ -6548,46 +6545,46 @@ msgstr "正在還原設定值…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "重寫為出口設備位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
msgid "Robustness"
@@ -6599,6 +6596,8 @@ msgid ""
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
"<em>TFTP server root</em>."
msgstr ""
+"通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP "
+"伺服器根目錄</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
@@ -6614,7 +6613,7 @@ msgstr "路由允許的IP群"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "路由操作鏈“%h”"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Route type"
@@ -6654,24 +6653,24 @@ msgstr "規則"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "規則操作"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "規則註釋: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "規則容器鏈“%h”"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "規則匹配"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "規則類型"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -6833,11 +6832,11 @@ msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器名稱"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
@@ -6864,7 +6863,7 @@ msgstr "設定靜態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
@@ -6936,7 +6935,7 @@ msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
msgid "Short GI"
-msgstr "短GI"
+msgstr "短 GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
msgid "Short Preamble"
@@ -7062,12 +7061,12 @@ msgstr "來源位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "源 IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "源 IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -7077,13 +7076,15 @@ msgstr "來源界面"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "源埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"啟動選項。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
@@ -7107,7 +7108,8 @@ msgid ""
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
"corresponding range"
-msgstr ""
+msgstr "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 "
+"以包含匹配相應範圍內的所有 UID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
@@ -7129,7 +7131,7 @@ msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -7137,7 +7139,7 @@ msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -7156,17 +7158,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
-msgstr ""
+msgstr "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 "
+"匹配任何偶數標記值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
@@ -7210,7 +7213,8 @@ msgid ""
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
-msgstr ""
+msgstr "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路由。"
+" 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
@@ -7240,17 +7244,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "指定 IP 規則的順序"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "指定傳出邏輯接口名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
-msgstr ""
+msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -7272,19 +7276,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "指定要使用的路由躍點數"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "指定要創建的路由類型"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "指定規則目標路由操作"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
@@ -7501,7 +7505,7 @@ msgstr "停止重新整理"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "存儲"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Strict filtering"
@@ -7526,7 +7530,7 @@ msgstr "禁止記錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
+msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
@@ -7605,31 +7609,31 @@ msgstr "系統日誌緩衝區大小"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "系統在恢復(初始化)模式下運行。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 目標埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp flags"
msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 標誌"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft tcp sport"
msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 源埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
msgid "TCP:"
@@ -7669,7 +7673,7 @@ msgstr "目標"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "目標平臺"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
@@ -7677,7 +7681,7 @@ msgstr "目標網路"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "臨時空間"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
@@ -7685,7 +7689,7 @@ msgstr "終結"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
-msgstr ""
+msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
@@ -7744,7 +7748,7 @@ msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "引導伺服器的IP位址"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@@ -7775,24 +7779,24 @@ msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr ""
+msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "指示燈始終處於默認關閉狀態。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "指示燈始終處於默認打開狀態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid ""
@@ -7808,7 +7812,7 @@ msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
"click and transfers the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
@@ -7888,7 +7892,7 @@ msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
-msgstr ""
+msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@@ -7906,7 +7910,7 @@ msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "引導伺服器的主機名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
msgid "The interface name is already used"
@@ -7932,7 +7936,7 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
msgid ""
"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
"configured"
-msgstr ""
+msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
@@ -7956,7 +7960,6 @@ msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
-#, fuzzy
msgid ""
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
@@ -7964,9 +7967,9 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
-"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也"
-"是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 可以調整該值以修改網路的「離開等待時"
-"間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間"
+"插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單位)"
+"。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」"
+"。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid ""
@@ -8019,19 +8022,17 @@ msgid "The restore command failed with code %d"
msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
-#, fuzzy
msgid ""
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
-msgstr ""
-"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加"
-"強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性"
+msgstr "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
+"值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid ""
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -8040,6 +8041,9 @@ msgid ""
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
+"rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
+"(253) 也有效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -8174,8 +8178,8 @@ msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>..
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr ""
-"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>"
+"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr>。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -8223,9 +8227,8 @@ msgid "Time in milliseconds"
msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
-#, fuzzy
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr "花費在偵聽和學習狀態上的時間 (以秒為單位)"
+msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -8291,12 +8294,12 @@ msgstr "流量層級"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
@@ -8350,17 +8353,17 @@ msgstr "類型"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "服務類型"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP 目標埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP 源埠"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
@@ -8450,7 +8453,7 @@ msgstr "不可用秒數 (UAS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
msgid "Unconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "取消配置"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
@@ -8588,8 +8591,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
-msgstr ""
-"將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
+msgstr "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>伺服器。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
@@ -8697,11 +8700,11 @@ msgstr "使用路由表"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "Use system certificates"
-msgstr "使用系統憑證"
+msgstr "使用系統證書"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
@@ -8770,7 +8773,7 @@ msgstr "用戶名稱"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
msgid "VC-Mux"
@@ -8806,7 +8809,7 @@ msgstr "VLAN 在 %q"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr "VPN虛擬私人網路"
+msgstr "VPN用戶端"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
@@ -8859,7 +8862,7 @@ msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
-msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
+msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
@@ -8890,7 +8893,7 @@ msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
-msgstr ""
+msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
@@ -8976,7 +8979,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
-msgstr ""
+msgstr "啟用后,即使網關與任何介面前綴都不匹配,網關也處於鏈路上"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid ""
@@ -9062,7 +9065,7 @@ msgstr "無線網路已啟用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
+msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
msgid "Write system log to file"
@@ -9209,7 +9212,7 @@ msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
msgctxt "nft unit"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "天"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
msgid "disable"
@@ -9277,7 +9280,7 @@ msgstr "隱藏"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "小時"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
@@ -9314,7 +9317,7 @@ msgstr "中等安全"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "分"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
msgid "minutes"
@@ -9326,7 +9329,7 @@ msgstr "移動 home 代理 (H)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr "netif_carrier_ok()"
+msgstr "netif carrier ok()"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "no"
@@ -9379,7 +9382,7 @@ msgstr "輸出"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "數據包"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
msgid "positive decimal value"
@@ -9435,6 +9438,8 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
+"uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
+"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網絡訪問。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po
index 3449e4a500..8a9fc3c213 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "IP 位址"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
+msgstr "IPv4 地址"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Mac"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/秒"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"