diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po | 109 |
5 files changed, 114 insertions, 112 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index a67a2c481d..5f7019cc8a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-03 15:24+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK" +msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035 msgid "Allow all except listed" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index c030998a25..e149072f02 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Taxa de Dados" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depuração" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362 @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793 msgid "Enable IPv6" -msgstr "Ative o IPv6" +msgstr "Ativar o IPv6" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index ec3a99b19c..ea7ba8675b 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n" -"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271 msgid "%.1f dB" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%d 個無效欄位" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !" +msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403 @@ -458,12 +458,12 @@ msgstr "啟用連線" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "已分配的DHCP租用" +msgstr "已分配的 DHCP 租用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "已分配的DHCPv6租用" +msgstr "已分配的 DHCPv6 租用" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 msgid "Associated Stations" -msgstr "已連接站台群" +msgstr "已連接裝置" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145 msgid "Associations" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Cisco UDP 對裝" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." -msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮." +msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "致命錯誤" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Cron Log Level" -msgstr "Cron日誌等級" +msgstr "Cron 日誌等級" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537 msgid "Current power" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "取消選擇" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222 msgid "Design" -msgstr "設計規劃" +msgstr "主題" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 msgid "Dismiss" -msgstr "結束" +msgstr "關閉" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 msgid "Distance Optimization" @@ -2119,12 +2119,12 @@ msgstr "輸出 QoS 對應" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress tagged" -msgstr "標記的輸出" +msgstr "已選的輸出" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress untagged" -msgstr "" +msgstr "未選的輸出" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179 msgid "Emergency" @@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419 msgid "Flash image..." -msgstr "燒錄映像檔..." +msgstr "更新韌體..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 msgid "Flash image?" -msgstr "要燒錄映像檔嗎?" +msgstr "要更新韌體嗎?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 msgid "Flash new firmware image" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "燒錄新版韌體映像檔" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "Flash operations" -msgstr "燒錄程序" +msgstr "韌體工具" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." -msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。" +msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "忽視解析文件" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417 msgid "Image" -msgstr "影像檔" +msgstr "映像檔" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "日誌查詢" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Logging" -msgstr "記錄中" +msgstr "日誌" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -4023,19 +4023,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175 msgid "MAC-Address" -msgstr "MAC-位址" +msgstr "MAC 位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030 msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "MAC-位址過濾" +msgstr "MAC 位址過濾" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933 msgid "MAC-Filter" -msgstr "MAC-過濾" +msgstr "MAC 過濾" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037 msgid "MAC-List" -msgstr "MAC-清單" +msgstr "MAC 清單" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "數據機載體拆除進行中." msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." -msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後." +msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "監視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" -msgstr "更多字元集" +msgstr "字元過少" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504 msgid "More…" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "無資料" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "No Encryption" -msgstr "無加密" +msgstr "無加密網路" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 msgid "No Host Routes" @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" -msgstr "埠狀態:" +msgstr "埠狀態:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495 msgid "Potential negation of: %s" @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "私鑰" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63 msgid "Processes" -msgstr "程序組" +msgstr "處理程序" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "Prot." @@ -5438,8 +5438,8 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" -"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到" -"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。" +"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</" +"code> 文件拖到文字框中。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "引用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726 msgid "Refreshing" -msgstr "重新整理中" +msgstr "重新整理" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 @@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "SSH用戶名稱" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 msgid "SSH-Keys" -msgstr "SSH-金鑰" +msgstr "SSH 金鑰" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 @@ -6249,9 +6249,7 @@ msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." -msgstr "" -"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定" -"設備安裝指引." +msgstr "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特定設備安裝指南。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 @@ -6650,7 +6648,7 @@ msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" -msgstr "交換VLAN" +msgstr "交換器 VLAN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958 msgid "Switch port" @@ -6818,7 +6816,7 @@ msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:" msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" -msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時" +msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150 msgid "" @@ -6959,10 +6957,9 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network" -"\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual " -"Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳" -"埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用." +"此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"" +">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" +"abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" @@ -7045,8 +7042,7 @@ msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." -msgstr "" -"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔." +msgstr "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211 @@ -7799,7 +7795,7 @@ msgstr "虛擬動態介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052 msgid "WDS" -msgstr "無線分散系統WDS" +msgstr "無線分散系統 WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 @@ -8197,7 +8193,7 @@ msgstr "不" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 msgid "no link" -msgstr "不連線" +msgstr "未連線" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" @@ -8287,7 +8283,7 @@ msgstr "超安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352 msgid "tagged" -msgstr "標記的" +msgstr "已選" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -8330,7 +8326,7 @@ msgstr "尚未指定 - 或 -建立:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "untagged" -msgstr "尚未標籤" +msgstr "未選" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po index 1931cac87c..4fe9c5ae19 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/pt/battstatus.po @@ -1,22 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"lucimodulesluci-mod-battstatus/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "A carregar" #: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3 msgid "Grant access to battery status" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso ao status da bateria" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 msgid "Not Charging" -msgstr "" +msgstr "Não está a carregar" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po index 8e6a7455cf..10da931fcc 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po @@ -1,219 +1,222 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arquitetura" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de bits" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221 msgid "Connected since" -msgstr "" +msgstr "Conectado desde" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13 msgid "DHCP Devices" -msgstr "" +msgstr "Aparelhos DHCP" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205 msgid "DNSv4" -msgstr "" +msgstr "DNSv4" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251 msgid "DNSv6" -msgstr "" +msgstr "DNSv6" #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controle" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Aparelhos" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193 msgid "Devices Connected" -msgstr "" +msgstr "Aparelhos conectados" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86 msgid "Down." -msgstr "" +msgstr "Baix." #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarregar" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Encriptação" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311 msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do firmware" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199 msgid "GatewayV4" -msgstr "" +msgstr "GatewayV4" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:245 msgid "GatewayV6" -msgstr "" +msgstr "GatewayV6" #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25 msgid "Grant access to DHCP status display" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP" #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12 msgid "Grant access to main status display" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso à exibição do status principal" #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3 msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso à condição da rota do sistema" #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34 msgid "Grant access to wireless status display" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do equipamento" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172 msgid "IPv4 Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet IPv4" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212 msgid "IPv6 Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet IPv6" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233 msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296 msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do kernel" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291 msgid "Local Time" -msgstr "" +msgstr "Hora local" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119 msgid "Mac" -msgstr "" +msgstr "Mac" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177 msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Não conectado" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Sinal" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86 msgid "Up." -msgstr "" +msgstr "Envio" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atividade" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Rede sem fio" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "não" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" |