diff options
Diffstat (limited to 'modules')
32 files changed, 2064 insertions, 2173 deletions
diff --git a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua index 0a180d3664..cf56566287 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua @@ -1,4 +1,5 @@ -- Copyright 2010 Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> +-- Copyright 2017 Dan Luedtke <mail@danrl.com> -- Licensed to the public under the Apache License 2.0. local fs = require "nixio.fs" @@ -165,6 +166,14 @@ function ipmask6(val) return ip6addr(ip or val) end +function ip6hostid(val) + if val and val:match("^[a-fA-F0-9:]+$") and (#val > 2) then + return (ip6addr("2001:db8:0:0" .. val) or ip6addr("2001:db8:0:0:" .. val)) + end + + return false +end + function port(val) val = tonumber(val) return ( val and val >= 0 and val <= 65535 ) @@ -268,17 +277,32 @@ function wepkey(val) end function hexstring(val) - if val then - return (val:match("^[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) - end - return false + if val then + return (val:match("^[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) + end + return false +end + +function hex(val, maxbytes) + maxbytes = tonumber(maxbytes) + if val and maxbytes ~= nil then + return ((val:match("^0x[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) and (#val <= 2 + maxbytes * 2)) + end + return false +end + +function base64(val) + if val then + return (val:match("^[a-zA-Z0-9/+]+=?=?$") ~= nil) and (math.fmod(#val, 4) == 0) + end + return false end function string(val) return true -- Everything qualifies as valid string end -function directory( val, seen ) +function directory(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -294,7 +318,7 @@ function directory( val, seen ) return false end -function file( val, seen ) +function file(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -310,7 +334,7 @@ function file( val, seen ) return false end -function device( val, seen ) +function device(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -445,4 +469,3 @@ function dateyyyymmdd(val) end return false end - diff --git a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua index 49d91b875a..d9ef4089c8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua @@ -1362,8 +1362,6 @@ function wifidev.get_i18n(self) local t = "Generic" if self.iwinfo.type == "wl" then t = "Broadcom" - elseif self.iwinfo.type == "madwifi" then - t = "Atheros" end local m = "" diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 21127042d5..66eef394a9 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -170,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Llindar de reintent ARP" @@ -414,9 +411,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estacions associades" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -496,9 +490,6 @@ msgstr "Enrere al resum" msgid "Back to scan results" msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" -msgid "Background Scan" -msgstr "Escaneig de fons" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Còpia de seguretat / Recàrrega de programari" @@ -662,9 +653,6 @@ msgstr "Ordre" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuració comuna" -msgid "Compression" -msgstr "Compressió" - msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -882,9 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" @@ -929,9 +914,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviïs les respostes de prova" - msgid "Domain required" msgstr "Es requereix un domini" @@ -1128,9 +1110,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -1166,6 +1145,9 @@ msgstr "Acaba" msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ajusts de tallafocs" @@ -1618,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Sembla que intentes actualitzar una imatge que no hi cap a la memòria flaix, " "si us plau verifica el fitxer d'imatge!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Es requereix JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1732,17 +1714,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1879,9 +1861,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocitat màxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1917,9 +1896,6 @@ msgstr "Ús de Memòria (%)" msgid "Metric" msgstr "Mètric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocitat mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1993,9 +1969,6 @@ msgstr "Baixa" msgid "Move up" msgstr "Puja" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocitat de difusió selectiva" - msgid "Multicast address" msgstr "Adreça de difusió selectiva" @@ -2201,8 +2174,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2239,9 +2217,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "Sortint:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canals d'exteriors" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2609,9 +2584,6 @@ msgstr "Reconnectant la interfície" msgid "References" msgstr "Referències" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domini regulatori" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2660,18 +2632,18 @@ msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2813,9 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients separats" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separat" - msgid "Server Settings" msgstr "Ajusts de servidor" @@ -2974,9 +2943,6 @@ msgstr "Leases estàtics" msgid "Static Routes" msgstr "Rutes estàtiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estàtic" - msgid "Static address" msgstr "Adreça estàtica" @@ -3370,9 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potència Tx" @@ -3652,9 +3615,6 @@ msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3666,9 +3626,9 @@ msgstr "" "dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà " +"Has d'activar el JavaScript al teu navegador o LuCI no funcionarà " "correctament." msgid "" @@ -3841,6 +3801,54 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Escaneig de fons" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressió" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocitat màxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocitat mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canals d'exteriors" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domini regulatori" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separat" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estàtic" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 079bce729e..7f0391aa76 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -167,9 +167,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Podpora AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP limit opakování" @@ -414,9 +411,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Připojení klienti" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -495,9 +489,6 @@ msgstr "Zpět k přehledu" msgid "Back to scan results" msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" -msgid "Background Scan" -msgstr "Vyhledávat na pozadí" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" @@ -666,9 +657,6 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Common Configuration" msgstr "Společná nastavení" -msgid "Compression" -msgstr "Komprese" - msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -888,9 +876,6 @@ msgstr "Zakázat nastavení DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" @@ -937,9 +922,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - msgid "Domain required" msgstr "Vyžadována doména" @@ -1140,9 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Rychlé rámce" - msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -1178,6 +1157,9 @@ msgstr "Dokončit" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Nastavení firewallu" @@ -1631,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Vyžadován JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1747,17 +1729,17 @@ msgstr "" "přeposílat požadavky" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1901,9 +1883,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Nejvyšší míra" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček" @@ -1939,9 +1918,6 @@ msgstr "Využití paměti (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Nejnižší hodnota" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimální čas zápůjčky" @@ -2015,9 +1991,6 @@ msgstr "Přesunout dolů" msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" @@ -2222,8 +2195,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2260,9 +2238,6 @@ msgstr "Ven" msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Venkovní kanály" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2647,9 +2622,6 @@ msgstr "Přepojuji rozhraní" msgid "References" msgstr "Reference" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Doména regulátora" - msgid "Relay" msgstr "Přenos" @@ -2699,18 +2671,18 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2853,9 +2825,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Oddělovat klienty" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Oddělovat WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" @@ -3019,9 +2988,6 @@ msgstr "Statické zápůjčky" msgid "Static Routes" msgstr "Statické trasy" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statický WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statická adresa" @@ -3436,9 +3402,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Power" @@ -3724,9 +3687,6 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Podpora XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3737,9 +3697,9 @@ msgstr "" "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3910,6 +3870,54 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Podpora AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprese" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Rychlé rámce" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Nejvyšší míra" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Nejnižší hodnota" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Venkovní kanály" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Doména regulátora" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Oddělovat WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statický WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Podpora XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index a936d9d23e..754e7bd7d3 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -168,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Unterstützung" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche" @@ -413,9 +410,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Assoziierte Clients" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -494,9 +488,6 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht" msgid "Back to scan results" msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" -msgid "Background Scan" -msgstr "Hintergrundscan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Firmware Update" @@ -663,9 +654,6 @@ msgstr "Befehl" msgid "Common Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" - msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -883,9 +871,6 @@ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -935,9 +920,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" - msgid "Domain required" msgstr "Anfragen nur mit Domain" @@ -1136,9 +1118,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Schnelle Frames" - msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1174,6 +1153,9 @@ msgstr "Fertigstellen" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Einstellungen" @@ -1631,8 +1613,8 @@ msgstr "" "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu " "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java-Script benötigt!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript benötigt!" msgid "Join Network" msgstr "Netzwerk beitreten" @@ -1747,17 +1729,17 @@ msgstr "" "Requests weitergeleitet werden" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1904,9 +1886,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Höchstübertragungsrate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases" @@ -1942,9 +1921,6 @@ msgstr "Speichernutzung (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mindestübertragungsrate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" @@ -2018,9 +1994,6 @@ msgstr "Nach unten schieben" msgid "Move up" msgstr "Nach oben schieben" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicastrate" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast-Adresse" @@ -2227,8 +2200,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2265,9 +2243,6 @@ msgstr "Aus" msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2653,9 +2628,6 @@ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" msgid "References" msgstr "Verweise" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2705,18 +2677,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2860,9 +2832,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients isolieren" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separates WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" @@ -3029,9 +2998,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Statische Routen" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisches WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statische Adresse" @@ -3459,9 +3425,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Sendestärke" @@ -3748,9 +3711,6 @@ msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR-Unterstützung" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3762,9 +3722,9 @@ msgstr "" "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " +"Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " "funktionieren." msgid "" @@ -3934,6 +3894,54 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Unterstützung" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Hintergrundscan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Schnelle Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Höchstübertragungsrate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mindestübertragungsrate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicastrate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separates WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisches WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR-Unterstützung" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 8a2423a959..93cdb98c19 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -170,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Υποστήριξη AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP" @@ -421,9 +418,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -502,9 +496,6 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" msgid "Back to scan results" msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" -msgid "Background Scan" -msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό" @@ -675,9 +666,6 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Common Configuration" msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση" -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" - msgid "Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση" @@ -897,9 +885,6 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -948,9 +933,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" - msgid "Domain required" msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα" @@ -1153,9 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" - msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -1191,6 +1170,9 @@ msgstr "Τέλος" msgid "Firewall" msgstr "Τείχος Προστασίας" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας" @@ -1646,8 +1628,8 @@ msgstr "" "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη " "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Απαιτείται Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Απαιτείται JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1760,17 +1742,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1907,9 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases" @@ -1946,9 +1925,6 @@ msgstr "Χρήση Μνήμης (%)" msgid "Metric" msgstr "Μέτρο" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" @@ -2023,9 +1999,6 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω" msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ρυθμός Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Διεύθυνση Multicast" @@ -2231,8 +2204,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2269,9 +2247,6 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2640,9 +2615,6 @@ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής" msgid "References" msgstr "Αναφορές" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2691,18 +2663,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2846,9 +2818,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Ξεχωριστά WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή" @@ -3008,9 +2977,6 @@ msgstr "Στατικά Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Στατικές Διαδρομές" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "Στατική διεύθυνση" @@ -3395,9 +3361,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Λειτουργία Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Ισχύς Εκπομπής" @@ -3675,9 +3638,6 @@ msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Υποστήριξη XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3689,7 +3649,7 @@ msgstr "" "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3863,6 +3823,48 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Συμπίεση" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ρυθμός Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index d84c28e6ed..561cfec5f9 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -170,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Support" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP retry threshold" @@ -412,9 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stations" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -493,9 +487,6 @@ msgstr "Back to overview" msgid "Back to scan results" msgstr "Back to scan results" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flash Firmware" @@ -662,9 +653,6 @@ msgstr "Command" msgid "Common Configuration" msgstr "Common Configuration" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -883,9 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disable HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -930,9 +915,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Do not send probe responses" - msgid "Domain required" msgstr "Domain required" @@ -1129,9 +1111,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "" @@ -1167,6 +1146,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Settings" @@ -1615,7 +1597,7 @@ msgstr "" "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " "memory, please verify the image file!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1729,17 +1711,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1876,9 +1858,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximum Rate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1914,9 +1893,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum Rate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum hold time" @@ -1990,9 +1966,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2198,8 +2171,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2236,9 +2214,6 @@ msgstr "Out" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Outdoor Channels" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2606,9 +2581,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "References" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulatory Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2657,18 +2629,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2810,9 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separate Clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separate WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2970,9 +2939,6 @@ msgstr "Static Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3352,9 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3634,9 +3597,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Support" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3647,7 +3607,7 @@ msgstr "" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3819,6 +3779,48 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Support" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disable HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Do not send probe responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximum Rate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum Rate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Outdoor Channels" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulatory Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separate WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Support" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked." diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 3217ddd2b8..b5de1f2c86 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -172,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Soporte a AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Umbral de reintento ARP" @@ -418,9 +415,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estaciones asociadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -499,9 +493,6 @@ msgstr "Volver al resumen" msgid "Back to scan results" msgstr "Volver a resultados de la exploración" -msgid "Background Scan" -msgstr "Exploración en segundo plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" @@ -671,9 +662,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuración común" -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -894,9 +882,6 @@ msgstr "Desactivar configuración de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" - msgid "Disabled" msgstr "Desactivar" @@ -943,9 +928,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "No retransmitir búsquedas inversas para redes locales" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviar respuestas de prueba" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio requerido" @@ -1147,9 +1129,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Tramas rápidas" - msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -1185,6 +1164,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuración del cortafuegos" @@ -1645,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la " "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "¡Se necesita JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1761,17 +1743,17 @@ msgstr "" "enviar solicitudes" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1915,9 +1897,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Ratio Máximo" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" @@ -1953,9 +1932,6 @@ msgstr "Uso de memoria (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ratio mínimo" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Pausa mínima de espera" @@ -2029,9 +2005,6 @@ msgstr "Bajar" msgid "Move up" msgstr "Subir" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ratio multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Dirección multicast" @@ -2236,8 +2209,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2274,9 +2252,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Outbound:" msgstr "Saliente:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canales al aire libre" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2660,9 +2635,6 @@ msgstr "Reconectando la interfaz" msgid "References" msgstr "Referencias" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Dominio Regulador" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2711,18 +2683,18 @@ msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2866,9 +2838,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Aislar clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS aislado" - msgid "Server Settings" msgstr "Configuración del servidor" @@ -3035,9 +3004,6 @@ msgstr "Cesiones estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rutas estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estático" - msgid "Static address" msgstr "Dirección estática" @@ -3461,9 +3427,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potencia-TX" @@ -3750,9 +3713,6 @@ msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Soporte de XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3764,9 +3724,9 @@ msgstr "" "inaccesible!.</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." +"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3938,6 +3898,54 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Soporte a AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Exploración en segundo plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compresión" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviar respuestas de prueba" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Tramas rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Ratio Máximo" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ratio mínimo" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ratio multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canales al aire libre" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Dominio Regulador" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS aislado" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Soporte de XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 59a81733b7..e525c9a4b9 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -171,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Gestion du mode AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Niveau de ré-essai ARP" @@ -424,9 +421,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Équipements associés" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -505,9 +499,6 @@ msgstr "Retour à la vue générale" msgid "Back to scan results" msgstr "Retour aux résultats de la recherche" -msgid "Background Scan" -msgstr "Recherche en arrière-plan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel" @@ -678,9 +669,6 @@ msgstr "Commande" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuration commune" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -901,9 +889,6 @@ msgstr "Désactiver la configuration DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" - msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -953,9 +938,6 @@ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" - msgid "Domain required" msgstr "Domaine nécessaire" @@ -1159,9 +1141,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Trames rapides" - msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1197,6 +1176,9 @@ msgstr "Terminer" msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Paramètres du pare-feu" @@ -1656,7 +1638,7 @@ msgstr "" "tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-" "image !" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Nécessite un Script Java !" msgid "Join Network" @@ -1772,17 +1754,17 @@ msgstr "" "Name System\">DNS</abbr>" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1929,9 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Débit maximum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs" @@ -1967,9 +1946,6 @@ msgstr "Utilisation Mémoire (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrique" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Débit minimum" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Temps de maintien mimimum" @@ -2043,9 +2019,6 @@ msgstr "Descendre" msgid "Move up" msgstr "Monter" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Débit multidiffusion" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresse multidiffusion" @@ -2249,8 +2222,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2287,9 +2265,6 @@ msgstr "Sortie" msgid "Outbound:" msgstr "Extérieur :" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canaux en extérieur" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2673,9 +2648,6 @@ msgstr "Reconnecte cet interface" msgid "References" msgstr "Références" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domaine de certification" - msgid "Relay" msgstr "Relais" @@ -2724,18 +2696,18 @@ msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2880,9 +2852,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isoler les clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS séparé" - msgid "Server Settings" msgstr "Paramètres du serveur" @@ -3047,9 +3016,6 @@ msgstr "Baux Statiques" msgid "Static Routes" msgstr "Routes statiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statique" - msgid "Static address" msgstr "Adresse statique" @@ -3479,9 +3445,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puissance d'émission" @@ -3769,9 +3732,6 @@ msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Gestion du mode XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3783,10 +3743,10 @@ msgstr "" "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI " -"fonctionne correctement." +"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne " +"correctement." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3956,6 +3916,54 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Recherche en arrière-plan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Trames rapides" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Débit maximum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Débit minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Débit multidiffusion" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canaux en extérieur" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domaine de certification" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS séparé" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statique" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 4b938412da..8b222ef848 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -161,9 +161,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "תמיכת AR" - #, fuzzy msgid "ARP retry threshold" msgstr "סף נסיונות של ARP" @@ -413,9 +410,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "תחנות קשורות" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -494,9 +488,6 @@ msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" -msgid "Background Scan" -msgstr "סריקת רקע" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" @@ -655,9 +646,6 @@ msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" msgstr "הגדרות נפוצות" -msgid "Compression" -msgstr "דחיסה" - msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -875,9 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -918,9 +903,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1114,9 +1096,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1152,6 +1131,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1590,7 +1572,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1704,17 +1686,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1851,9 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1889,9 +1868,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1963,9 +1939,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2165,8 +2138,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2203,9 +2181,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2574,9 +2549,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2625,18 +2597,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2776,9 +2748,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2939,9 +2908,6 @@ msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" msgstr "ניתובים סטטיים" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS סטטי" - msgid "Static address" msgstr "כתובת סטטית" @@ -3310,9 +3276,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "עוצמת שידור" @@ -3590,9 +3553,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3600,8 +3560,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "אתה חייב להפעיל את JavaScript בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3770,6 +3730,21 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "תמיכת AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "סריקת רקע" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "דחיסה" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS סטטי" + #, fuzzy #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 9fc2703e2e..14a6e754fd 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -168,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Támogatás" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték" @@ -417,9 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Kapcsolódó kliensek" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -498,9 +492,6 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez" msgid "Back to scan results" msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" -msgid "Background Scan" -msgstr "Felderítés a háttérben" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Mentés / Firmware frissítés" @@ -673,9 +664,6 @@ msgstr "Parancs" msgid "Common Configuration" msgstr "Álatános beállítás" -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" - msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -895,9 +883,6 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -944,9 +929,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - msgid "Domain required" msgstr "Tartomány szükséges" @@ -1148,9 +1130,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Gyors keretek" - msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -1186,6 +1165,9 @@ msgstr "Befejezés" msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tűzfal Beállítások" @@ -1645,8 +1627,8 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem " "ellenőrizze a kép fájlt!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Javascript szükséges!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript szükséges!" msgid "Join Network" msgstr "Csatlakozás a hálózathoz" @@ -1761,17 +1743,17 @@ msgstr "" "kérések továbbításra kerülnek" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1918,9 +1900,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximális sebesség" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma" @@ -1956,9 +1935,6 @@ msgstr "Memória használat (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimális sebesség" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimális tartási idő" @@ -2032,9 +2008,6 @@ msgstr "Mozgatás lefelé" msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast sebesség" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast cím" @@ -2239,8 +2212,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2277,9 +2255,6 @@ msgstr "Ki" msgid "Outbound:" msgstr "Kimenő:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kültéri csatornák" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2664,9 +2639,6 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Szabályozó tartomány" - msgid "Relay" msgstr "Átjátszás" @@ -2716,18 +2688,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2871,9 +2843,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Kliensek szétválasztása" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS szétválasztása" - msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" @@ -3038,9 +3007,6 @@ msgstr "Statikus bérletek" msgid "Static Routes" msgstr "Statikus útvonalak" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statikus WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statikus cím" @@ -3467,9 +3433,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbó mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Adóteljesítmény" @@ -3756,9 +3719,6 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR támogatás" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3770,7 +3730,7 @@ msgstr "" "esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog " "megfelelően működni." @@ -3944,6 +3904,54 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Támogatás" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Felderítés a háttérben" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Tömörítés" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Gyors keretek" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximális sebesség" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimális sebesség" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast sebesség" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kültéri csatornák" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Szabályozó tartomány" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS szétválasztása" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statikus WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbó mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR támogatás" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 82d4d4e2cb..c0bfdc2e94 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -173,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Supporto AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "riprova soglia ARP" @@ -424,9 +421,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -505,9 +499,6 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica" msgid "Back to scan results" msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scansione in background" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware" @@ -676,9 +667,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurazioni Comuni" -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -899,9 +887,6 @@ msgstr "Disabilita il setup dei DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" - msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -947,9 +932,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali." -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Disabilita Probe-Responses" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio richiesto" @@ -1150,9 +1132,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame veloci" - msgid "File" msgstr "File" @@ -1188,6 +1167,9 @@ msgstr "Fine" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Impostazioni Firewall" @@ -1647,8 +1629,8 @@ msgstr "" "Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni " "della memoria flash, per favore controlla il file!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Richiesto Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Richiesto JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Aggiungi Rete" @@ -1763,17 +1745,17 @@ msgstr "" "inoltrare le richieste in" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1916,9 +1898,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocità massima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1954,9 +1933,6 @@ msgstr "Uso Memory (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocità minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Velocità minima" @@ -2030,9 +2006,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocità multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2237,8 +2210,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2275,9 +2253,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "In uscita:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2648,9 +2623,6 @@ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2699,18 +2671,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2852,9 +2824,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isola utenti" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separati" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -3020,9 +2989,6 @@ msgstr "Leases statici" msgid "Static Routes" msgstr "Instradamenti Statici" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statico" - msgid "Static address" msgstr "Indirizzo Statico" @@ -3418,9 +3384,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modalità turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3707,9 +3670,6 @@ msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Supporto XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3722,9 +3682,9 @@ msgstr "" "potrebbe diventare inaccessibile!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà " +"È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà " "correttamente." msgid "" @@ -3897,6 +3857,48 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Supporto AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scansione in background" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressione" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame veloci" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocità massima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocità minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocità multicast" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separati" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statico" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modalità turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Supporto XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 04030c99cd..975ad9cb26 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -171,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "ARサポート" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP再試行しきい値" @@ -414,9 +411,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "認証済み端末" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" - msgid "Auth Group" msgstr "認証グループ" @@ -495,9 +489,6 @@ msgstr "概要へ戻る" msgid "Back to scan results" msgstr "スキャン結果へ戻る" -msgid "Background Scan" -msgstr "バックグラウンドスキャン" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "バックアップ / ファームウェア更新" @@ -671,9 +662,6 @@ msgstr "コマンド" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -895,9 +883,6 @@ msgstr "DNSセットアップを無効にする" msgid "Disable Encryption" msgstr "暗号化を無効にする" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" - msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -943,9 +928,6 @@ msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエスト msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しません" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "プローブレスポンスを送信しない" - msgid "Domain required" msgstr "ドメイン必須" @@ -1147,9 +1129,6 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" msgid "Extra SSH command options" msgstr "拡張 SSHコマンドオプション" -msgid "Fast Frames" -msgstr "ファスト・フレーム" - msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -1187,6 +1166,9 @@ msgstr "終了" msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "ファイアウォール設定" @@ -1639,7 +1621,7 @@ msgstr "" "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー" "ジファイルを確認してください!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScriptを有効にしてください!" msgid "Join Network" @@ -1755,17 +1737,17 @@ msgstr "" "リストを設定します" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1908,9 +1890,6 @@ msgstr "手動" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最大レート" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "DHCPリースの許可される最大数" @@ -1948,9 +1927,6 @@ msgstr "メモリ使用率 (%)" msgid "Metric" msgstr "メトリック" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最小レート" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最短保持時間" @@ -2024,9 +2000,6 @@ msgstr "下へ" msgid "Move up" msgstr "上へ" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "マルチキャストレート" - msgid "Multicast address" msgstr "マルチキャストアドレス" @@ -2232,8 +2205,13 @@ msgid "Optional." msgstr "(オプション)" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2274,9 +2252,6 @@ msgstr "アウト" msgid "Outbound:" msgstr "送信:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "屋外用周波数" - msgid "Output Interface" msgstr "出力インターフェース" @@ -2662,9 +2637,6 @@ msgstr "インターフェース再接続中" msgid "References" msgstr "参照カウンタ" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "規制ドメイン" - msgid "Relay" msgstr "リレー" @@ -2713,21 +2685,21 @@ msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "ピアの公開鍵(必須)" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で" -"す。<br>(2017年2月現在: ath9k と ath10k、LEDE内では mwlwifi と mt76)" +"す。<br />(2017年2月現在: ath9k と ath10k、LEDE内では mwlwifi と mt76)" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " @@ -2870,9 +2842,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "クライアントの分離" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDSを分離する" - msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" @@ -3033,9 +3002,6 @@ msgstr "静的リース" msgid "Static Routes" msgstr "静的ルーティング" -msgid "Static WDS" -msgstr "静的WDS" - msgid "Static address" msgstr "静的アドレス" @@ -3447,9 +3413,6 @@ msgstr "トンネルセットアップ サーバー" msgid "Tunnel type" msgstr "トンネルタイプ" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - msgid "Tx-Power" msgstr "送信電力" @@ -3738,9 +3701,6 @@ msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します" msgid "Write system log to file" msgstr "システムログをファイルに書き込む" -msgid "XR Support" -msgstr "XRサポート" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3752,8 +3712,8 @@ msgstr "" "</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3927,6 +3887,57 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "ARサポート" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "バックグラウンドスキャン" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "圧縮" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "プローブレスポンスを送信しない" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "ファスト・フレーム" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最大レート" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最小レート" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "マルチキャストレート" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "屋外用周波数" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "規制ドメイン" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDSを分離する" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "静的WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "ターボモード" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XRサポート" + +#~ msgid "Required. Public key of peer." +#~ msgstr "ピアの公開鍵(必須)" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index f473301aad..e79d36e842 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -166,9 +166,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -406,9 +403,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "연결된 station 들" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -487,9 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" @@ -658,9 +649,6 @@ msgstr "명령어" msgid "Common Configuration" msgstr "공통 설정" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "설정" @@ -883,9 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -929,9 +914,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1127,9 +1109,6 @@ msgstr "외부 system log 서버 프로토콜" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1165,6 +1144,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "방화벽 설정" @@ -1606,7 +1588,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1721,17 +1703,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1869,9 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자" @@ -1907,9 +1886,6 @@ msgstr "메모리 사용량 (%)" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1981,9 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2189,8 +2162,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2227,9 +2205,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2601,9 +2576,6 @@ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2652,18 +2624,18 @@ msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2805,9 +2777,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "서버 설정" @@ -2965,9 +2934,6 @@ msgstr "Static Lease 들" msgid "Static Routes" msgstr "Static Route 경로" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3354,9 +3320,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3642,9 +3605,6 @@ msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" msgid "Write system log to file" msgstr "System log 출력 파일 경로" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3656,7 +3616,7 @@ msgstr "" "다!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index bf2960798b..ac6a2868db 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Penyokong" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -401,9 +398,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -482,9 +476,6 @@ msgstr "Kembali ke ikhtisar" msgid "Back to scan results" msgstr "Kembali ke keputusan scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Latar Belakang Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -640,9 +631,6 @@ msgstr "Perintah" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Mampatan" - msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -856,9 +844,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -904,9 +889,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" - msgid "Domain required" msgstr "Domain diperlukan" @@ -1099,9 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame Cepat" - msgid "File" msgstr "" @@ -1137,6 +1116,9 @@ msgstr "Selesai" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tetapan Firewall" @@ -1585,7 +1567,7 @@ msgstr "" "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan " "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" #, fuzzy @@ -1700,17 +1682,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1847,9 +1829,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rate Maksimum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1886,9 +1865,6 @@ msgstr "Penggunaan Memori (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rate Minimum" - #, fuzzy msgid "Minimum hold time" msgstr "Memegang masa minimum" @@ -1963,9 +1939,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2170,8 +2143,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2208,9 +2186,6 @@ msgstr "Keluar" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Saluran Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2577,9 +2552,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Rujukan" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Peraturan Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2628,18 +2600,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2781,9 +2753,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Pisahkan Pelanggan" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Pisahkan WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2942,9 +2911,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Laluan Statik" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3328,9 +3294,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3610,9 +3573,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Sokongan XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3620,7 +3580,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3789,3 +3749,45 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Penyokong" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Latar Belakang Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Mampatan" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame Cepat" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rate Maksimum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rate Minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Saluran Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Peraturan Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Pisahkan WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Sokongan XR" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index fdb0435784..aac8f0b9de 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -165,9 +165,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Støtte" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "APR terskel for nytt forsøk" @@ -410,9 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Tilkoblede Klienter" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -491,9 +485,6 @@ msgstr "Tilbake til oversikt" msgid "Back to scan results" msgstr "Tilbake til skanne resultat" -msgid "Background Scan" -msgstr "Bakgrunns Skanning" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering" @@ -662,9 +653,6 @@ msgstr "Kommando" msgid "Common Configuration" msgstr "Vanlige Innstillinger" -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -884,9 +872,6 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" @@ -933,9 +918,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ikke send probe svar" - msgid "Domain required" msgstr "Domene kreves" @@ -1135,9 +1117,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1173,6 +1152,9 @@ msgstr "Fullfør" msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Brannmur Innstillinger" @@ -1623,8 +1605,8 @@ msgstr "" "Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i " "flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script kreves!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript kreves!" msgid "Join Network" msgstr "Koble til nettverket" @@ -1739,17 +1721,17 @@ msgstr "" "forespørsler blir videresendt til" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1892,9 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksimal hastighet" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler" @@ -1930,9 +1909,6 @@ msgstr "Minne forbruk (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum hastighet" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum holde tid" @@ -2006,9 +1982,6 @@ msgstr "Flytt ned" msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast hastighet" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast adresse" @@ -2214,8 +2187,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2252,9 +2230,6 @@ msgstr "Ut" msgid "Outbound:" msgstr "Ugående:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Utendørs Kanaler" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2638,9 +2613,6 @@ msgstr "Kobler til igjen" msgid "References" msgstr "Referanser" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulerende Domene" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2689,18 +2661,18 @@ msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2844,9 +2816,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separerte Klienter" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separert WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Server Innstillinger" @@ -3009,9 +2978,6 @@ msgstr "Statiske Leier" msgid "Static Routes" msgstr "Statiske Ruter" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisk WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statisk adresse" @@ -3433,9 +3399,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Styrke" @@ -3722,9 +3685,6 @@ msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Støtte" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3736,9 +3696,9 @@ msgstr "" "utilgjengelig! </strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " +"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " "skikkelig." msgid "" @@ -3910,6 +3870,54 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Støtte" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprimering" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ikke send probe svar" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksimal hastighet" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum hastighet" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast hastighet" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Utendørs Kanaler" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulerende Domene" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separert WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisk WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Støtte" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 2aefc80e2b..79111542da 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -170,10 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -# Wydaje mi się że brakuje litery R... -msgid "AR Support" -msgstr "Wsparcie dla ARP" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Próg powtórzeń ARP" @@ -425,9 +421,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Połączone stacje" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -507,9 +500,6 @@ msgstr "Wróć do przeglądu" msgid "Back to scan results" msgstr "Wróć do wyników skanowania" -msgid "Background Scan" -msgstr "Skanowanie w tle" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware" @@ -681,9 +671,6 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Common Configuration" msgstr "Konfiguracja podstawowa" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -906,9 +893,6 @@ msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" @@ -957,9 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" - msgid "Domain required" msgstr "Wymagana domena" @@ -1166,9 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" - msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1204,6 +1182,9 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + # Nie ma potrzeby pisania z dużej litery msgid "Firewall Settings" msgstr "Ustawienia firewalla" @@ -1668,8 +1649,8 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, " "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script jest wymagany!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript jest wymagany!" msgid "Join Network" msgstr "Połącz z siecią" @@ -1784,17 +1765,17 @@ msgstr "" "przekazywane zapytania" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1938,9 +1919,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksymalna Szybkość" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP" @@ -1976,9 +1954,6 @@ msgstr "Użycie pamięci (%)" msgid "Metric" msgstr "Metryka" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimalna Szybkość" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalny czas podtrzymania" @@ -2052,9 +2027,6 @@ msgstr "Przesuń w dół" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Szybkość Multicast`u" - msgid "Multicast address" msgstr "Adres Multicast`u" @@ -2259,8 +2231,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2297,9 +2274,6 @@ msgstr "Wychodzące" msgid "Outbound:" msgstr "Wychodzący:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kanały zewnętrzne" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2687,9 +2661,6 @@ msgstr "Łączę ponownie interfejs" msgid "References" msgstr "Referencje" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domena regulacji" - msgid "Relay" msgstr "Przekaźnik" @@ -2738,18 +2709,18 @@ msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2895,9 +2866,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Rozdziel klientów" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Rozdziel WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" @@ -3062,9 +3030,6 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne" msgid "Static Routes" msgstr "Statyczne ścieżki routingu" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statyczny WDS" - msgid "Static address" msgstr "Stały adres" @@ -3496,9 +3461,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Tryb Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Moc nadawania" @@ -3787,9 +3749,6 @@ msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Wsparcie XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3801,9 +3760,9 @@ msgstr "" "się nieosiągalne!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " +"Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " "będzie działać poprawnie." msgid "" @@ -3976,6 +3935,55 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +# Wydaje mi się że brakuje litery R... +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Wsparcie dla ARP" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Skanowanie w tle" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompresja" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksymalna Szybkość" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimalna Szybkość" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Szybkość Multicast`u" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kanały zewnętrzne" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domena regulacji" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Rozdziel WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statyczny WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Tryb Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Wsparcie XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną." diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 98cf52ca96..a8086fde2c 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -1,20 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:30-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)" @@ -38,13 +38,15 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por dispositivo --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por rótulo --" msgid "-- match by uuid --" msgstr "" +"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único " +"Universal\">UUID</abbr> --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" @@ -53,34 +55,36 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" +"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r Fast Transition" msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "" +"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -127,6 +131,8 @@ msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " +"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" @@ -158,42 +164,47 @@ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" msgstr "" +"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " +"para Assinante\">ADSL</abbr>" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +"<abbr title=\"Automatic IPv6 Connectivity Client Utility/Utilitário Cliente " +"de Conectividade IPv6 Automática\">AICCU (SIXXS)</abbr>" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" "abbr>" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" +msgstr "" +"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" +"\">VCI</abbr>)" msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)" +msgstr "" +"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" +"\">VPI</abbr>)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " @@ -208,10 +219,10 @@ msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de" msgid "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "AYIYA" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" @@ -261,7 +272,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de servidores adicionais" msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -277,6 +288,8 @@ msgstr "Opções Avançadas" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" +"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" +"\">ACTATP</abbr>)" msgid "Alert" msgstr "Alerta" @@ -285,9 +298,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " +"baixo disponível" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" @@ -320,78 +335,81 @@ msgstr "" "exemplo, para os serviços RBL" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP autorizados" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" +"Veja também a <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" +"faq=comparison\">Comparação de Tunelamentos</a> em SIXXS" msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão" msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Anexo" msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexos A + L + M (todo)" msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.1" msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.2" msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.3" msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.5" msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo B (todo)" msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.1" msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.3" msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.5" msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo J (todo)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo M (todo)" msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.3" msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.5" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público." msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios DNS anunciados" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores DNS anunciados" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade Anônima" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Montagem Anônima" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -414,6 +432,8 @@ msgstr "Aplicar as alterações" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " +"interface" msgid "Assign interfaces..." msgstr "atribuir as interfaces" @@ -421,24 +441,23 @@ msgstr "atribuir as interfaces" msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " +"subprefixo para esta interface" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Autenticação" msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -450,25 +469,29 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Atualização Automática" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</" +"abbr>)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" +"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " +"montagem do dispositivo" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap) " msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -480,13 +503,13 @@ msgid "Average:" msgstr "Média:" msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -506,9 +529,6 @@ msgstr "Voltar para visão geral" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar para os resultados da busca" -msgid "Background Scan" -msgstr "Busca em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" @@ -522,10 +542,10 @@ msgid "Bad address specified!" msgstr "Endereço especificado está incorreto!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Banda" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "Atrás da NAT" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -537,13 +557,15 @@ msgstr "" "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Vinculada" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +"Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " +"coringa." msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -576,12 +598,15 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " +"preservada em qualquer atualização do sistema." msgid "Buttons" msgstr "Botões" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" @@ -590,7 +615,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -612,9 +637,10 @@ msgstr "Verificar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -641,7 +667,7 @@ msgid "Cipher" msgstr "Cifra" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " @@ -678,9 +704,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração Comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -703,7 +726,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "A conexão para este servidor falhará quando o TLS não puder ser usado" msgid "Connections" msgstr "Conexões" @@ -739,15 +762,17 @@ msgid "Custom Interface" msgstr "Interface Personalizada" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" +"Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " +"arquivo será preservado em uma atualização do sistema." msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes customizadas" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -775,13 +800,13 @@ msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "Alocações DHCPv6" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Cliente DHCPv6" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo DHCPv6" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -790,34 +815,34 @@ msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Rótulo DNS / FQDN" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Estado da DSL" msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de linha DSL" msgid "DUID" msgstr "DUID" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Dados" msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -829,10 +854,10 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Roteador Padrão" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "O padrão é sem estado + com estado" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "Rota padrão" msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" @@ -871,10 +896,10 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo está reiniciando..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo não alcançável" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" @@ -899,16 +924,13 @@ msgid "Disable DNS setup" msgstr "Desabilita a configuração do DNS" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" +msgstr "Desabilitar Cifragem" msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado (padrão)" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -924,7 +946,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" @@ -953,9 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas de exames" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -963,7 +982,7 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Não Fragmentar" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " @@ -991,7 +1010,7 @@ msgstr "" "integrado" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" @@ -1009,7 +1028,7 @@ msgstr "" "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos. " msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits EA" msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -1021,6 +1040,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " +"clique em \"Salvar\" para recarregar a página." msgid "Edit this interface" msgstr "Editar esta interface" @@ -1041,7 +1062,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" @@ -1053,7 +1074,7 @@ msgid "Enable NTP client" msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Habilitar DES Simples" msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ativar servidor TFTP" @@ -1062,19 +1083,19 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "" +msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK" msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes entrantes" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes saintes" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar esta montagem" @@ -1092,6 +1113,8 @@ msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio " +"de Mobilidade" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" @@ -1103,10 +1126,10 @@ msgid "Encryption" msgstr "Cifragem" msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento do ponto final" msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do ponto final" msgid "Erasing..." msgstr "Apagando..." @@ -1115,7 +1138,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Segundos com erro (ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Adaptador Ethernet" @@ -1124,7 +1147,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch Ethernet" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Excluir interfaces" msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" @@ -1132,7 +1155,6 @@ msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -1140,13 +1162,13 @@ msgstr "" "code>)." msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" @@ -1155,13 +1177,10 @@ msgid "External system log server port" msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "Quadros Rápidos" +msgstr "Opções adicionais do comando SSH" msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -1185,6 +1204,9 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente " +"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " +"detectado" msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -1198,6 +1220,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do Firewall" @@ -1205,7 +1230,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Estado do Firewall" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo da Firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do Firmware" @@ -1244,16 +1269,18 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Force o uso do NAT-T" msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" +"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " +"Correction Seconds\">FECS</abbr>)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" @@ -1277,6 +1304,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" +"Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1297,10 +1326,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Opções gerais para o opkg" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Gerar Configuração" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1312,10 +1341,10 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Opções de rede globais" msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." @@ -1324,19 +1353,21 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha do Grupo" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Convidado\t" msgid "HE.net password" msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do HE.net" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" +"Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</abbr> " +"(802.11n)" # Não sei que contexto isto está sendo usado msgid "Handler" @@ -1347,9 +1378,11 @@ msgstr "Suspender" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" +"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</" +"abbr>)" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Pulso de vida" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " @@ -1374,7 +1407,7 @@ msgstr "" "\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento" msgid "Host entries" msgstr "Entradas de Equipamentos" @@ -1397,13 +1430,15 @@ msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Híbrido" msgid "IKE DH Group" msgstr "" +"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet " +"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP" msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1424,7 +1459,7 @@ msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv4" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Broadcast IPv4" @@ -1439,7 +1474,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "Somente IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" @@ -1448,7 +1483,7 @@ msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1457,13 +1492,15 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vizinhos IPv6" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações IPv6" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" +"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " +"IPv6" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "Estado IPv6 da WAN" @@ -1472,13 +1509,13 @@ msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 delegados para o ponta local do túnel (opcional)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Roteador padrão do IPv6" @@ -1493,13 +1530,13 @@ msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo roteável IPv6" msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1514,10 +1551,10 @@ msgid "Identity" msgstr "Identidade PEAP" msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1573,6 +1610,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " +"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo limite de inatividade" @@ -1593,7 +1632,7 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" +msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6" msgid "Install package %q" msgstr "Instalar pacote %q" @@ -1620,7 +1659,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "A interface está desligando..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Interface" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." @@ -1635,7 +1674,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" msgid "Internal Server Error" msgstr "erro no servidor interno" @@ -1656,7 +1695,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1664,8 +1702,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" @@ -1674,7 +1712,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Juntando-se à rede %q" msgid "Keep settings" msgstr "Manter configurações" @@ -1719,13 +1757,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latência" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Folha" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de concessão" msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da atribuição" @@ -1753,21 +1791,23 @@ msgstr "Limite" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " +"DNS." msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback) " msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo da Linha" msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Linha" msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Atividade da Linha" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" @@ -1780,23 +1820,33 @@ msgstr "" "encaminhar as requisições" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " +"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para " +"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " +"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia " +"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para " +"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é " +"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1." msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1809,10 +1859,10 @@ msgstr "" "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de Escuta" msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Porta de Escuta" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1831,7 +1881,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Carregando" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP local para atribuir" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" @@ -1840,7 +1890,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Somente Serviço Local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação Local" @@ -1851,7 +1901,6 @@ msgstr "Hora Local" msgid "Local domain" msgstr "Domínio Local" -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -1879,7 +1928,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" @@ -1898,6 +1947,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" +"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" +"abbr>)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." @@ -1915,13 +1966,13 @@ msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" @@ -1935,15 +1986,16 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando " +"abaixo:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" +"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" +"\">ATTNDR</abbr>)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas" @@ -1965,6 +2017,8 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " +"automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." @@ -1981,29 +2035,26 @@ msgstr "Uso da memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo mínimo de espera" msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Porta de monitoramento do espelho" msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem do espelho" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio da Mobilidade" msgid "Mode" msgstr "Modo" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" @@ -2037,7 +2088,7 @@ msgstr "" "anexado ao sistema de arquivos" msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados" msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" @@ -2046,7 +2097,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado" msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de arquivos montados" @@ -2057,9 +2108,6 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de Multicast" @@ -2067,22 +2115,22 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo NAT64" msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy NDP" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio NT" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da sincronia do NTP" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2118,7 +2166,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Sem NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" @@ -2154,16 +2202,18 @@ msgid "Noise" msgstr "Ruído" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margem de Ruído (<abbr title=\"Noise Margin\">SNR</abbr>)" msgid "Noise:" msgstr "Ruído:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" +"abbr>" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Sem caracter curinga" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2184,7 +2234,7 @@ msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -2199,10 +2249,10 @@ msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Configuração-OPKG" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada do Grupo" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada" msgid "Off-State Delay" msgstr "Atraso no estado de desligado" @@ -2233,7 +2283,7 @@ msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!" msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" @@ -2242,10 +2292,10 @@ msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência de Operação" msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" @@ -2254,43 +2304,56 @@ msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" +"Opcional, especifique para sobrescrever o servidor padrão (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "" +msgstr "Opcional, para usar quando a conta SIXXS tem mais de um túnel" msgid "Optional." +msgstr "Opcional." + +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " +"pós quântica." msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " +"interface." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Porta do parceiro." msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 " +"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " +"uma NAT é 25." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2304,26 +2367,25 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saindo:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais para externo" - msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de Saída" msgid "Override MAC address" msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" msgid "Override MTU" -msgstr "Sobrescrever o MTU" +msgstr "" +"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " +"Transmissão\">MTU</abbr>" msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" @@ -2358,7 +2420,7 @@ msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2373,19 +2435,19 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits PSID" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -2412,7 +2474,7 @@ msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Senha da Chave Privada interna" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" @@ -2430,25 +2492,25 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os certificados CA interno" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Parceiros" msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito" msgid "Perform reboot" msgstr "Reiniciar o sistema" @@ -2457,7 +2519,7 @@ msgid "Perform reset" msgstr "Zerar configuração" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" @@ -2484,16 +2546,17 @@ msgid "Port status:" msgstr "Status da porta" msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Prefixo Delegado" msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Compartilhada" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -2503,7 +2566,7 @@ msgstr "" "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" @@ -2512,7 +2575,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2521,7 +2584,7 @@ msgid "Processes" msgstr "Processos" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" msgid "Prot." msgstr "Protocolo" @@ -2548,25 +2611,27 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Pública" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus " +"clientes." msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "Celular QMI" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Validade da Chave R0" msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Detentor da Chave R1" msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -2625,7 +2690,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." @@ -2661,7 +2725,7 @@ msgid "Realtime Wireless" msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Limite para Reassociação" msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -2682,7 +2746,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena de Recepção" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" @@ -2693,9 +2757,6 @@ msgstr "Reconectando interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -2712,7 +2773,7 @@ msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2727,41 +2788,47 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Solicita endereço IPv6" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "Requer TLS" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Necessário" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" +msgstr "" +"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" - -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" +"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " +"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as " +"redes que o parceiro roteia através do túnel." msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" -msgstr "" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +msgstr "Obrigatório. Chave Pública do parceiro." msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se resposta não " +"assinadas realmente vẽm de domínios não assinados." msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -2800,19 +2867,19 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de rota" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" +msgstr "Prefixo roteável IPv6 para interfaces internas" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" msgid "Router Password" msgstr "Senha do Roteador" @@ -2835,30 +2902,32 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos " msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" msgstr "" +"O SIXXS suporta somente TIC. Use o 6in4 para túneis estáticos usando o " +"protocolo IP 41 (RFC4213)" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" +msgstr "Identificador do SIXXS[/Identificador do Túnel]" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor SSH" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor SSH" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do SSH" msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves SSH" @@ -2900,22 +2969,21 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Configurações do Servidor" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "Senha do servidor" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" msgstr "" +"Senha do servidor. Informe a senha para este túnel quando o nome do usuário " +"contiver o identificador do túnel" msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do servidor" msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" @@ -2926,7 +2994,6 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" @@ -2935,9 +3002,11 @@ msgstr "Configurar Servidor DHCP" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" +"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" +"abbr>)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de guarda curto" msgid "Show current backup file list" msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" @@ -2952,7 +3021,7 @@ msgid "Signal" msgstr "Sinal" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" @@ -2961,7 +3030,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -2979,7 +3048,7 @@ msgid "Software" msgstr "Software" msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN em Software" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" @@ -3006,7 +3075,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origem" msgid "Source routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento pela origem" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado" @@ -3032,17 +3101,21 @@ msgstr "" "equipamento está morto" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os " +"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " +"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -3068,9 +3141,6 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" @@ -3097,13 +3167,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log)" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap)" msgid "Swap Entry" msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" @@ -3120,9 +3190,11 @@ msgstr "Switch %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem " +"não ser precisas." msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" msgid "Switch protocol" msgstr "Trocar o protocolo" @@ -3167,12 +3239,11 @@ msgid "Target" msgstr "Destino" msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Rede de destino" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3198,10 +3269,12 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " +"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" @@ -3217,13 +3290,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" -"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por " -"exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: <code>/dev/" +"sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" @@ -3256,7 +3330,6 @@ msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." msgid "The given network name is not unique" msgstr "O nome de rede informado não é único" -#, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -3274,7 +3347,7 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3296,7 +3369,7 @@ msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -3305,7 +3378,6 @@ msgstr "" "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar " "quando terminado." -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -3321,6 +3393,8 @@ msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" msgstr "" +"O final do túnel está atrás de um NAT. Por padrão será desabilitado e " +"somente se aplica a AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -3363,6 +3437,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema de " +"Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos." msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -3378,6 +3455,8 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não " +"tem uma \"Update Keu\" configurada" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -3401,11 +3480,13 @@ msgstr "" "\">DHCP</abbr> na rede local" msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus " +"clientes" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." @@ -3449,7 +3530,7 @@ msgstr "" "de segurança anterior." msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total Disponível" @@ -3488,19 +3569,16 @@ msgid "Tunnel Interface" msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace do túnel" msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do agente do túnel" msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de configuração do túnel" msgid "Tunnel type" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" +msgstr "Tipo de túnel" msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" @@ -3521,7 +3599,7 @@ msgid "USB Device" msgstr "Dispositivo USB" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Portas USB" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3531,6 +3609,8 @@ msgstr "Não é possível a expedição" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" +"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" +"abbr>)" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3542,7 +3622,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Não gerenciado" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Desmontar" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -3584,22 +3664,24 @@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "Use MTU na interface do túnel" +msgstr "" +"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" +"\">MTU</abbr> na interface do túnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Use TTL na interface do túnel" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Use servidores DNS personalizados" @@ -3636,12 +3718,14 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " +"802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK normal." msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -3650,7 +3734,7 @@ msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANs em %q" @@ -3659,34 +3743,34 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANs em %q (%s)" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Local da VPN" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta Local da VPN" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor VPN" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Detalhado" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" +msgstr "Habilite registros detalhados do serviço AICCU" msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -3722,6 +3806,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" +"Espere esta quantidade de segundos pela sincronia do NTP. Definindo como 0 " +"desabilita a espera (opcional)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." @@ -3730,25 +3816,25 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando o término do comando..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Esperando pelo dispositivo..." msgid "Warning" msgstr "Atenção" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "" +msgstr "Se deve criar uma rota padrão IPv6 sobre o túnel" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" -msgstr "" +msgstr "Se deve rotear somente pacotes de prefixos delegados" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN WireGuard" msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" @@ -3787,10 +3873,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte a XR" +msgstr "Escrever registo do sistema (log) no arquivo" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3804,7 +3887,7 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá " "funcionar corretamente." @@ -3814,6 +3897,9 @@ msgid "" "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" +"Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página corretamente. " +"Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro navegador como o " +"Firefox, Opera ou Safari." msgid "any" msgstr "qualquer" @@ -3821,9 +3907,8 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "estático" +msgstr "automático" msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3847,7 +3932,7 @@ msgid "disable" msgstr "desativar" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desabilitado" msgid "expired" msgstr "expirado" @@ -3875,7 +3960,7 @@ msgid "hidden" msgstr "ocultar" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Híbrido" msgid "if target is a network" msgstr "se o destino for uma rede" @@ -3897,13 +3982,13 @@ msgstr "" "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "" +msgstr "mínimo 1280, máximo 1480" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgstr "navegação Navegação" # Is this yes/no or no like in no one? msgid "no" @@ -3916,7 +4001,7 @@ msgid "none" msgstr "nenhum" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "não presente " msgid "off" msgstr "desligado" @@ -3928,37 +4013,37 @@ msgid "open" msgstr "aberto" msgid "overlay" -msgstr "" +msgstr "sobreposição" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "modo retransmissor" msgid "routed" msgstr "roteado" msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "modo servidor" msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "skiplink1 Pular para a navegação" msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "somente com estado" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "sem estado" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "sem estado + com estado" msgid "tagged" msgstr "etiquetado" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3981,6 +4066,54 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Busca em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas de exames" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Quadros Rápidos" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais para externo" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte a XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 8075b0b49f..e9b9b9d158 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -175,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Limiar de tentativas ARP" @@ -423,9 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações Associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -504,9 +498,6 @@ msgstr "Voltar à vista global" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar aos resultados do scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Procurar em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flashar Firmware" @@ -675,9 +666,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -898,9 +886,6 @@ msgstr "Desativar configuração de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Desativado" @@ -948,9 +933,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas a sondas" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -1153,9 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frames Rápidas" - msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -1191,6 +1170,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Definições da Firewall" @@ -1647,8 +1629,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem." -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Associar Rede" @@ -1763,17 +1745,17 @@ msgstr "" "onde encaminhar os pedidos" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1916,9 +1898,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas" @@ -1954,9 +1933,6 @@ msgstr "Uso de memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo de retenção mínimo" @@ -2030,9 +2006,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Move up" msgstr "Descer" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de multicast" @@ -2238,8 +2211,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2276,9 +2254,6 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais de Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2657,9 +2632,6 @@ msgstr "A reconectar interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2708,18 +2680,18 @@ msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2862,9 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -3023,9 +2992,6 @@ msgstr "Atribuições Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço estático" @@ -3434,9 +3400,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de Tx" @@ -3716,9 +3679,6 @@ msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3731,9 +3691,9 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará " +"Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará " "corretamente." msgid "" @@ -3907,6 +3867,54 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frames Rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais de Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 291c5a80fe..3930eb47cd 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -166,9 +166,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP prag reincercare" @@ -409,9 +406,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Statiile asociate" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -490,9 +484,6 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala" msgid "Back to scan results" msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scanare in fundal" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Salveaza / Scrie Firmware" @@ -650,9 +641,6 @@ msgstr "Comanda" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurarea obisnuita" -msgid "Compression" -msgstr "Comprimare" - msgid "Configuration" msgstr "Configurare" @@ -868,9 +856,6 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" @@ -911,9 +896,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "Domeniul necesar" @@ -1105,9 +1087,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "Fisier" @@ -1143,6 +1122,9 @@ msgstr "Termina" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Setarile firewall-ului" @@ -1587,8 +1569,8 @@ msgstr "" "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria " "flash, verifica fisierul din nou!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Ai nevoie de Java Script !" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Ai nevoie de JavaScript !" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1701,17 +1683,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1848,9 +1830,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rata maxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1886,9 +1865,6 @@ msgstr "Utilizarea memoriei (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rata minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1960,9 +1936,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Rata de multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2162,8 +2135,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2200,9 +2178,6 @@ msgstr "Iesire" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2570,9 +2545,6 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" msgid "References" msgstr "Referinte" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domeniu regulatoriu" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2621,18 +2593,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2772,9 +2744,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "Setarile serverului" @@ -2933,9 +2902,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "Rute statice" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3301,9 +3267,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puterea TX" @@ -3583,9 +3546,6 @@ msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3593,7 +3553,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3763,6 +3723,36 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scanare in fundal" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Comprimare" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rata maxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rata minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Rata de multicast" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domeniu regulatoriu" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 50a1b15206..94511db469 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -173,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Поддержка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" @@ -422,9 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -503,9 +497,6 @@ msgstr "Назад к обзору" msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам сканирования" -msgid "Background Scan" -msgstr "Фоновое сканирование" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервная копия / прошивка" @@ -675,9 +666,6 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Общая конфигурация" -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -897,9 +885,6 @@ msgstr "Отключить настройку DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -946,9 +931,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не посылать тестовые ответы" - msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" @@ -1154,9 +1136,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Быстрые кадры" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1192,6 +1171,9 @@ msgstr "Завершить" msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" @@ -1651,8 +1633,8 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь обновить прошивку файлом, который не помещается в память " "устройства! Пожалуйста, проверьте файл образа." -msgid "Java Script required!" -msgstr "Требуется Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Требуется JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Подключение к сети" @@ -1767,17 +1749,17 @@ msgstr "" "перенаправления запросов" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1921,9 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальная скорость" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" @@ -1959,9 +1938,6 @@ msgstr "Использование памяти (%)" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Минимальная скорость" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" @@ -2036,9 +2012,6 @@ msgstr "Переместить вниз" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Скорость групповой передачи" - msgid "Multicast address" msgstr "Адрес групповой передачи" @@ -2244,8 +2217,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2282,9 +2260,6 @@ msgstr "Вне" msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Внешние каналы" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2668,9 +2643,6 @@ msgstr "Интерфейс переподключается" msgid "References" msgstr "Ссылки" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Нормативная зона" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2719,18 +2691,18 @@ msgstr "Требуется для некоторых интернет-прова msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2874,9 +2846,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Отдельный WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -3041,9 +3010,6 @@ msgstr "Постоянные аренды" msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статический WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" @@ -3468,9 +3434,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо-режим" - msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" @@ -3758,9 +3721,6 @@ msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в сист msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Поддержка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3772,9 +3732,9 @@ msgstr "" "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы " +"Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." msgid "" @@ -3948,6 +3908,54 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Поддержка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Фоновое сканирование" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Сжатие" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не посылать тестовые ответы" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Быстрые кадры" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальная скорость" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Минимальная скорость" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Скорость групповой передачи" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Внешние каналы" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Нормативная зона" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Отдельный WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статический WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Турбо-режим" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Поддержка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 737952ebe3..46c3fdddae 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -157,9 +157,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -395,9 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -476,9 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -633,9 +624,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -849,9 +837,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -892,9 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1086,9 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1124,6 +1103,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1562,7 +1544,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1676,17 +1658,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1823,9 +1805,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1861,9 +1840,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1935,9 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2137,8 +2110,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2175,9 +2153,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2543,9 +2518,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2594,18 +2566,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2745,9 +2717,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2905,9 +2874,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3271,9 +3237,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3551,9 +3514,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3561,7 +3521,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index fea99e2cbd..7145846f7c 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -401,9 +398,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -482,9 +476,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -639,9 +630,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -855,9 +843,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -898,9 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1092,9 +1074,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1130,6 +1109,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1568,7 +1550,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1682,17 +1664,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1829,9 +1811,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1867,9 +1846,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1941,9 +1917,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2143,8 +2116,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2181,9 +2159,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2549,9 +2524,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2600,18 +2572,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2751,9 +2723,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2911,9 +2880,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3277,9 +3243,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3557,9 +3520,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3567,7 +3527,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index 1a0235f9f3..d7ecb8af9d 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -150,9 +150,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -388,9 +385,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -469,9 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -626,9 +617,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -842,9 +830,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -885,9 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1079,9 +1061,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1117,6 +1096,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1555,7 +1537,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1669,17 +1651,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1816,9 +1798,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1854,9 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1928,9 +1904,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2130,8 +2103,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2168,9 +2146,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2536,9 +2511,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2587,18 +2559,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2738,9 +2710,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2898,9 +2867,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3264,9 +3230,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3544,9 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3554,7 +3514,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 6c23aca2fb..9be51e3c32 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -166,9 +166,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Desteği" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP yenileme aralığı" @@ -408,9 +405,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -489,9 +483,6 @@ msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to scan results" msgstr "Tarama sonuçlarına dön" -msgid "Background Scan" -msgstr "Arka Planda Tarama" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -646,9 +637,6 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "" - msgid "Configuration" msgstr "" @@ -862,9 +850,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -905,9 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1099,9 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1137,6 +1116,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1575,7 +1557,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1689,17 +1671,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1836,9 +1818,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1874,9 +1853,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1948,9 +1924,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2150,8 +2123,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2188,9 +2166,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2556,9 +2531,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2607,18 +2579,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2758,9 +2730,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2918,9 +2887,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3284,9 +3250,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3564,9 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3574,7 +3534,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti " "etkinleştirmelisiniz." @@ -3745,3 +3705,12 @@ msgstr "evet" msgid "« Back" msgstr "« Geri" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Desteği" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Arka Planda Tarama" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index dd0d14f149..21db53b2e6 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -182,9 +182,6 @@ msgid "APN" msgstr "" "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Підтримка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Поріг повтору ARP" @@ -432,9 +429,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Приєднані станції" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -513,9 +507,6 @@ msgstr "Повернутися до переліку" msgid "Back to scan results" msgstr "Повернутися до результатів сканування" -msgid "Background Scan" -msgstr "Сканування у фоновому режимі" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервне копіювання / Оновлення прошивки" @@ -684,9 +675,6 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" - msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" @@ -907,9 +895,6 @@ msgstr "Вимкнути настроювання DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -957,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не спрямовувати зворотний перегляд для локальних мереж" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" - msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" @@ -1162,9 +1144,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Швидкі фрейми" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1200,6 +1179,9 @@ msgstr "Готово" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки брандмауера" @@ -1658,8 +1640,8 @@ msgstr "" "Схоже, що ви намагаєтеся залити образ, який не вміщається у флеш-пам'ять! " "Перевірте файл образу!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Потрібен Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Потрібен JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Підключення до мережі" @@ -1774,17 +1756,17 @@ msgstr "" "пересилати запити" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1930,9 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальна швидкість" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" @@ -1968,9 +1947,6 @@ msgstr "Використання пам'яті, %" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Мінімальна швидкість" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Мінімальний час утримування" @@ -2044,9 +2020,6 @@ msgstr "Вниз" msgid "Move up" msgstr "Вгору" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" - msgid "Multicast address" msgstr "Адреса багатоадресного потоку" @@ -2252,8 +2225,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2290,9 +2268,6 @@ msgstr "Вих." msgid "Outbound:" msgstr "Вихідний:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Зовнішні канали" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2681,9 +2656,6 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу" msgid "References" msgstr "Посилання" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Регулятивний домен" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2732,18 +2704,18 @@ msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, напри msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2887,9 +2859,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Розділяти клієнтів" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Розділяти WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -3055,9 +3024,6 @@ msgstr "Статичні оренди" msgid "Static Routes" msgstr "Статичні маршрути" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статичний WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статичні адреси" @@ -3484,9 +3450,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Потужність передавача" @@ -3773,9 +3736,6 @@ msgstr "Записувати отримані DNS-запити до систем msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Підтримка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3787,9 +3747,9 @@ msgstr "" "пристрій може стати недоступним!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " +"Ви повинні увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." msgid "" @@ -3963,6 +3923,54 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Підтримка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Сканування у фоновому режимі" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Стиснення" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Швидкі фрейми" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальна швидкість" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Мінімальна швидкість" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Зовнішні канали" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Регулятивний домен" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Розділяти WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статичний WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Режим Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Підтримка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа." diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index ee7147febe..7ffacf0153 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -164,9 +164,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "Hỗ trợ AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -402,9 +399,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -483,9 +477,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -640,9 +631,6 @@ msgstr "Lệnh" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Sức nén" - msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" @@ -858,9 +846,6 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" @@ -905,9 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - msgid "Domain required" msgstr "Domain yêu cầu" @@ -1104,9 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Khung nhanh" - msgid "File" msgstr "" @@ -1142,6 +1121,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1590,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin " "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1704,17 +1686,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1851,9 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Mức cao nhất" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1889,9 +1868,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mức thấp nhất" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Mức thấp nhất" @@ -1965,9 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -2173,8 +2146,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2211,9 +2189,6 @@ msgstr "Ra khỏi" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kênh ngoại mạng" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2581,9 +2556,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Tham chiếu" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Miền điều chỉnh" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2632,18 +2604,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2785,9 +2757,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Cô lập đối tượng" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Phân tách WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2945,9 +2914,6 @@ msgstr "Thống kê leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3326,9 +3292,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3606,9 +3569,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Hỗ trợ XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3620,7 +3580,7 @@ msgstr "" "bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3792,3 +3752,45 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Sức nén" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Khung nhanh" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Mức cao nhất" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mức thấp nhất" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kênh ngoại mạng" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Miền điều chỉnh" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Phân tách WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ XR" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index eff9c8497f..acfe956ab2 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -164,9 +164,6 @@ msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支持" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重试阈值" @@ -406,9 +403,6 @@ msgstr "指定此接口使用的十六进制子ID前缀部分" msgid "Associated Stations" msgstr "已连接站点" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" - msgid "Auth Group" msgstr "认证组" @@ -487,9 +481,6 @@ msgstr "返回至概况" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至扫描结果" -msgid "Background Scan" -msgstr "后台搜索" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "备份/升级" @@ -646,9 +637,6 @@ msgstr "进程命令" msgid "Common Configuration" msgstr "一般设置" -msgid "Compression" -msgstr "压缩" - msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -865,9 +853,6 @@ msgstr "停用DNS设定" msgid "Disable Encryption" msgstr "禁用加密" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "停用HW-Beacon计时器" - msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -908,9 +893,6 @@ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "不转发反向查询本地网络的Lookups命令" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不回送探测响应" - msgid "Domain required" msgstr "忽略空域名解析" @@ -1104,9 +1086,6 @@ msgstr "远程日志服务器协议" msgid "Extra SSH command options" msgstr "额外的SSH命令选项" -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速帧" - msgid "File" msgstr "文件" @@ -1144,6 +1123,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火墙" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火墙设置" @@ -1586,8 +1568,8 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "你尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" -msgid "Java Script required!" -msgstr "需要Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "需要JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "加入网络" @@ -1700,17 +1682,17 @@ msgid "" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1847,9 +1829,6 @@ msgstr "手动" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最高速率" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允许的最大DHCP租用数" @@ -1886,9 +1865,6 @@ msgstr "内存使用率(%)" msgid "Metric" msgstr "跃点数" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速率" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最低持续时间" @@ -1960,9 +1936,6 @@ msgstr "下移" msgid "Move up" msgstr "上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多播速率" - msgid "Multicast address" msgstr "多播地址" @@ -2162,8 +2135,13 @@ msgid "Optional." msgstr "可选" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2202,9 +2180,6 @@ msgstr "出口" msgid "Outbound:" msgstr "出站:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "户外频道" - msgid "Output Interface" msgstr "网络出口" @@ -2579,9 +2554,6 @@ msgstr "重连接口中..." msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "无线网络国家区域" - msgid "Relay" msgstr "中继" @@ -2630,6 +2602,9 @@ msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "必须,此接口的Base64编码私钥。" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -2638,12 +2613,9 @@ msgstr "" "必须,允许该Peer在隧道中使用的IP地址和前缀,通常是该Peer的隧道IP地址和通过隧" "道的路由网络。" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "必须,Peer的公钥。" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2783,9 +2755,6 @@ msgstr "定时发送LCP响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效" msgid "Separate Clients" msgstr "隔离客户端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "隔离WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "服务器设置" @@ -2946,9 +2915,6 @@ msgstr "静态地址分配" msgid "Static Routes" msgstr "静态路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "静态WDS" - msgid "Static address" msgstr "静态地址" @@ -3331,9 +3297,6 @@ msgstr "隧道配置服务器" msgid "Tunnel type" msgstr "隧道类型" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "传输功率" @@ -3615,9 +3578,6 @@ msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志" msgid "Write system log to file" msgstr "将系统日志写入文件" -msgid "XR Support" -msgstr "XR支持" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3627,8 +3587,8 @@ msgstr "" "用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的JavaScript支持。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3799,6 +3759,57 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR支持" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "后台搜索" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "压缩" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "停用HW-Beacon计时器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不回送探测响应" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速帧" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最高速率" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速率" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多播速率" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "户外频道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "无线网络国家区域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "隔离WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "静态WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR支持" + +#~ msgid "Required. Public key of peer." +#~ msgstr "必须,Peer的公钥。" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this checked." #~ msgstr "如果选中此复选框,则会创建一个附加网络。" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 1e90bf58bf..4cb84163cf 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -165,9 +165,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支援" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重試門檻" @@ -405,9 +402,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "已連接站點" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -486,9 +480,6 @@ msgstr "返回至總覽" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至掃描結果" -msgid "Background Scan" -msgstr "背景搜尋" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "備份/升級韌體" @@ -651,9 +642,6 @@ msgstr "指令" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "壓縮" - msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -872,9 +860,6 @@ msgstr "關閉DNS設置" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "關閉硬體燈號計時器" - msgid "Disabled" msgstr "關閉" @@ -918,9 +903,6 @@ msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不傳送探測回應" - msgid "Domain required" msgstr "網域必要的" @@ -1117,9 +1099,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速迅框群" - msgid "File" msgstr "檔案" @@ -1155,6 +1134,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火牆" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火牆設定" @@ -1598,7 +1580,7 @@ msgid "" "flash memory, please verify the image file!" msgstr "它顯示你正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "需要Java腳本" msgid "Join Network" @@ -1712,17 +1694,17 @@ msgid "" msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1860,9 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最快速度" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量" @@ -1898,9 +1877,6 @@ msgstr "記憶體使用 (%)" msgid "Metric" msgstr "公測單位" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速度" - msgid "Minimum hold time" msgstr "可持有的最低時間" @@ -1972,9 +1948,6 @@ msgstr "往下移" msgid "Move up" msgstr "往上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多點群播速度" - msgid "Multicast address" msgstr "多點群播位址" @@ -2178,8 +2151,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2216,9 +2194,6 @@ msgstr "出" msgid "Outbound:" msgstr "外連:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "室外通道" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2595,9 +2570,6 @@ msgstr "重連這個介面中" msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "監管網域" - msgid "Relay" msgstr "延遲" @@ -2646,18 +2618,18 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2797,9 +2769,6 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯 msgid "Separate Clients" msgstr "分隔用戶端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "分隔WDS中繼" - msgid "Server Settings" msgstr "伺服器設定值" @@ -2960,9 +2929,6 @@ msgstr "靜態租約" msgid "Static Routes" msgstr "靜態路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "靜態WDS" - msgid "Static address" msgstr "靜態位址" @@ -3358,9 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "渦輪爆衝模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "傳送-功率" @@ -3645,9 +3608,6 @@ msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "支援XR無線陣列" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3657,8 +3617,8 @@ msgstr "" "告: 假如你關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 你的設備將可能無法存取!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "在瀏覽器你必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3829,6 +3789,54 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR支援" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "背景搜尋" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "壓縮" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不傳送探測回應" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速迅框群" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最快速度" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速度" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多點群播速度" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "室外通道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "監管網域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "分隔WDS中繼" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "靜態WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "渦輪爆衝模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "支援XR無線陣列" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua index d49786e541..216162f75a 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua @@ -248,64 +248,6 @@ if hwtype == "mac80211" then end -------------------- Madwifi Device ------------------ - -if hwtype == "atheros" then - tp = s:taboption("general", - (#tx_power_list > 0) and ListValue or Value, - "txpower", translate("Transmit Power"), "dBm") - - tp.rmempty = true - tp.default = tx_power_cur - - function tp.cfgvalue(...) - return txpower_current(Value.cfgvalue(...), tx_power_list) - end - - tp:value("", translate("auto")) - for _, p in ipairs(tx_power_list) do - tp:value(p.driver_dbm, "%i dBm (%i mW)" - %{ p.display_dbm, p.display_mw }) - end - - s:taboption("advanced", Flag, "diversity", translate("Diversity")).rmempty = false - - if not nsantenna then - ant1 = s:taboption("advanced", ListValue, "txantenna", translate("Transmitter Antenna")) - ant1.widget = "radio" - ant1.orientation = "horizontal" - ant1:depends("diversity", "") - ant1:value("0", translate("auto")) - ant1:value("1", translate("Antenna 1")) - ant1:value("2", translate("Antenna 2")) - - ant2 = s:taboption("advanced", ListValue, "rxantenna", translate("Receiver Antenna")) - ant2.widget = "radio" - ant2.orientation = "horizontal" - ant2:depends("diversity", "") - ant2:value("0", translate("auto")) - ant2:value("1", translate("Antenna 1")) - ant2:value("2", translate("Antenna 2")) - - else -- NanoFoo - local ant = s:taboption("advanced", ListValue, "antenna", translate("Transmitter Antenna")) - ant:value("auto") - ant:value("vertical") - ant:value("horizontal") - ant:value("external") - end - - s:taboption("advanced", Value, "distance", translate("Distance Optimization"), - translate("Distance to farthest network member in meters.")) - s:taboption("advanced", Value, "regdomain", translate("Regulatory Domain")) - s:taboption("advanced", Value, "country", translate("Country Code")) - s:taboption("advanced", Flag, "outdoor", translate("Outdoor Channels")) - - --s:option(Flag, "nosbeacon", translate("Disable HW-Beacon timer")) -end - - - ------------------- Broadcom Device ------------------ if hwtype == "broadcom" then @@ -524,100 +466,6 @@ if hwtype == "mac80211" then end - --------------------- Madwifi Interface ---------------------- - -if hwtype == "atheros" then - mode:value("ahdemo", translate("Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)")) - mode:value("monitor", translate("Monitor")) - mode:value("ap-wds", "%s (%s)" % {translate("Access Point"), translate("WDS")}) - mode:value("sta-wds", "%s (%s)" % {translate("Client"), translate("WDS")}) - mode:value("wds", translate("Static WDS")) - - function mode.write(self, section, value) - if value == "ap-wds" then - ListValue.write(self, section, "ap") - m.uci:set("wireless", section, "wds", 1) - elseif value == "sta-wds" then - ListValue.write(self, section, "sta") - m.uci:set("wireless", section, "wds", 1) - else - ListValue.write(self, section, value) - m.uci:delete("wireless", section, "wds") - end - end - - function mode.cfgvalue(self, section) - local mode = ListValue.cfgvalue(self, section) - local wds = m.uci:get("wireless", section, "wds") == "1" - - if mode == "ap" and wds then - return "ap-wds" - elseif mode == "sta" and wds then - return "sta-wds" - else - return mode - end - end - - bssid:depends({mode="adhoc"}) - bssid:depends({mode="ahdemo"}) - bssid:depends({mode="wds"}) - - wdssep = s:taboption("advanced", Flag, "wdssep", translate("Separate WDS")) - wdssep:depends({mode="ap-wds"}) - - s:taboption("advanced", Flag, "doth", "802.11h") - hidden = s:taboption("general", Flag, "hidden", translate("Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>")) - hidden:depends({mode="ap"}) - hidden:depends({mode="adhoc"}) - hidden:depends({mode="ap-wds"}) - hidden:depends({mode="sta-wds"}) - isolate = s:taboption("advanced", Flag, "isolate", translate("Separate Clients"), - translate("Prevents client-to-client communication")) - isolate:depends({mode="ap"}) - s:taboption("advanced", Flag, "bgscan", translate("Background Scan")) - - mp = s:taboption("macfilter", ListValue, "macpolicy", translate("MAC-Address Filter")) - mp:value("", translate("disable")) - mp:value("allow", translate("Allow listed only")) - mp:value("deny", translate("Allow all except listed")) - - ml = s:taboption("macfilter", DynamicList, "maclist", translate("MAC-List")) - ml.datatype = "macaddr" - ml:depends({macpolicy="allow"}) - ml:depends({macpolicy="deny"}) - nt.mac_hints(function(mac, name) ml:value(mac, "%s (%s)" %{ mac, name }) end) - - s:taboption("advanced", Value, "rate", translate("Transmission Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "mcast_rate", translate("Multicast Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "frag", translate("Fragmentation Threshold")) - s:taboption("advanced", Value, "rts", translate("RTS/CTS Threshold")) - s:taboption("advanced", Value, "minrate", translate("Minimum Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "maxrate", translate("Maximum Rate")) - s:taboption("advanced", Flag, "compression", translate("Compression")) - - s:taboption("advanced", Flag, "bursting", translate("Frame Bursting")) - s:taboption("advanced", Flag, "turbo", translate("Turbo Mode")) - s:taboption("advanced", Flag, "ff", translate("Fast Frames")) - - s:taboption("advanced", Flag, "wmm", translate("WMM Mode")) - s:taboption("advanced", Flag, "xr", translate("XR Support")) - s:taboption("advanced", Flag, "ar", translate("AR Support")) - - local swm = s:taboption("advanced", Flag, "sw_merge", translate("Disable HW-Beacon timer")) - swm:depends({mode="adhoc"}) - - local nos = s:taboption("advanced", Flag, "nosbeacon", translate("Disable HW-Beacon timer")) - nos:depends({mode="sta"}) - nos:depends({mode="sta-wds"}) - - local probereq = s:taboption("advanced", Flag, "probereq", translate("Do not send probe responses")) - probereq.enabled = "0" - probereq.disabled = "1" -end - - -------------------- Broadcom Interface ---------------------- if hwtype == "broadcom" then @@ -738,7 +586,7 @@ encr:value("none", "No Encryption") encr:value("wep-open", translate("WEP Open System"), {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}, {mode="ahdemo"}, {mode="wds"}) encr:value("wep-shared", translate("WEP Shared Key"), {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}, {mode="ahdemo"}, {mode="wds"}) -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then local supplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostapd = fs.access("/usr/sbin/hostapd") @@ -899,10 +747,10 @@ for slot=1,4 do end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then - -- Probe EAP support as a proxy for determining if 802.11r support is present - local has_ap_eap = (os.execute("hostapd -veap >/dev/null 2>/dev/null") == 0) + -- Probe 802.11r support (and EAP support as a proxy for Openwrt) + local has_80211r = (os.execute("hostapd -v11r 2>/dev/null || hostapd -veap 2>/dev/null") == 0) ieee80211r = s:taboption("encryption", Flag, "ieee80211r", translate("802.11r Fast Transition"), @@ -912,7 +760,7 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa"}) ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa2"}) - if has_ap_eap then + if has_80211r then ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk"}) ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk2"}) ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk-mixed"}) @@ -967,8 +815,8 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then r0kh = s:taboption("encryption", DynamicList, "r0kh", translate("External R0 Key Holder List"), translate("List of R0KHs in the same Mobility Domain. " .. - "<br>Format: MAC-address,NAS-Identifier,128-bit key as hex string. " .. - "<br>This list is used to map R0KH-ID (NAS Identifier) to a destination " .. + "<br />Format: MAC-address,NAS-Identifier,128-bit key as hex string. " .. + "<br />This list is used to map R0KH-ID (NAS Identifier) to a destination " .. "MAC address when requesting PMK-R1 key from the R0KH that the STA " .. "used during the Initial Mobility Domain Association.")) @@ -977,8 +825,8 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then r1kh = s:taboption("encryption", DynamicList, "r1kh", translate("External R1 Key Holder List"), translate ("List of R1KHs in the same Mobility Domain. ".. - "<br>Format: MAC-address,R1KH-ID as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. ".. - "<br>This list is used to map R1KH-ID to a destination MAC address " .. + "<br />Format: MAC-address,R1KH-ID as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. ".. + "<br />This list is used to map R1KH-ID to a destination MAC address " .. "when sending PMK-R1 key from the R0KH. This is also the " .. "list of authorized R1KHs in the MD that can request PMK-R1 keys.")) r1kh:depends({ieee80211r="1"}) @@ -1125,14 +973,16 @@ end -- ieee802.11w options if hwtype == "mac80211" then + local has_80211w = (os.execute("hostapd -v11w 2>/dev/null || hostapd -veap 2>/dev/null") == 0) + if has_80211w then ieee80211w = s:taboption("encryption", ListValue, "ieee80211w", translate("802.11w Management Frame Protection"), translate("Requires the 'full' version of wpad/hostapd " .. - "and support from the wifi driver <br>(as of Feb 2017: " .. + "and support from the wifi driver <br />(as of Feb 2017: " .. "ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)")) - ieee80211w.default = "0" + ieee80211w.default = "" ieee80211w.rmempty = true - ieee80211w:value("0", translate("Disabled (default)")) + ieee80211w:value("", translate("Disabled (default)")) ieee80211w:value("1", translate("Optional")) ieee80211w:value("2", translate("Required")) ieee80211w:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) @@ -1159,9 +1009,10 @@ if hwtype == "mac80211" then retry_timeout.datatype = "uinteger" retry_timeout.placeholder = "201" retry_timeout.rmempty = true + end end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then local wpasupplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostcli = fs.access("/usr/sbin/hostapd_cli") if hostcli and wpasupplicant then diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm index 9c351d3933..4465095ff2 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm @@ -66,10 +66,6 @@ return name - -- madwifi - elseif name == "ath" or name == "wifi" then - return translatef("Atheros 802.11%s Wireless Controller", bands) - -- ralink elseif name == "ra" then return translatef("RaLink 802.11%s Wireless Controller", bands) diff --git a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua index 19952cd5dc..ec929f1ed9 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua @@ -156,18 +156,6 @@ end local hwtype = m:get(wifidevs[1], "type") -if hwtype == "atheros" then - mode = s:option(ListValue, "hwmode", translate("Mode")) - mode.override_values = true - mode:value("", "auto") - mode:value("11b", "802.11b") - mode:value("11g", "802.11g") - mode:value("11a", "802.11a") - mode:value("11bg", "802.11b+g") - mode.rmempty = true -end - - ch = s:option(Value, "channel", translate("Channel")) for i=1, 14 do ch:value(i, i .. " (2.4 GHz)") @@ -224,7 +212,7 @@ encr.override_values = true encr:value("none", "No Encryption") encr:value("wep", "WEP") -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then +if hwtype == "mac80211" then local supplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostapd = fs.access("/usr/sbin/hostapd") @@ -288,7 +276,7 @@ port:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) port.rmempty = true -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then +if hwtype == "mac80211" then nasid = s:option(Value, "nasid", translate("NAS ID")) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa"}) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) @@ -339,7 +327,7 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "broadcom" then +if hwtype == "broadcom" then iso = s:option(Flag, "isolate", translate("AP-Isolation"), translate("Prevents Client to Client communication")) iso.rmempty = true iso:depends("mode", "ap") @@ -349,7 +337,7 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "broadcom" then hide:depends("mode", "ap") end -if hwtype == "mac80211" or hwtype == "atheros" then +if hwtype == "mac80211" then bssid:depends({mode="adhoc"}) end |