diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 58 |
1 files changed, 24 insertions, 34 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 4f26025a84..b643e8cf5b 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-20 13:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 00:23+0900\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Language-Team: \n" msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス" msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " @@ -251,6 +251,8 @@ msgstr "追加" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" +"hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま" +"す。" msgid "Add new interface..." msgstr "インターフェースの新規作成..." @@ -754,6 +756,8 @@ msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"カスタム ファイル(証明書, スクリプト)がシステムに残るかもしれません。これを" +"防ぐには、まず最初に factory-reset を行います。" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -1259,7 +1263,7 @@ msgid "Force use of NAT-T" msgstr "NAT-Tの強制使用" msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "フォーム トークンの不一致" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCPトラフィックを転送する" @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "" "ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。" msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "クライアント間の分離" msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1761,6 +1765,8 @@ msgstr "割り当て数" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま" +"す。" msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。" @@ -1845,7 +1851,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "ローカル IPv6 アドレス" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "ローカルサービスのみ" msgid "Local Startup" msgstr "ローカル スタートアップ" @@ -1860,6 +1866,8 @@ msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" +"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 " +"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" @@ -3096,10 +3104,10 @@ msgid "Submit" msgstr "送信" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "ログの抑制" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "これらのプロトコルのルーチン的操作についてのログを抑制します。" msgid "Swap" msgstr "スワップ" @@ -3121,7 +3129,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "スイッチポート マスク" msgid "Switch VLAN" msgstr "" @@ -3349,13 +3357,16 @@ msgstr "" "サービスを有効にするために、管理者パスワードを設定してください。" msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "リレーの IPv4 アドレス" msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"このファイルは、特定ドメイン用、または上位 <abbr title=\"Domain Name System" +"\">DNS</abbr> サーバーのための 'server=/domain/1.2.3.4' や 'server=1.2.3.4' " +"というような行を含めることができます。" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -3389,8 +3400,8 @@ msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" msgstr "" -"ローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr>として使用する" +"これはローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> です。" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "" @@ -3957,24 +3968,3 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "ボタン" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "ハンドラ" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "最大保持時間" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "最短保持時間" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "このページでは、ボタンの動作を変更することができます。" |