diff options
Diffstat (limited to 'modules')
26 files changed, 2211 insertions, 268 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 378b29511..c77bf5fd0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -275,6 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -331,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Comprovació" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" @@ -660,9 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Suprimeix aquesta interfície" - msgid "Delete this network" msgstr "Suprimeix aquesta xarxa" @@ -832,6 +853,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Habilita el passatge de trames enormes" @@ -908,6 +932,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Fast Frames" @@ -929,6 +956,11 @@ msgstr "Filtra privat" msgid "Filter useless" msgstr "Filtra els no útils" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Troba i uneix-te a la xarxa" @@ -953,9 +985,6 @@ msgstr "Versió de microprogramari" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Reescriu el microprogramari" @@ -1031,6 +1060,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1042,6 +1074,9 @@ msgstr "" "La contrasenya i la confirmació de contrasenya no es coincideixen. La " "contrasenya no s'ha canviat!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1441,6 +1476,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1462,6 +1500,9 @@ msgstr "Carrega mitjana" msgid "Loading" msgstr "Carregant" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Adreça IPv4 local" @@ -1567,6 +1608,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1634,12 +1680,18 @@ msgstr "" "Els punts de muntatge defineixen en quin punt un dispositiu de memòria " "s'adjuntarà amb el sistema de fitxers" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opcions de muntatge" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemes de fitxers muntats" @@ -1760,6 +1812,9 @@ msgstr "No connectat" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Avís" @@ -1888,6 +1943,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1939,6 +1997,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "Màxim:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Executa un reinici" @@ -2227,9 +2288,6 @@ msgstr "" "Les rutes especifiquen per quina interfície i passarel·la es pot arribar a " "un cert ordinador o xarxa." -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2247,6 +2305,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Accés SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Claus SSH" @@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!" msgid "Unmanaged" msgstr "Sense gestionar" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Canvis sense desar" @@ -3226,8 +3296,11 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Ruta" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index da953ae69..985672091 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -275,6 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Anténa 1" @@ -331,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -459,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál" msgid "Check" msgstr "Kontrola" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" @@ -666,9 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Odstranit toto rozhraní" - msgid "Delete this network" msgstr "Odstranit tuto síť" @@ -842,6 +863,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Povolit průchod jumbo rámců" @@ -920,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server" msgid "External system log server port" msgstr "Port externího protokolovacího serveru" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Rychlé rámce" @@ -941,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrovat nepotřebné" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Vyhledat a připojit síť" @@ -965,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy" -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Nahrát firmware" @@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "Obecné nastavení" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Vytvorǐt archív" @@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1456,6 +1491,9 @@ msgstr "" "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které " "přeposílat požadavky" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918" @@ -1478,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná" msgid "Loading" msgstr "Načítání" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Místní IPv4 adresa" @@ -1589,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximální doba držení" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximální počet zapůjčených adres." @@ -1656,12 +1702,18 @@ msgstr "" "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno " "paměťové zařízení" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Volby připojení" msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Připojené souborové systémy" @@ -1782,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Oznámení" @@ -1911,6 +1966,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1962,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" msgid "Peak:" msgstr "Špička:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Provést restart" @@ -2265,9 +2326,6 @@ msgid "" msgstr "" "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo." -msgid "Rule #" -msgstr "Pravidlo #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" @@ -2285,6 +2343,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Přístup přes SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH klíče" @@ -2894,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!" msgid "Unmanaged" msgstr "Nespravovaný" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" @@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Příznaky" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Pravidlo #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index f6980027a..14cf49786 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -275,6 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenne 1" @@ -331,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Kanal" msgid "Check" msgstr "Prüfen" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" @@ -662,9 +686,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Diese Schnittstelle löschen" - msgid "Delete this network" msgstr "Dieses Netzwerk löschen" @@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung" @@ -917,6 +941,9 @@ msgstr "Externer Protokollserver IP" msgid "External system log server port" msgstr "Externer Protokollserver Port" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Schnelle Frames" @@ -938,6 +965,11 @@ msgstr "Private Anfragen filtern" msgid "Filter useless" msgstr "Windowsanfragen filtern" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken" @@ -962,9 +994,6 @@ msgstr "Firmware Version" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen" -msgid "Flags" -msgstr "Parameter" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Firmware aktualisieren" @@ -1042,6 +1071,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Sicherung erstellen" @@ -1053,6 +1085,9 @@ msgstr "" "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde " "nicht geändert!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1457,6 +1492,9 @@ msgstr "" "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche " "Requests weitergeleitet werden" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind" @@ -1480,6 +1518,9 @@ msgstr "Durchschnittslast" msgid "Loading" msgstr "Lade" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Lokale IPv4 Adresse" @@ -1593,6 +1634,11 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" @@ -1660,12 +1706,18 @@ msgstr "" "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte " "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden." +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Mount-Optionen" msgid "Mount point" msgstr "Mountpunkt" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Eingehängte Dateisysteme" @@ -1787,6 +1839,9 @@ msgstr "Nicht verbunden" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1917,6 +1972,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1968,6 +2026,9 @@ msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet" msgid "Peak:" msgstr "Spitze:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Neustart durchführen" @@ -2273,9 +2334,6 @@ msgstr "" "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder " "Netzwerke erreicht werden können" -msgid "Rule #" -msgstr "Regel #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten " @@ -2293,6 +2351,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH-Zugriff" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-Schlüssel" @@ -2918,6 +2985,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!" msgid "Unmanaged" msgstr "Ignoriert" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ungespeicherte Änderungen" @@ -3321,8 +3391,14 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Parameter" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Regel #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 8d96a7ac1..685cbe6c9 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -282,6 +282,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Κεραία 1" @@ -338,6 +344,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" @@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Κανάλι" msgid "Check" msgstr "Έλεγχος" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Άθροισμα Ελέγχου" @@ -675,9 +699,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής" - msgid "Delete this network" msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου" @@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net." +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame" @@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συ msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" @@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών" msgid "Filter useless" msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο" @@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "Σημαίες" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Φλασάρισμα Firmware" @@ -1057,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1066,6 +1098,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1469,6 +1504,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1490,6 +1528,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου" msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4" @@ -1596,6 +1637,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease" @@ -1664,12 +1710,18 @@ msgstr "" "Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα " "προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Επιλογές προσάρτησης" msgid "Mount point" msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων" @@ -1790,6 +1842,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Επισήμανση" @@ -1918,6 +1973,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1969,6 +2027,9 @@ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζε msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης" @@ -2259,9 +2320,6 @@ msgstr "" "Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή " "δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς." -msgid "Rule #" -msgstr "Κανόνας #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή" @@ -2279,6 +2337,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Πρόσβαση SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Κλειδιά SSH" @@ -2852,6 +2919,9 @@ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές" @@ -3248,8 +3318,14 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Σημαίες" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Κανόνας #" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Διαδρομή" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index e15ceafc3..da9d9e29b 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -273,6 +273,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenna 1" @@ -329,6 +335,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Available" @@ -457,6 +478,9 @@ msgstr "Channel" msgid "Check" msgstr "Check" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -663,9 +687,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Delete" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Delete this interface" - msgid "Delete this network" msgstr "Delete this network" @@ -833,6 +854,9 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -909,6 +933,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Fast Frames" @@ -930,6 +957,11 @@ msgstr "Filter private" msgid "Filter useless" msgstr "Filter useless" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -954,9 +986,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Flash Firmware" @@ -1032,6 +1061,9 @@ msgstr "General Setup" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1041,6 +1073,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1438,6 +1473,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1459,6 +1497,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1564,6 +1605,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximum hold time" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1631,12 +1677,18 @@ msgstr "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Mounted file systems" @@ -1757,6 +1809,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1885,6 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1936,6 +1994,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Perform reboot" @@ -2224,9 +2285,6 @@ msgstr "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." -msgid "Rule #" -msgstr "Rule #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2244,6 +2302,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2809,6 +2876,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Unsaved Changes" @@ -3204,6 +3274,15 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Delete this interface" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Rule #" + #~ msgid "Path" #~ msgstr "Path" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 2867229ee..ebf1e5f4e 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -279,6 +279,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -335,6 +341,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Comprobar" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Comprobación" @@ -672,9 +696,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Borrar esta interfaz" - msgid "Delete this network" msgstr "Borrar esta red" @@ -848,6 +869,9 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Activar paso de tramas jumbo" @@ -927,6 +951,9 @@ msgstr "Servidor externo de registro del sistema" msgid "External system log server port" msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Tramas rápidas" @@ -948,6 +975,11 @@ msgstr "Filtro privado" msgid "Filter useless" msgstr "Filtro inútil" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Encontrar y unirse a red" @@ -972,9 +1004,6 @@ msgstr "Versión del firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes" -msgid "Flags" -msgstr "Indicadores" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Grabar firmware" @@ -1051,6 +1080,9 @@ msgstr "Configuración general" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Generar archivo" @@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr "" "La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la " "contraseña!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr "" "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que " "enviar solicitudes" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918" @@ -1491,6 +1529,9 @@ msgstr "Carga Media" msgid "Loading" msgstr "Cargando" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Dirección local IPv4" @@ -1603,6 +1644,11 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo" msgid "Maximum hold time" msgstr "Pausa máxima de transmisión" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Máximas cesiones activas." @@ -1670,12 +1716,18 @@ msgstr "" "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de " "memoria se unirá al sistema del archivos" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opciones de montaje" msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de archivo montados" @@ -1796,6 +1848,9 @@ msgstr "No conectado" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Rearrancar" @@ -2278,9 +2339,6 @@ msgstr "" "Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una " "cierta máquina o red." -msgid "Rule #" -msgstr "Nº de regla" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo" @@ -2298,6 +2356,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Acceso SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Claves SSH" @@ -2919,6 +2986,9 @@ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!" msgid "Unmanaged" msgstr "No gestionado" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios no guardados" @@ -3324,8 +3394,14 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Borrar esta interfaz" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Indicadores" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Nº de regla" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index b216590d6..878e23da7 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -285,6 +285,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenne 1" @@ -341,6 +347,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Vérification" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" @@ -679,9 +703,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Effacer" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Supprimer cette interface" - msgid "Delete this network" msgstr "Supprimer ce réseau" @@ -858,6 +879,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)" @@ -939,6 +963,9 @@ msgstr "Serveur distant de journaux système" msgid "External system log server port" msgstr "Port du serveur distant de journaux système" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Trames rapides" @@ -960,6 +987,11 @@ msgstr "Filtrer les requêtes privées" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrer les requêtes inutiles" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Cherche et rejoint un réseau" @@ -984,9 +1016,6 @@ msgstr "Version du micrologiciel" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes" -msgid "Flags" -msgstr "Options" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Mise à jour du micrologiciel" @@ -1062,6 +1091,9 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Construire l'archive" @@ -1073,6 +1105,9 @@ msgstr "" "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement " "annulé !" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1481,6 +1516,9 @@ msgstr "" "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr>" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918" @@ -1503,6 +1541,9 @@ msgstr "Charge moyenne" msgid "Loading" msgstr "Chargement" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Adresse IPv4 locale" @@ -1617,6 +1658,11 @@ msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt" msgid "Maximum hold time" msgstr "Temps de maintien maximum" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées." @@ -1684,12 +1730,18 @@ msgstr "" "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système " "de fichier" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Systèmes de fichiers montés" @@ -1810,6 +1862,9 @@ msgstr "Non connecté" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1938,6 +1993,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1989,6 +2047,9 @@ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton msgid "Peak:" msgstr "Pic :" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Redémarrer" @@ -2291,9 +2352,6 @@ msgstr "" "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface " "ou passerelle un réseau peut être contacté." -msgid "Rule #" -msgstr "N° de règle" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique" @@ -2312,6 +2370,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Accès SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Clés SSH" @@ -2937,6 +3004,9 @@ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !" msgid "Unmanaged" msgstr "non-géré" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Changements non appliqués" @@ -3342,8 +3412,14 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Supprimer cette interface" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "N° de règle" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 30286fa05..6f5e3b0b5 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -273,6 +273,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "אנטנה 1" @@ -331,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "זמין" @@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "ערוץ" msgid "Check" msgstr "לבדוק" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -656,9 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "למחוק" -msgid "Delete this interface" -msgstr "מחק ממשק זה" - msgid "Delete this network" msgstr "מחק רשת זו" @@ -819,6 +840,9 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -895,6 +919,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -916,6 +943,11 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -940,9 +972,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "" @@ -1018,6 +1047,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1027,6 +1059,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1414,6 +1449,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1435,6 +1473,9 @@ msgstr "עומס ממוצע" msgid "Loading" msgstr "טוען" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "כתובת IPv4 מקומית" @@ -1540,6 +1581,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1605,12 +1651,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1731,6 +1783,9 @@ msgstr "לא מחובר" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1853,6 +1908,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1904,6 +1962,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -2191,9 +2252,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2211,6 +2269,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2769,6 +2836,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "" @@ -3157,6 +3227,9 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "מחק ממשק זה" + #~ msgid "Please wait: Device rebooting..." #~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..." diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index e1aa398b4..d1f71d80c 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -278,6 +278,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "1-es antenna" @@ -334,6 +340,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Csatorna" msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" @@ -673,9 +697,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Interfész törlése" - msgid "Delete this network" msgstr "Hálózat törlése" @@ -851,6 +872,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése" @@ -928,6 +952,9 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló" msgid "External system log server port" msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Gyors keretek" @@ -949,6 +976,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése" msgid "Filter useless" msgstr "Használhahatlan kérések szűrése" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás" @@ -973,9 +1005,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez" -msgid "Flags" -msgstr "Flag-ek" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Firmware flash-elés" @@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Archívum készítése" @@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a " "kérések továbbításra kerülnek" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek" @@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Átlagos terhelés" msgid "Loading" msgstr "Betöltés" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Helyi IPv4 cím" @@ -1606,6 +1647,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximális tartási idő" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "DHCP címek maximális száma" @@ -1673,12 +1719,18 @@ msgstr "" "A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz " "csatlakoztatva a fájlendszeren belül " +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Csatolási beállítások" msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Csatolt fájlrendszerek" @@ -1799,6 +1851,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1928,6 +1983,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1979,6 +2037,9 @@ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja" msgid "Peak:" msgstr "Csúcs:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Újraindítás végrehajtása" @@ -2283,9 +2344,6 @@ msgstr "" "Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik " "interfészen keresztül érhetők el." -msgid "Rule #" -msgstr "Szabály #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt" @@ -2303,6 +2361,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH hozzáférés" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH kulcsok" @@ -2925,6 +2992,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!" msgid "Unmanaged" msgstr "Nem kezelt" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "El nem mentett módosítások" @@ -3331,8 +3401,14 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Interfész törlése" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flag-ek" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Szabály #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 93cfef5d1..6a6c0223b 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -285,6 +285,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenna 1" @@ -341,6 +347,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponibili" @@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale" msgid "Check" msgstr "Verifica" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -677,9 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Rimuovi questa interfaccia" - msgid "Delete this network" msgstr "Rimuovi questa rete" @@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough" @@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno" msgid "External system log server port" msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Frame veloci" @@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati" msgid "Filter useless" msgstr "Filtra inutili" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Trova e aggiungi una rete" @@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita" -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Flash Firmware" @@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Genera Archivio" @@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr "" "La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password " "non è stata cambiata!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr "" "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui " "inoltrare le richieste in" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per" @@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Indirizzo IPv4 locale" @@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Velocità massima" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr "" "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà " "attaccato al tuo filesystem" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opzioni di mount" msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "File system montati" @@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "Picco:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Esegui un riavvio" @@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr "" "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o " "rete può essere raggiunto." -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" @@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignora i files Hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 39b81e370..313fc2cac 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -272,6 +272,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "アンテナ 1" @@ -328,6 +334,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "使用可" @@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "チャネル" msgid "Check" msgstr "チェック" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "チェックサム" @@ -664,9 +688,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -msgid "Delete this interface" -msgstr "インターフェースを削除します" - msgid "Delete this network" msgstr "ネットワークを削除します" @@ -840,6 +861,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする" @@ -919,6 +943,9 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー" msgid "External system log server port" msgstr "外部システムログ・サーバーポート" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "ファスト・フレーム" @@ -940,6 +967,11 @@ msgstr "プライベートフィルター" msgid "Filter useless" msgstr "Filter useless" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "ネットワークを検索して参加" @@ -964,9 +996,6 @@ msgstr "ファームウェア・バージョン" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します" -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" - msgid "Flash Firmware" msgstr "ファームウェアの更新" @@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "一般設定" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "バックアップアーカイブの作成" @@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1453,6 +1488,9 @@ msgstr "" "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの" "リストを設定します" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト" @@ -1476,6 +1514,9 @@ msgstr "システム平均負荷" msgid "Loading" msgstr "ロード中" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "ローカル IPv4 アドレス" @@ -1582,6 +1623,11 @@ msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大保持時間" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "リースするアドレスの最大数です" @@ -1649,12 +1695,18 @@ msgstr "" "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを" "表示しています。" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "マウント中のファイルシステム" @@ -1775,6 +1827,9 @@ msgstr "未接続" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1905,6 +1960,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1956,6 +2014,9 @@ msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス" msgid "Peak:" msgstr "ピーク:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "再起動を実行" @@ -2261,9 +2322,6 @@ msgstr "" "特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して" "通信を行うか、経路情報を設定します。" -msgid "Rule #" -msgstr "ルール #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う" @@ -2281,6 +2339,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSHアクセス" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSHキー" @@ -2888,6 +2955,9 @@ msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません msgid "Unmanaged" msgstr "Unmanaged" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "保存されていない変更" @@ -3294,8 +3364,14 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "インターフェースを削除します" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "フラグ" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "ルール #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "ホストファイルを無視する" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index e297261c7..ab3a25f0f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -262,6 +262,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -318,6 +324,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Boleh didapati" @@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "Saluran" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Jumlah disemak " @@ -636,9 +660,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -803,6 +824,9 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Frame Cepat" @@ -900,6 +927,11 @@ msgstr "Penapis swasta" msgid "Filter useless" msgstr "Penapis tak berguna" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -924,9 +956,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "Parameter" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Firmware Flash" @@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr "Setup Umum" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1409,6 +1444,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1430,6 +1468,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1536,6 +1577,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Memegang masa maksimum" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1604,12 +1650,18 @@ msgstr "" "Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail " "sistem" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Mounted fail sistems" @@ -1730,6 +1782,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1857,6 +1912,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1908,6 +1966,9 @@ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Lakukan reboot" @@ -2195,9 +2256,6 @@ msgstr "" "Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu " "yang boleh dicapai." -msgid "Rule #" -msgstr "Peraturan #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2215,6 +2273,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2785,6 +2852,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Perubahan yang belum disimpan" @@ -3175,6 +3245,12 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Parameter" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Peraturan #" + #~ msgid "Path" #~ msgstr "Path" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index b571cbde5..edde08eac 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -271,6 +271,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenne 1" @@ -327,6 +333,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" @@ -455,6 +476,9 @@ msgstr "Kanal" msgid "Check" msgstr "Kontroller" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" @@ -662,9 +686,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Fjern" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Fjern dette grensesnitt" - msgid "Delete this network" msgstr "Fjern dette nettverket" @@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang" @@ -915,6 +939,9 @@ msgstr "Ekstern systemlogg server" msgid "External system log server port" msgstr "Ekstern systemlogg server port" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Fast Frames" @@ -936,6 +963,11 @@ msgstr "Filtrer private" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrer ubrukelige" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Finn og koble til nettverk" @@ -960,9 +992,6 @@ msgstr "Firmware Versjon" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer" -msgid "Flags" -msgstr "Flagg" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Firmware Oppradering" @@ -1039,6 +1068,9 @@ msgstr "Generelt Oppsett" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Opprett arkiv" @@ -1048,6 +1080,9 @@ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1448,6 +1483,9 @@ msgstr "" "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som " "forespørsler blir videresendt til" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar" @@ -1470,6 +1508,9 @@ msgstr "Belastning Gjennomsnitt" msgid "Loading" msgstr "Laster" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Lokal IPv4 adresse" @@ -1580,6 +1621,11 @@ msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maksimal holde tid" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maksimalt antall utleide adresser." @@ -1647,12 +1693,18 @@ msgstr "" "Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet " "filsystemet" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Monterings alternativer" msgid "Mount point" msgstr "Monterings punkt" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Monterte Filsystemer" @@ -1773,6 +1825,9 @@ msgstr "Ikke tilkoblet" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Merk" @@ -1903,6 +1958,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1954,6 +2012,9 @@ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp" msgid "Peak:" msgstr "Maksimalt:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Omstart nå" @@ -2256,9 +2317,6 @@ msgstr "" "Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for " "å nå et gitt nettverk eller vert." -msgid "Rule #" -msgstr "Regel #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten" @@ -2276,6 +2334,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH Tilgang" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-Nøkler" @@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!" msgid "Unmanaged" msgstr "Uhåndtert" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ulagrede Endringer" @@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flagg" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Regel #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorer vertsfiler" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 14b61f81d..9f0c55306 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -287,6 +287,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -344,6 +350,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Dostępne" @@ -474,6 +495,9 @@ msgstr "Kanał" msgid "Check" msgstr "Sprawdź" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" @@ -684,9 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Usuń ten interfejs" - msgid "Delete this network" msgstr "Usuń tą sieć" @@ -866,6 +887,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo" @@ -947,6 +971,9 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego" msgid "External system log server port" msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" @@ -968,6 +995,11 @@ msgstr "Filtruj prywatne" msgid "Filter useless" msgstr "Filtruj bezużyteczne" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci" @@ -993,9 +1025,6 @@ msgstr "Wersja firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS" -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Aktualizuj firmware" @@ -1072,6 +1101,9 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Twórz archiwum" @@ -1083,6 +1115,9 @@ msgstr "" "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest " "niewłaściwe!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1494,6 +1529,9 @@ msgstr "" "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą " "przekazywane zapytania" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918" @@ -1516,6 +1554,9 @@ msgstr "Średnie obciążenie" msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Lokalny adres IPv4" @@ -1627,6 +1668,11 @@ msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maksymalny czas podtrzymania" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów." @@ -1694,12 +1740,18 @@ msgstr "" "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do " "systemu plików" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opcje montowania" msgid "Mount point" msgstr "Punkt montownia" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Zamontowane systemy plików" @@ -1820,6 +1872,9 @@ msgstr "Nie podłączony" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Spostrzeżenie" @@ -1949,6 +2004,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -2002,6 +2060,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "Szczyt:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Wykonaj restart" @@ -2306,9 +2367,6 @@ msgstr "" "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę " "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem." -msgid "Rule #" -msgstr "Zasada #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia" @@ -2327,6 +2385,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Dostęp SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Klucze SSH" @@ -2955,6 +3022,9 @@ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione" msgid "Unmanaged" msgstr "Niezarządzalny" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Niezapisane zmiany" @@ -3363,8 +3433,14 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Usuń ten interfejs" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flagi" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Zasada #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 2515b341c..d278974e7 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -286,6 +286,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -342,6 +348,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -470,6 +491,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Verificar" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -679,9 +703,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Apagar esta interface" - msgid "Delete this network" msgstr "Apagar esta rede" @@ -861,6 +882,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)" @@ -940,6 +964,9 @@ msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" msgid "External system log server port" msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Quadros Rápidos" @@ -961,6 +988,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrar consultas inúteis" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -985,9 +1017,6 @@ msgstr "Versão do Firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS" -msgid "Flags" -msgstr "Marcadores" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Gravar Firmware" @@ -1063,6 +1092,9 @@ msgstr "Configurações Gerais" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1072,6 +1104,9 @@ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1489,6 +1524,9 @@ msgstr "" "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para " "encaminhar as requisições" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para " @@ -1515,6 +1553,9 @@ msgstr "Carga Média" msgid "Loading" msgstr "Carregando" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" @@ -1631,6 +1672,11 @@ msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto" msgid "Maximum hold time" msgstr "Tempo máximo de espera" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." @@ -1698,12 +1744,18 @@ msgstr "" "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será " "anexado ao sistema de arquivos" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de arquivos montados" @@ -1824,6 +1876,9 @@ msgstr "Não conectado" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -1956,6 +2011,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -2007,6 +2065,9 @@ msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Reiniciar o sistema" @@ -2311,9 +2372,6 @@ msgstr "" "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino " "podem ser alcançado." -msgid "Rule #" -msgstr "Regra #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" @@ -2332,6 +2390,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves SSH" @@ -2957,6 +3024,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!" msgid "Unmanaged" msgstr "Não gerenciado" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -3367,8 +3437,14 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Apagar esta interface" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Marcadores" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Regra #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 35cd98665..874afc901 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -284,6 +284,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -340,6 +346,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Verificar" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -676,9 +700,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Apagar esta interface" - msgid "Delete this network" msgstr "Apagar esta rede" @@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames" @@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Servidor externo de logs de sistema" msgid "External system log server port" msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Frames Rápidas" @@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados" msgid "Filter useless" msgstr "Filtro inútil" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e ligar rede" @@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Versão do Firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS" -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Gravar Firmware" @@ -1056,6 +1085,9 @@ msgstr "Configuração Geral" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1066,6 +1098,9 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr "" "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para " "onde encaminhar os pedidos" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para" @@ -1494,6 +1532,9 @@ msgstr "Carga Média" msgid "Loading" msgstr "A carregar" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 Local" @@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto" msgid "Maximum hold time" msgstr "Tempo máximo de espera" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços concessionados." @@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr "" "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será " "anexado ao sistema de arquivos" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de arquivos montados" @@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "Não ligado" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Reparo" @@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtp" @@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Executar reinicialização" @@ -2275,9 +2336,6 @@ msgstr "" "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser " "alcançados determinadas redes ou hosts." -msgid "Rule #" -msgstr "Regra #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um dispositivo" @@ -2296,6 +2354,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves-SSH" @@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!" msgid "Unmanaged" msgstr "Não gerido" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações não Guardadas" @@ -3292,8 +3362,14 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Apagar esta interface" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Regra #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 8c6c348f8..cb2b7d532 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -271,6 +271,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -327,6 +333,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponibil" @@ -452,6 +473,9 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Verificare" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificare" @@ -647,9 +671,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sterge" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Sterge aceasta interfata" - msgid "Delete this network" msgstr "Sterge aceasta retea" @@ -810,6 +831,9 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "Server de log-uri extern" msgid "External system log server port" msgstr "Portul serverului de log-uri extern" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "Filtreaza privatele" msgid "Filter useless" msgstr "Filtreaza nefolositele" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Gaseste si alatura in retea" @@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "Versiunea de firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Rescrie firmware" @@ -1010,6 +1039,9 @@ msgstr "Configurare generala" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1019,6 +1051,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1411,6 +1446,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1432,6 +1470,9 @@ msgstr "Incarcarea medie" msgid "Loading" msgstr "Incarcare" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Adresa IPv4 locala" @@ -1537,6 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1602,12 +1648,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1728,6 +1780,9 @@ msgstr "Nu este conectat" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1850,6 +1905,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1901,6 +1959,9 @@ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului" msgid "Peak:" msgstr "Maxim:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Restarteaza" @@ -2187,9 +2248,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "Regula #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2207,6 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Acces SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "Cheile SSH" @@ -2759,6 +2826,9 @@ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !" msgid "Unmanaged" msgstr "Neadministrate" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modificari nesalvate" @@ -3149,6 +3219,12 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Sterge aceasta interfata" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Regula #" + #~ msgid "Please wait: Device rebooting..." #~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.." diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 8085a6fd5..0a1cfeae8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -283,6 +283,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Антенна 1" @@ -339,6 +345,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Канал" msgid "Check" msgstr "Проверить" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" @@ -675,9 +699,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Удалить этот интерфейс" - msgid "Delete this network" msgstr "Удалить эту сеть" @@ -855,6 +876,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" @@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала" msgid "External system log server port" msgstr "Порт сервера системного журнала" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Быстрые кадры" @@ -955,6 +982,11 @@ msgstr "Фильтровать частные" msgid "Filter useless" msgstr "Фильтровать бесполезные" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Найти и присоединиться к сети" @@ -979,9 +1011,6 @@ msgstr "Версия прошивки" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов" -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Установить прошивку" @@ -1058,6 +1087,9 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" @@ -1067,6 +1099,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для " "перенаправления запросов" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918" @@ -1497,6 +1535,9 @@ msgstr "Средняя загрузка" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальный IPv4-адрес" @@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност msgid "Maximum hold time" msgstr "Максимальное время удержания" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов." @@ -1677,12 +1723,18 @@ msgstr "" "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено " "запоминающее устройство" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Опции монтирования" msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Смонтированные файловые системы" @@ -1803,6 +1855,9 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Заметка" @@ -1933,6 +1988,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPTP" @@ -1984,6 +2042,9 @@ msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажат msgid "Peak:" msgstr "Пиковая:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Выполнить перезагрузку" @@ -2286,9 +2347,6 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно " "достичть определённого хоста или сети." -msgid "Rule #" -msgstr "Правило №" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства" @@ -2306,6 +2364,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключи" @@ -2926,6 +2993,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" @@ -3334,8 +3404,14 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Удалить этот интерфейс" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Правило №" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Игнорировать файлы hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 3f328ebf1..a536bb19f 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -256,6 +256,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "" @@ -312,6 +318,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "" @@ -437,6 +458,9 @@ msgstr "" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -629,9 +653,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -790,6 +811,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -866,6 +890,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -887,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -911,9 +943,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "" @@ -989,6 +1018,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -998,6 +1030,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1385,6 +1420,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1406,6 +1444,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1511,6 +1552,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1576,12 +1622,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1702,6 +1754,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1824,6 +1879,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1875,6 +1933,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -2159,9 +2220,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2179,6 +2237,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2728,6 +2795,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 4e97068e9..1ac3f6c7a 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -262,6 +262,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "" @@ -318,6 +324,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "" @@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -635,9 +659,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -796,6 +817,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -872,6 +896,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -893,6 +920,11 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -917,9 +949,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "" @@ -995,6 +1024,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1004,6 +1036,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1391,6 +1426,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1412,6 +1450,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1517,6 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1582,12 +1628,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1708,6 +1760,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1830,6 +1885,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1881,6 +1939,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -2165,9 +2226,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2185,6 +2243,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2734,6 +2801,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index d0211cc31..baa17773f 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -249,6 +249,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "" @@ -305,6 +311,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "" @@ -430,6 +451,9 @@ msgstr "" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -622,9 +646,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -783,6 +804,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -859,6 +883,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -880,6 +907,11 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -904,9 +936,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "" @@ -982,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -991,6 +1023,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1378,6 +1413,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1399,6 +1437,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1504,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1569,12 +1615,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1695,6 +1747,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1817,6 +1872,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1868,6 +1926,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -2152,9 +2213,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2172,6 +2230,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2721,6 +2788,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 3ef95609e..6a5a0b212 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -269,6 +269,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "1. Anten" @@ -325,6 +331,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Kullanılabilir" @@ -450,6 +471,9 @@ msgstr "" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "" @@ -642,9 +666,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -803,6 +824,9 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "" @@ -900,6 +927,11 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -924,9 +956,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "" - msgid "Flash Firmware" msgstr "" @@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1398,6 +1433,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1419,6 +1457,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1524,6 +1565,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1589,12 +1635,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "" @@ -1715,6 +1767,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1837,6 +1892,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1888,6 +1946,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "" @@ -2172,9 +2233,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "" -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2192,6 +2250,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2741,6 +2808,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index b5fbe506a..df2964a7d 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -293,6 +293,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Антена 1" @@ -349,6 +355,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -477,6 +498,9 @@ msgstr "Канал" msgid "Check" msgstr "Перевірити" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" @@ -685,9 +709,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Видалити цей інтерфейс" - msgid "Delete this network" msgstr "Видалити цю мережу" @@ -864,6 +885,9 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми" @@ -942,6 +966,9 @@ msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" msgid "External system log server port" msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Швидкі фрейми" @@ -963,6 +990,11 @@ msgstr "Фільтрувати приватні" msgid "Filter useless" msgstr "Фільтрувати непридатні" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Знайти мережу й приєднатися" @@ -987,9 +1019,6 @@ msgstr "Версія прошивки" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів" -msgid "Flags" -msgstr "Позначки" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Заливаємо прошивку" @@ -1065,6 +1094,9 @@ msgstr "Загальні настройки" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Cтворити архів" @@ -1074,6 +1106,9 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1483,6 +1518,9 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких " "пересилати запити" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-відповіді" @@ -1506,6 +1544,9 @@ msgstr "Середнє навантаження" msgid "Loading" msgstr "Завантаження" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальна адреса IPv4" @@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "Максимальний час очікування готовност msgid "Maximum hold time" msgstr "Максимальний час утримування" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес." @@ -1685,12 +1731,18 @@ msgstr "" "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплена " "файлова система" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Опції монтування" msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Змонтовані файлові системи" @@ -1811,6 +1863,9 @@ msgstr "Не підключено" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть видалені." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Попередження" @@ -1944,6 +1999,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1995,6 +2053,9 @@ msgstr "Шлях до програми, яка обробляє натискан msgid "Peak:" msgstr "Пік:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Виконати перезавантаження" @@ -2299,9 +2360,6 @@ msgstr "" "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного " "вузла або мережі." -msgid "Rule #" -msgstr "Правило #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою" @@ -2319,6 +2377,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH-доступ" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключі" @@ -2942,6 +3009,9 @@ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінився!" msgid "Unmanaged" msgstr "Некерований" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незбережені зміни" @@ -3349,8 +3419,14 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Позначки" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Правило #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ігнорувати файли hosts" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index a9b2ae178..56abb3c05 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -263,6 +263,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "" @@ -319,6 +325,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Sẵn có" @@ -444,6 +465,9 @@ msgstr "Kênh" msgid "Check" msgstr "" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -638,9 +662,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Xóa" -msgid "Delete this interface" -msgstr "" - msgid "Delete this network" msgstr "" @@ -808,6 +829,9 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -884,6 +908,9 @@ msgstr "" msgid "External system log server port" msgstr "" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Khung nhanh" @@ -905,6 +932,11 @@ msgstr "Filter private" msgid "Filter useless" msgstr "Lọc không hữu dụng" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "" @@ -929,9 +961,6 @@ msgstr "" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" -msgid "Flags" -msgstr "Cờ" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Phần cứng flash" @@ -1007,6 +1036,9 @@ msgstr "" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1016,6 +1048,9 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1413,6 +1448,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1434,6 +1472,9 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "" @@ -1539,6 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Mức cao nhất" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1606,12 +1652,18 @@ msgstr "" "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống " "tập tin" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "" msgid "Mount point" msgstr "" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Lắp tập tin hệ thống" @@ -1732,6 +1784,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "" @@ -1860,6 +1915,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1911,6 +1969,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Tiến hành reboot" @@ -2199,9 +2260,6 @@ msgstr "" "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được " "tiếp cận." -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2219,6 +2277,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2783,6 +2850,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Thay đổi không lưu" @@ -3178,6 +3248,9 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Cờ" + #~ msgid "Path" #~ msgstr "Đường dẫn" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 493870c9e..d3b4034b3 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -268,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名" msgid "Announced DNS servers" msgstr "广播的DNS服务器" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -324,6 +330,21 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "自动家庭网络(HNCP)" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "可用" @@ -451,6 +472,9 @@ msgstr "信道" msgid "Check" msgstr "检查" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -645,9 +669,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -msgid "Delete this interface" -msgstr "删除此接口" - msgid "Delete this network" msgstr "删除此网络" @@ -809,6 +830,9 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "启用HE.net动态终端更新" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" @@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器" msgid "External system log server port" msgstr "远程log服务器端口" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "快速帧" @@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包" msgid "Filter useless" msgstr "过滤无用包" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "搜索并加入网络" @@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "指定的DNS查询源端口" -msgid "Flags" -msgstr "标识" - msgid "Flash Firmware" msgstr "刷新固件" @@ -1009,6 +1038,9 @@ msgstr "基本设置" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" @@ -1018,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "全局网络选项" @@ -1406,6 +1441,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" @@ -1427,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载" msgid "Loading" msgstr "加载中" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "本地IPv4地址" @@ -1533,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大持续时间" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1598,12 +1644,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "挂载选项" msgid "Mount point" msgstr "挂载点" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "已挂载的文件系统" @@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意:配置文件将被删除。" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1846,6 +1901,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1897,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" @@ -2192,9 +2253,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。" -msgid "Rule #" -msgstr "规则 #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "挂载设备前运行文件系统检查" @@ -2212,6 +2270,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH访问" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-密钥" @@ -2790,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!" msgid "Unmanaged" msgstr "不配置协议" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "未保存的配置" @@ -3187,8 +3257,14 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "删除此接口" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标识" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "规则 #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "忽略HOSTS文件" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 6efaa7f1e..330ec7b5d 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -266,6 +266,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "天線 1" @@ -322,6 +328,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "可用" @@ -449,6 +470,9 @@ msgstr "頻道" msgid "Check" msgstr "檢查" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "效驗碼" @@ -651,9 +675,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -msgid "Delete this interface" -msgstr "刪除這個介面" - msgid "Delete this network" msgstr "刪除這個網路" @@ -820,6 +841,9 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "啟用超大訊框透穿" @@ -897,6 +921,9 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器" msgid "External system log server port" msgstr "外部系統日誌伺服器埠號" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "快速迅框群" @@ -918,6 +945,11 @@ msgstr "私人過濾器" msgid "Filter useless" msgstr "無用過濾器" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "搜尋並加入網路" @@ -942,9 +974,6 @@ msgstr "防火牆版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "外發DNS請求的固定埠號" -msgid "Flags" -msgstr "旗標" - msgid "Flash Firmware" msgstr "韌體更新" @@ -1020,6 +1049,9 @@ msgstr "一般設置" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "製作壓縮檔" @@ -1029,6 +1061,9 @@ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1421,6 +1456,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域" @@ -1442,6 +1480,9 @@ msgstr "平均掛載" msgid "Loading" msgstr "掛載中" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "本地IPv4位址" @@ -1548,6 +1589,11 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數" msgid "Maximum hold time" msgstr "可持有最長時間" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "釋放出的位址群最大數量" @@ -1613,12 +1659,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "掛載選項" msgid "Mount point" msgstr "掛載點" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "已掛載檔案系統" @@ -1739,6 +1791,9 @@ msgstr "尚未連線" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意:設定檔將被刪除." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "通知" @@ -1865,6 +1920,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定" @@ -1916,6 +1974,9 @@ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "執行重開" @@ -2211,9 +2272,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路." -msgid "Rule #" -msgstr "規則 #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查" @@ -2231,6 +2289,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH存取" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-金鑰" @@ -2816,6 +2883,9 @@ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!" msgid "Unmanaged" msgstr "非託管" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "尚未存檔的修改" @@ -3215,8 +3285,14 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "刪除這個介面" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "旗標" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "規則 #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "被忽視的主機檔案" |