summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po6
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po52
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po9
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po7
4 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 550490e246..6fb0ba331c 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@@ -2583,9 +2583,7 @@ msgstr "Archivo no accesible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
-"archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "Archivo en donde se almacenará información de las asignaciones DHCP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "File with upstream resolvers."
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 19abf6ed35..754f6462eb 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Aplicar sem verificação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
+msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Alterações"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "As mudanças foram revertidas."
+msgstr "As alterações foram revertidas."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
-"configuração atuais."
+"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar contendo as "
+"configurações atuais."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
msgid ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid ""
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
-"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
+"alterações na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
"segurança da rede sem fio."
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
-"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
+"A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d "
"segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
@@ -5550,11 +5550,11 @@ msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "Reiniciar o sistema"
+msgstr "Reinicie o sistema"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Perform reset"
-msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
+msgstr "Restaure as configurações iniciais"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Permission denied"
@@ -6092,11 +6092,11 @@ msgstr "Recurso não encontrado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Reinicie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar o firewall"
+msgstr "Reinicie o firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
msgid "Restart radio interface"
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr "Restauração"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid "Restore backup"
-msgstr "Restaurar cópia de segurança"
+msgstr "Restaure uma cópia de segurança"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid ""
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Revelar/ocultar a senha"
+msgstr "Revele/oculte a senha"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
msgid "Reverse path filter"
@@ -6129,11 +6129,11 @@ msgstr "Filtro de caminho reverso"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
+msgstr "Reverta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
msgid "Revert changes"
-msgstr "Reverter as mudanças"
+msgstr "Reverta as alterações"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
@@ -6289,11 +6289,11 @@ msgstr "Erro ao salvar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
msgid "Save mtdblock"
-msgstr "Salvar o bloco mtd"
+msgstr "Salve o bloco mtd"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
+msgstr "Salve o conteúdo do bloco mtd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
msgid "Scan"
@@ -7290,11 +7290,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
-"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
-"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
-"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
-"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
-"manter a configuração atual funcionando."
+"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as "
+"alterações na configuração estão corretas, salve uma configuração sem "
+"selecionar nada. Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as "
+"alterações antes de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações "
+"pendentes para manter a configuração atual funcionando."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -8554,10 +8554,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
-"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
-"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
-"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
-"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
+"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts instalados para a "
+"iniciação. As alterações serão aplicadas após a reiniciação do "
+"equipamento.<br /><strong>Aviso: Caso desative algum script essencial de "
+"iniciação como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar "
"inacessível!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index b9e82bc4e1..f27f393b06 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
@@ -5127,6 +5127,9 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
+"использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
+"сети, которые он маршрутизирует через туннель."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -7829,7 +7832,7 @@ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
msgid "Unconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "Декофигурировать"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
@@ -8279,6 +8282,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
+"Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
+"неподписанных доменов."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index ee71f1db6e..574d0b2cf8 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
"Language: tr\n"
@@ -5086,6 +5086,9 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
+"adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
+"yönlendirdiği ağlar."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."