diff options
Diffstat (limited to 'modules')
66 files changed, 8595 insertions, 4784 deletions
diff --git a/modules/luci-base/Makefile b/modules/luci-base/Makefile index 753ff259fa..6393195e59 100644 --- a/modules/luci-base/Makefile +++ b/modules/luci-base/Makefile @@ -16,7 +16,8 @@ LUCI_DEPENDS:=+lua +libuci-lua +luci-lib-nixio +luci-lib-ip +rpcd +libubus-lua + PKG_SOURCE:=LuaSrcDiet-0.12.1.tar.bz2 PKG_SOURCE_URL:=https://storage.googleapis.com/google-code-archive-downloads/v2/code.google.com/luasrcdiet -PKG_MD5SUM:=ed7680f2896269ae8633756e7edcf09050812f78c8f49e280e63c30d14f35aea +PKG_HASH:=ed7680f2896269ae8633756e7edcf09050812f78c8f49e280e63c30d14f35aea +PKG_LICENSE:=Apache-2.0 HOST_BUILD_DIR:=$(BUILD_DIR_HOST)/LuaSrcDiet-0.12.1 @@ -25,6 +26,7 @@ include $(INCLUDE_DIR)/host-build.mk define Package/luci-base/conffiles /etc/luci-uploads /etc/config/luci +/etc/config/ucitrack endef include ../../luci.mk diff --git a/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js b/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js index 8e66cbc380..b334703bdf 100644 --- a/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js +++ b/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js @@ -118,48 +118,88 @@ var cbi_validators = { return false; }, - 'ipmask': function() + 'ip4prefix': function() { - return cbi_validators.ipmask4.apply(this) || - cbi_validators.ipmask6.apply(this); + return !isNaN(this) && this >= 0 && this <= 32; }, - 'ipmask4': function() + 'ip6prefix': function() { - var ip = this, mask = 32; + return !isNaN(this) && this >= 0 && this <= 128; + }, - if (ip.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) + 'cidr': function() + { + return cbi_validators.cidr4.apply(this) || + cbi_validators.cidr6.apply(this); + }, + + 'cidr4': function() + { + if (this.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) { ip = RegExp.$1; mask = RegExp.$2; + return cbi_validators.ip4addr.apply(ip) && + cbi_validators.ip4prefix.apply(mask); } + return false; + }, - if (!isNaN(mask) && (mask < 0 || mask > 32)) - return false; - - if (isNaN(mask) && !cbi_validators.ip4addr.apply(mask)) - return false; - - return cbi_validators.ip4addr.apply(ip); + 'cidr6': function() + { + if (this.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) + { + ip = RegExp.$1; + mask = RegExp.$2; + return cbi_validators.ip6addr.apply(ip) && + cbi_validators.ip6prefix.apply(mask); + } + return false; }, - 'ipmask6': function() + 'ipnet4': function() { - var ip = this, mask = 128; + if (this.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) + { + ip = RegExp.$1; + net = RegExp.$2; + return cbi_validators.ip4addr.apply(ip) && + cbi_validators.ip4addr.apply(net); + } + return false; + }, - if (ip.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) + 'ipnet6': function() + { + if (this.match(/^(\S+)\/(\S+)$/)) { ip = RegExp.$1; - mask = RegExp.$2; + net = RegExp.$2; + return cbi_validators.ip6addr.apply(ip) && + cbi_validators.ip6addr.apply(net); } + return false; + }, - if (!isNaN(mask) && (mask < 0 || mask > 128)) - return false; + 'ipmask': function() + { + return cbi_validators.ipmask4.apply(this) || + cbi_validators.ipmask6.apply(this); + }, - if (isNaN(mask) && !cbi_validators.ip6addr.apply(mask)) - return false; + 'ipmask4': function() + { + return cbi_validators.cidr4.apply(this) || + cbi_validators.ipnet4.apply(this) || + cbi_validators.ip4addr.apply(this); + }, - return cbi_validators.ip6addr.apply(ip); + 'ipmask6': function() + { + return cbi_validators.cidr6.apply(this) || + cbi_validators.ipnet6.apply(this) || + cbi_validators.ip6addr.apply(this); }, 'port': function() @@ -189,7 +229,7 @@ var cbi_validators = { { return cbi_validators.hostname.apply(this) || ((ipv4only != 1) && cbi_validators.ipaddr.apply(this)) || - ((ipv4only == 1) && cb_validators.ip4addr.apply(this)); + ((ipv4only == 1) && cbi_validators.ip4addr.apply(this)); }, 'hostname': function() @@ -481,8 +521,9 @@ function cbi_d_check(deps) { istat = (istat && cbi_d_checkvalue(j, deps[i][j])) } } - if (istat) { - return !reverse; + + if (istat ^ reverse) { + return true; } } return def; @@ -648,9 +689,6 @@ function cbi_combobox(id, values, def, man, focus) { var dt = obj.getAttribute('cbi_datatype'); var op = obj.getAttribute('cbi_optional'); - if (dt) - cbi_validate_field(sel, op == 'true', dt); - if (!values[obj.value]) { if (obj.value == "") { var optdef = document.createElement("option"); @@ -685,6 +723,9 @@ function cbi_combobox(id, values, def, man, focus) { obj.style.display = "none"; + if (dt) + cbi_validate_field(sel, op == 'true', dt); + cbi_bind(sel, "change", function() { if (sel.selectedIndex == sel.options.length - 1) { obj.style.display = "inline"; @@ -727,7 +768,7 @@ function cbi_filebrowser(id, defpath) { browser.focus(); } -function cbi_browser_init(id, defpath) +function cbi_browser_init(id, resource, defpath) { function cbi_browser_btnclick(e) { cbi_filebrowser(id, defpath); @@ -738,7 +779,7 @@ function cbi_browser_init(id, defpath) var btn = document.createElement('img'); btn.className = 'cbi-image-button'; - btn.src = cbi_strings.path.resource + '/cbi/folder.gif'; + btn.src = (resource || cbi_strings.path.resource) + '/cbi/folder.gif'; field.parentNode.insertBefore(btn, field.nextSibling); cbi_bind(btn, 'click', cbi_browser_btnclick); @@ -805,7 +846,7 @@ function cbi_dynlist_init(parent, datatype, optional, choices) parent.appendChild(b); if (datatype == 'file') { - cbi_browser_init(t.id, parent.getAttribute('data-browser-path')); + cbi_browser_init(t.id, null, parent.getAttribute('data-browser-path')); } parent.appendChild(document.createElement('br')); diff --git a/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js b/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js index 701c12ac19..3385f8f230 100644 --- a/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js +++ b/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js @@ -91,8 +91,6 @@ XHR = function() xhr.open('POST', url, true); xhr.setRequestHeader('Content-type', 'application/x-www-form-urlencoded'); - xhr.setRequestHeader('Content-length', code.length); - xhr.setRequestHeader('Connection', 'close'); xhr.send(code); } diff --git a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua index 98f6a44d77..df23aaf135 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua @@ -1,4 +1,5 @@ -- Copyright 2010 Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> +-- Copyright 2017 Dan Luedtke <mail@danrl.com> -- Licensed to the public under the Apache License 2.0. local fs = require "nixio.fs" @@ -131,38 +132,48 @@ function ip6prefix(val) return ( val and val >= 0 and val <= 128 ) end -function ipmask(val) - return ipmask4(val) or ipmask6(val) +function cidr4(val) + local ip, mask = val:match("^([^/]+)/([^/]+)$") + + return ip4addr(ip) and ip4prefix(mask) end -function ipmask4(val) +function cidr6(val) local ip, mask = val:match("^([^/]+)/([^/]+)$") - local bits = tonumber(mask) - if bits and (bits < 0 or bits > 32) then - return false - end + return ip6addr(ip) and ip6prefix(mask) +end - if not bits and not ip4addr(mask) then - return false - end +function ipnet4(val) + local ip, mask = val:match("^([^/]+)/([^/]+)$") - return ip4addr(ip or val) + return ip4addr(ip) and ip4addr(mask) end -function ipmask6(val) +function ipnet6(val) local ip, mask = val:match("^([^/]+)/([^/]+)$") - local bits = tonumber(mask) - if bits and (bits < 0 or bits > 128) then - return false - end + return ip6addr(ip) and ip6addr(mask) +end - if not bits and not ip6addr(mask) then - return false +function ipmask(val) + return ipmask4(val) or ipmask6(val) +end + +function ipmask4(val) + return cidr4(val) or ipnet4(val) or ip4addr(val) +end + +function ipmask6(val) + return cidr6(val) or ipnet6(val) or ip6addr(val) +end + +function ip6hostid(val) + if val and val:match("^[a-fA-F0-9:]+$") and (#val > 2) then + return (ip6addr("2001:db8:0:0" .. val) or ip6addr("2001:db8:0:0:" .. val)) end - return ip6addr(ip or val) + return false end function port(val) @@ -267,11 +278,33 @@ function wepkey(val) end end +function hexstring(val) + if val then + return (val:match("^[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) + end + return false +end + +function hex(val, maxbytes) + maxbytes = tonumber(maxbytes) + if val and maxbytes ~= nil then + return ((val:match("^0x[a-fA-F0-9]+$") ~= nil) and (#val <= 2 + maxbytes * 2)) + end + return false +end + +function base64(val) + if val then + return (val:match("^[a-zA-Z0-9/+]+=?=?$") ~= nil) and (math.fmod(#val, 4) == 0) + end + return false +end + function string(val) return true -- Everything qualifies as valid string end -function directory( val, seen ) +function directory(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -287,7 +320,7 @@ function directory( val, seen ) return false end -function file( val, seen ) +function file(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -303,7 +336,7 @@ function file( val, seen ) return false end -function device( val, seen ) +function device(val, seen) local s = fs.stat(val) seen = seen or { } @@ -438,4 +471,3 @@ function dateyyyymmdd(val) end return false end - diff --git a/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua b/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua index 0876ce6585..e4f77f18d8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua @@ -14,8 +14,6 @@ uci = require "luci.model.uci" i18n = require "luci.i18n" _M.fs = fs -authenticator = {} - -- Index table local index = nil @@ -101,24 +99,6 @@ function error500(message) return false end -function authenticator.htmlauth(validator, accs, default) - local user = http.formvalue("luci_username") - local pass = http.formvalue("luci_password") - - if user and validator(user, pass) then - return user - end - - require("luci.i18n") - require("luci.template") - context.path = {} - http.status(403, "Forbidden") - luci.template.render("sysauth", {duser=default, fuser=user}) - - return false - -end - function httpdispatch(request, prefix) http.context.request = request @@ -188,6 +168,44 @@ function test_post_security() return true end +local function session_retrieve(sid, allowed_users) + local sdat = util.ubus("session", "get", { ubus_rpc_session = sid }) + + if type(sdat) == "table" and + type(sdat.values) == "table" and + type(sdat.values.token) == "string" and + (not allowed_users or + util.contains(allowed_users, sdat.values.username)) + then + return sid, sdat.values + end + + return nil, nil +end + +local function session_setup(user, pass, allowed_users) + if util.contains(allowed_users, user) then + local login = util.ubus("session", "login", { + username = user, + password = pass, + timeout = tonumber(luci.config.sauth.sessiontime) + }) + + if type(login) == "table" and + type(login.ubus_rpc_session) == "string" + then + util.ubus("session", "set", { + ubus_rpc_session = login.ubus_rpc_session, + values = { token = sys.uniqueid(16) } + }) + + return session_retrieve(login.ubus_rpc_session) + end + end + + return nil, nil +end + function dispatch(request) --context._disable_memtrace = require "luci.debug".trap_memtrace("l") local ctx = context @@ -201,10 +219,19 @@ function dispatch(request) local lang = conf.main.lang or "auto" if lang == "auto" then local aclang = http.getenv("HTTP_ACCEPT_LANGUAGE") or "" - for lpat in aclang:gmatch("[%w-]+") do - lpat = lpat and lpat:gsub("-", "_") - if conf.languages[lpat] then - lang = lpat + for aclang in aclang:gmatch("[%w_-]+") do + local country, culture = aclang:match("^([a-z][a-z])[_-]([a-zA-Z][a-zA-Z])$") + if country and culture then + local cc = "%s_%s" %{ country, culture:lower() } + if conf.languages[cc] then + lang = cc + break + elseif conf.languages[country] then + lang = country + break + end + elseif conf.languages[aclang] then + lang = aclang break end end @@ -332,74 +359,65 @@ function dispatch(request) ) if track.sysauth then - local authen = type(track.sysauth_authenticator) == "function" - and track.sysauth_authenticator - or authenticator[track.sysauth_authenticator] + local authen = track.sysauth_authenticator + local _, sid, sdat, default_user, allowed_users - local def = (type(track.sysauth) == "string") and track.sysauth - local accs = def and {track.sysauth} or track.sysauth - local sess = ctx.authsession - if not sess then - sess = http.getcookie("sysauth") - sess = sess and sess:match("^[a-f0-9]*$") + if type(authen) == "string" and authen ~= "htmlauth" then + error500("Unsupported authenticator %q configured" % authen) + return end - local sdat = (util.ubus("session", "get", { ubus_rpc_session = sess }) or { }).values - local user, token + if type(track.sysauth) == "table" then + default_user, allowed_users = nil, track.sysauth + else + default_user, allowed_users = track.sysauth, { track.sysauth } + end - if sdat then - user = sdat.user - token = sdat.token + if type(authen) == "function" then + _, sid = authen(sys.user.checkpasswd, allowed_users) else - local eu = http.getenv("HTTP_AUTH_USER") - local ep = http.getenv("HTTP_AUTH_PASS") - if eu and ep and sys.user.checkpasswd(eu, ep) then - authen = function() return eu end - end + sid = http.getcookie("sysauth") end - if not util.contains(accs, user) then - if authen then - local user, sess = authen(sys.user.checkpasswd, accs, def) - local token - if not user or not util.contains(accs, user) then - return - else - if not sess then - local sdat = util.ubus("session", "create", { timeout = tonumber(luci.config.sauth.sessiontime) }) - if sdat then - token = sys.uniqueid(16) - util.ubus("session", "set", { - ubus_rpc_session = sdat.ubus_rpc_session, - values = { - user = user, - token = token, - section = sys.uniqueid(16) - } - }) - sess = sdat.ubus_rpc_session - end - end + sid, sdat = session_retrieve(sid, allowed_users) - if sess and token then - http.header("Set-Cookie", 'sysauth=%s; path=%s' %{ sess, build_url() }) + if not (sid and sdat) and authen == "htmlauth" then + local user = http.getenv("HTTP_AUTH_USER") + local pass = http.getenv("HTTP_AUTH_PASS") - ctx.authsession = sess - ctx.authtoken = token - ctx.authuser = user + if user == nil and pass == nil then + user = http.formvalue("luci_username") + pass = http.formvalue("luci_password") + end + + sid, sdat = session_setup(user, pass, allowed_users) + + if not sid then + local tmpl = require "luci.template" + + context.path = {} - http.redirect(build_url(unpack(ctx.requestpath))) - end - end - else http.status(403, "Forbidden") + tmpl.render(track.sysauth_template or "sysauth", { + duser = default_user, + fuser = user + }) + return end - else - ctx.authsession = sess - ctx.authtoken = token - ctx.authuser = user + + http.header("Set-Cookie", 'sysauth=%s; path=%s' %{ sid, build_url() }) + http.redirect(build_url(unpack(ctx.requestpath))) end + + if not sid or not sdat then + http.status(403, "Forbidden") + return + end + + ctx.authsession = sid + ctx.authtoken = sdat.token + ctx.authuser = sdat.username end if c and require_post_security(c.target) then diff --git a/modules/luci-base/luasrc/http.lua b/modules/luci-base/luasrc/http.lua index 8795dfc4b2..9cc9857867 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/http.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/http.lua @@ -224,7 +224,15 @@ function write(content, src_err) header("Cache-Control", "no-cache") header("Expires", "0") end - + if not context.headers["x-frame-options"] then + header("X-Frame-Options", "SAMEORIGIN") + end + if not context.headers["x-xss-protection"] then + header("X-XSS-Protection", "1; mode=block") + end + if not context.headers["x-content-type-options"] then + header("X-Content-Type-Options", "nosniff") + end context.eoh = true coroutine.yield(3) diff --git a/modules/luci-base/luasrc/http/protocol.lua b/modules/luci-base/luasrc/http/protocol.lua index 061c6ad544..0a8b2fbab9 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/http/protocol.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/http/protocol.lua @@ -264,7 +264,7 @@ function header_source( sock ) end -- Content-Type. Stores all extracted data associated with its parameter name --- in the params table withing the given message object. Multiple parameter +-- in the params table within the given message object. Multiple parameter -- values are stored as tables, ordinary ones as strings. -- If an optional file callback function is given then it is feeded with the -- file contents chunk by chunk and only the extracted file name is stored @@ -433,7 +433,7 @@ function mimedecode_message_body( src, msg, filecb ) end -- Content-Type. Stores all extracted data associated with its parameter name --- in the params table withing the given message object. Multiple parameter +-- in the params table within the given message object. Multiple parameter -- values are stored as tables, ordinary ones as strings. function urldecode_message_body( src, msg ) diff --git a/modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua b/modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua index f49fed4a56..3f8b091cf3 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua @@ -63,6 +63,15 @@ if luci.model.network:has_ipv6() then ip6prefix.datatype = "ip6addr" ip6prefix:depends("ip6assign", "") + local ip6ifaceid = s:taboption("general", Value, "ip6ifaceid", translate("IPv6 suffix"), + translate("Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' " .. + "or '::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a " .. + "delegating server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address " .. + "('a:b:c:d::1') for the interface.")) + ip6ifaceid.datatype = "ip6hostid" + ip6ifaceid.placeholder = "::1" + ip6ifaceid.rmempty = true + end diff --git a/modules/luci-base/luasrc/model/firewall.lua b/modules/luci-base/luasrc/model/firewall.lua index 5573a9b86c..feff0855c4 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/model/firewall.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/model/firewall.lua @@ -498,11 +498,13 @@ function forwarding.dest(self) end function forwarding.src_zone(self) - return zone(self:src()) + local z = zone(self:src()) + return z.sid and z end function forwarding.dest_zone(self) - return zone(self:dest()) + local z = zone(self:dest()) + return z.sid and z end diff --git a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua index 2d8336bf33..d9ef4089c8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua @@ -950,6 +950,13 @@ function protocol.dns6addrs(self) return dns end +function protocol.ip6prefix(self) + local prefix = self:_ubus("ipv6-prefix") + if prefix and #prefix > 0 then + return "%s/%d" %{ prefix[1].address, prefix[1].mask } + end +end + function protocol.is_bridge(self) return (not self:is_virtual() and self:type() == "bridge") end @@ -1355,8 +1362,6 @@ function wifidev.get_i18n(self) local t = "Generic" if self.iwinfo.type == "wl" then t = "Broadcom" - elseif self.iwinfo.type == "madwifi" then - t = "Atheros" end local m = "" diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys.lua index a97271732a..115c54d54a 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys.lua @@ -117,45 +117,12 @@ end net = {} --- The following fields are defined for arp entry objects: --- { "IP address", "HW address", "HW type", "Flags", "Mask", "Device" } -function net.arptable(callback) - local arp = (not callback) and {} or nil - local e, r, v - if fs.access("/proc/net/arp") then - for e in io.lines("/proc/net/arp") do - local r = { }, v - for v in e:gmatch("%S+") do - r[#r+1] = v - end - - if r[1] ~= "IP" then - local x = { - ["IP address"] = r[1], - ["HW type"] = r[2], - ["Flags"] = r[3], - ["HW address"] = r[4], - ["Mask"] = r[5], - ["Device"] = r[6] - } - - if callback then - callback(x) - else - arp = arp or { } - arp[#arp+1] = x - end - end - end - end - return arp -end - local function _nethints(what, callback) local _, k, e, mac, ip, name local cur = uci.cursor() local ifn = { } local hosts = { } + local lookup = { } local function _add(i, ...) local k = select(i, ...) @@ -224,8 +191,20 @@ local function _nethints(what, callback) end end + for _, e in pairs(hosts) do + lookup[#lookup+1] = (what > 1) and e[what] or (e[2] or e[3]) + end + + if #lookup > 0 then + lookup = luci.util.ubus("network.rrdns", "lookup", { + addrs = lookup, + timeout = 250, + limit = 1000 + }) or { } + end + for _, e in luci.util.kspairs(hosts) do - callback(e[1], e[2], e[3], e[4]) + callback(e[1], e[2], e[3], lookup[e[2]] or lookup[e[3]] or e[4]) end end @@ -234,17 +213,17 @@ end function net.mac_hints(callback) if callback then _nethints(1, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v4 or v6, nil, 100) or v4 + name = name or v4 if name and name ~= mac then - callback(mac, name or nixio.getnameinfo(v4 or v6, nil, 100) or v4) + callback(mac, name or v4) end end) else local rv = { } _nethints(1, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v4 or v6, nil, 100) or v4 + name = name or v4 if name and name ~= mac then - rv[#rv+1] = { mac, name or nixio.getnameinfo(v4 or v6, nil, 100) or v4 } + rv[#rv+1] = { mac, name or v4 } end end) return rv @@ -256,7 +235,7 @@ end function net.ipv4_hints(callback) if callback then _nethints(2, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v4, nil, 100) or mac + name = name or mac if name and name ~= v4 then callback(v4, name) end @@ -264,7 +243,7 @@ function net.ipv4_hints(callback) else local rv = { } _nethints(2, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v4, nil, 100) or mac + name = name or mac if name and name ~= v4 then rv[#rv+1] = { v4, name } end @@ -278,7 +257,7 @@ end function net.ipv6_hints(callback) if callback then _nethints(3, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v6, nil, 100) or mac + name = name or mac if name and name ~= v6 then callback(v6, name) end @@ -286,7 +265,7 @@ function net.ipv6_hints(callback) else local rv = { } _nethints(3, function(mac, v4, v6, name) - name = name or nixio.getnameinfo(v6, nil, 100) or mac + name = name or mac if name and name ~= v6 then rv[#rv+1] = { v6, name } end @@ -369,8 +348,10 @@ end function net.devices() local devs = {} + local seen = {} for k, v in ipairs(nixio.getifaddrs()) do - if v.family == "packet" then + if v.name and not seen[v.name] then + seen[v.name] = true devs[#devs+1] = v.name end end @@ -378,145 +359,6 @@ function net.devices() end -function net.deviceinfo() - local devs = {} - for k, v in ipairs(nixio.getifaddrs()) do - if v.family == "packet" then - local d = v.data - d[1] = d.rx_bytes - d[2] = d.rx_packets - d[3] = d.rx_errors - d[4] = d.rx_dropped - d[5] = 0 - d[6] = 0 - d[7] = 0 - d[8] = d.multicast - d[9] = d.tx_bytes - d[10] = d.tx_packets - d[11] = d.tx_errors - d[12] = d.tx_dropped - d[13] = 0 - d[14] = d.collisions - d[15] = 0 - d[16] = 0 - devs[v.name] = d - end - end - return devs -end - - --- The following fields are defined for route entry tables: --- { "dest", "gateway", "metric", "refcount", "usecount", "irtt", --- "flags", "device" } -function net.routes(callback) - local routes = { } - - for line in io.lines("/proc/net/route") do - - local dev, dst_ip, gateway, flags, refcnt, usecnt, metric, - dst_mask, mtu, win, irtt = line:match( - "([^%s]+)\t([A-F0-9]+)\t([A-F0-9]+)\t([A-F0-9]+)\t" .. - "(%d+)\t(%d+)\t(%d+)\t([A-F0-9]+)\t(%d+)\t(%d+)\t(%d+)" - ) - - if dev then - gateway = luci.ip.Hex( gateway, 32, luci.ip.FAMILY_INET4 ) - dst_mask = luci.ip.Hex( dst_mask, 32, luci.ip.FAMILY_INET4 ) - dst_ip = luci.ip.Hex( - dst_ip, dst_mask:prefix(dst_mask), luci.ip.FAMILY_INET4 - ) - - local rt = { - dest = dst_ip, - gateway = gateway, - metric = tonumber(metric), - refcount = tonumber(refcnt), - usecount = tonumber(usecnt), - mtu = tonumber(mtu), - window = tonumber(window), - irtt = tonumber(irtt), - flags = tonumber(flags, 16), - device = dev - } - - if callback then - callback(rt) - else - routes[#routes+1] = rt - end - end - end - - return routes -end - --- The following fields are defined for route entry tables: --- { "source", "dest", "nexthop", "metric", "refcount", "usecount", --- "flags", "device" } -function net.routes6(callback) - if fs.access("/proc/net/ipv6_route", "r") then - local routes = { } - - for line in io.lines("/proc/net/ipv6_route") do - - local dst_ip, dst_prefix, src_ip, src_prefix, nexthop, - metric, refcnt, usecnt, flags, dev = line:match( - "([a-f0-9]+) ([a-f0-9]+) " .. - "([a-f0-9]+) ([a-f0-9]+) " .. - "([a-f0-9]+) ([a-f0-9]+) " .. - "([a-f0-9]+) ([a-f0-9]+) " .. - "([a-f0-9]+) +([^%s]+)" - ) - - if dst_ip and dst_prefix and - src_ip and src_prefix and - nexthop and metric and - refcnt and usecnt and - flags and dev - then - src_ip = luci.ip.Hex( - src_ip, tonumber(src_prefix, 16), luci.ip.FAMILY_INET6, false - ) - - dst_ip = luci.ip.Hex( - dst_ip, tonumber(dst_prefix, 16), luci.ip.FAMILY_INET6, false - ) - - nexthop = luci.ip.Hex( nexthop, 128, luci.ip.FAMILY_INET6, false ) - - local rt = { - source = src_ip, - dest = dst_ip, - nexthop = nexthop, - metric = tonumber(metric, 16), - refcount = tonumber(refcnt, 16), - usecount = tonumber(usecnt, 16), - flags = tonumber(flags, 16), - device = dev, - - -- lua number is too small for storing the metric - -- add a metric_raw field with the original content - metric_raw = metric - } - - if callback then - callback(rt) - else - routes[#routes+1] = rt - end - end - end - - return routes - end -end - -function net.pingtest(host) - return os.execute("ping -c1 '"..host:gsub("'", '').."' >/dev/null 2>&1") -end - - process = {} function process.info(key) diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua index 465d7df3d3..419c191f2b 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua @@ -59,42 +59,42 @@ TZ = { { 'America/Anchorage', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Anguilla', 'AST4' }, { 'America/Antigua', 'AST4' }, - { 'America/Araguaina', 'BRT3' }, - { 'America/Argentina/Buenos Aires', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Catamarca', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Cordoba', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Jujuy', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/La Rioja', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Mendoza', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Rio Gallegos', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Salta', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/San Juan', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/San Luis', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Tucuman', 'ART3' }, - { 'America/Argentina/Ushuaia', 'ART3' }, + { 'America/Araguaina', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Buenos Aires', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Catamarca', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Cordoba', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Jujuy', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/La Rioja', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Mendoza', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Rio Gallegos', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Salta', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/San Juan', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/San Luis', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Tucuman', '<-03>3' }, + { 'America/Argentina/Ushuaia', '<-03>3' }, { 'America/Aruba', 'AST4' }, - { 'America/Asuncion', 'PYT4PYST,M10.1.0/0,M3.4.0/0' }, + { 'America/Asuncion', '<-04>4<-03>,M10.1.0/0,M3.4.0/0' }, { 'America/Atikokan', 'EST5' }, - { 'America/Bahia', 'BRT3' }, + { 'America/Bahia', '<-03>3' }, { 'America/Bahia Banderas', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Barbados', 'AST4' }, - { 'America/Belem', 'BRT3' }, + { 'America/Belem', '<-03>3' }, { 'America/Belize', 'CST6' }, { 'America/Blanc-Sablon', 'AST4' }, - { 'America/Boa Vista', 'AMT4' }, - { 'America/Bogota', 'COT5' }, + { 'America/Boa Vista', '<-04>4' }, + { 'America/Bogota', '<-05>5' }, { 'America/Boise', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Cambridge Bay', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Campo Grande', 'AMT4AMST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Campo Grande', '<-04>4<-03>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, { 'America/Cancun', 'EST5' }, - { 'America/Caracas', 'VET4' }, - { 'America/Cayenne', 'GFT3' }, + { 'America/Caracas', '<-04>4' }, + { 'America/Cayenne', '<-03>3' }, { 'America/Cayman', 'EST5' }, { 'America/Chicago', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Chihuahua', 'MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Costa Rica', 'CST6' }, { 'America/Creston', 'MST7' }, - { 'America/Cuiaba', 'AMT4AMST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Cuiaba', '<-04>4<-03>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, { 'America/Curacao', 'AST4' }, { 'America/Danmarkshavn', 'GMT0' }, { 'America/Dawson', 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -103,19 +103,19 @@ TZ = { { 'America/Detroit', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Dominica', 'AST4' }, { 'America/Edmonton', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Eirunepe', 'ACT5' }, + { 'America/Eirunepe', '<-05>5' }, { 'America/El Salvador', 'CST6' }, { 'America/Fort Nelson', 'MST7' }, - { 'America/Fortaleza', 'BRT3' }, + { 'America/Fortaleza', '<-03>3' }, { 'America/Glace Bay', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Godthab', 'WGT3WGST,M3.5.0/-2,M10.5.0/-1' }, + { 'America/Godthab', '<-03>3<-02>,M3.5.0/-2,M10.5.0/-1' }, { 'America/Goose Bay', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Grand Turk', 'AST4' }, { 'America/Grenada', 'AST4' }, { 'America/Guadeloupe', 'AST4' }, { 'America/Guatemala', 'CST6' }, - { 'America/Guayaquil', 'ECT5' }, - { 'America/Guyana', 'GYT4' }, + { 'America/Guayaquil', '<-05>5' }, + { 'America/Guyana', '<-04>4' }, { 'America/Halifax', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Havana', 'CST5CDT,M3.2.0/0,M11.1.0/1' }, { 'America/Hermosillo', 'MST7' }, @@ -134,13 +134,13 @@ TZ = { { 'America/Kentucky/Louisville', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Kentucky/Monticello', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Kralendijk', 'AST4' }, - { 'America/La Paz', 'BOT4' }, - { 'America/Lima', 'PET5' }, + { 'America/La Paz', '<-04>4' }, + { 'America/Lima', '<-05>5' }, { 'America/Los Angeles', 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Lower Princes', 'AST4' }, - { 'America/Maceio', 'BRT3' }, + { 'America/Maceio', '<-03>3' }, { 'America/Managua', 'CST6' }, - { 'America/Manaus', 'AMT4' }, + { 'America/Manaus', '<-04>4' }, { 'America/Marigot', 'AST4' }, { 'America/Martinique', 'AST4' }, { 'America/Matamoros', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -149,39 +149,40 @@ TZ = { { 'America/Merida', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, { 'America/Metlakatla', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Mexico City', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, - { 'America/Miquelon', 'PMST3PMDT,M3.2.0,M11.1.0' }, + { 'America/Miquelon', '<-03>3<-02>,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Moncton', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Monterrey', 'CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0' }, - { 'America/Montevideo', 'UYT3' }, + { 'America/Montevideo', '<-03>3' }, { 'America/Montserrat', 'AST4' }, { 'America/Nassau', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/New York', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Nipigon', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Nome', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Noronha', 'FNT2' }, + { 'America/Noronha', '<-02>2' }, { 'America/North Dakota/Beulah', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/North Dakota/Center', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/North Dakota/New Salem', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Ojinaga', 'MST7MDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Panama', 'EST5' }, { 'America/Pangnirtung', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Paramaribo', 'SRT3' }, + { 'America/Paramaribo', '<-03>3' }, { 'America/Phoenix', 'MST7' }, { 'America/Port of Spain', 'AST4' }, - { 'America/Port-au-Prince', 'EST5' }, - { 'America/Porto Velho', 'AMT4' }, + { 'America/Port-au-Prince', 'EST5EDT,M3.2.0,M11.1.0' }, + { 'America/Porto Velho', '<-04>4' }, { 'America/Puerto Rico', 'AST4' }, + { 'America/Punta Arenas', '<-03>3' }, { 'America/Rainy River', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/Rankin Inlet', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Recife', 'BRT3' }, + { 'America/Recife', '<-03>3' }, { 'America/Regina', 'CST6' }, { 'America/Resolute', 'CST6CDT,M3.2.0,M11.1.0' }, - { 'America/Rio Branco', 'ACT5' }, - { 'America/Santarem', 'BRT3' }, - { 'America/Santiago', 'CLT4CLST,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, + { 'America/Rio Branco', '<-05>5' }, + { 'America/Santarem', '<-03>3' }, + { 'America/Santiago', '<-04>4<-03>,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, { 'America/Santo Domingo', 'AST4' }, - { 'America/Sao Paulo', 'BRT3BRST,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, - { 'America/Scoresbysund', 'EGT1EGST,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, + { 'America/Sao Paulo', '<-03>3<-02>,M10.3.0/0,M2.3.0/0' }, + { 'America/Scoresbysund', '<-01>1<+00>,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, { 'America/Sitka', 'AKST9AKDT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'America/St Barthelemy', 'AST4' }, { 'America/St Johns', 'NST3:30NDT,M3.2.0,M11.1.0' }, @@ -204,16 +205,16 @@ TZ = { { 'Antarctica/Casey', '<+11>-11' }, { 'Antarctica/Davis', '<+07>-7' }, { 'Antarctica/DumontDUrville', '<+10>-10' }, - { 'Antarctica/Macquarie', 'MIST-11' }, + { 'Antarctica/Macquarie', '<+11>-11' }, { 'Antarctica/Mawson', '<+05>-5' }, { 'Antarctica/McMurdo', 'NZST-12NZDT,M9.5.0,M4.1.0/3' }, - { 'Antarctica/Palmer', 'CLT4CLST,M8.2.6/24,M5.2.6/24' }, + { 'Antarctica/Palmer', '<-03>3' }, { 'Antarctica/Rothera', '<-03>3' }, { 'Antarctica/Syowa', '<+03>-3' }, { 'Antarctica/Troll', '<+00>0<+02>-2,M3.5.0/1,M10.5.0/3' }, { 'Antarctica/Vostok', '<+06>-6' }, { 'Arctic/Longyearbyen', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, - { 'Asia/Aden', 'AST-3' }, + { 'Asia/Aden', '<+03>-3' }, { 'Asia/Almaty', '<+06>-6' }, { 'Asia/Amman', 'EET-2EEST,M3.5.4/24,M10.5.5/1' }, { 'Asia/Anadyr', '<+12>-12' }, @@ -221,102 +222,129 @@ TZ = { { 'Asia/Aqtobe', '<+05>-5' }, { 'Asia/Ashgabat', '<+05>-5' }, { 'Asia/Atyrau', '<+05>-5' }, - { 'Asia/Baghdad', 'AST-3' }, - { 'Asia/Bahrain', 'AST-3' }, + { 'Asia/Baghdad', '<+03>-3' }, + { 'Asia/Bahrain', '<+03>-3' }, { 'Asia/Baku', '<+04>-4' }, - { 'Asia/Bangkok', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Bangkok', '<+07>-7' }, { 'Asia/Barnaul', '<+07>-7' }, { 'Asia/Beirut', 'EET-2EEST,M3.5.0/0,M10.5.0/0' }, { 'Asia/Bishkek', '<+06>-6' }, - { 'Asia/Brunei', 'BNT-8' }, + { 'Asia/Brunei', '<+08>-8' }, { 'Asia/Chita', '<+09>-9' }, - { 'Asia/Choibalsan', 'CHOT-8CHOST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, + { 'Asia/Choibalsan', '<+08>-8' }, { 'Asia/Colombo', '<+0530>-5:30' }, { 'Asia/Damascus', 'EET-2EEST,M3.5.5/0,M10.5.5/0' }, - { 'Asia/Dhaka', 'BDT-6' }, - { 'Asia/Dili', 'TLT-9' }, - { 'Asia/Dubai', 'GST-4' }, + { 'Asia/Dhaka', '<+06>-6' }, + { 'Asia/Dili', '<+09>-9' }, + { 'Asia/Dubai', '<+04>-4' }, { 'Asia/Dushanbe', '<+05>-5' }, { 'Asia/Famagusta', '<+03>-3' }, { 'Asia/Gaza', 'EET-2EEST,M3.5.6/1,M10.5.6/1' }, { 'Asia/Hebron', 'EET-2EEST,M3.5.6/1,M10.5.6/1' }, - { 'Asia/Ho Chi Minh', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Ho Chi Minh', '<+07>-7' }, { 'Asia/Hong Kong', 'HKT-8' }, - { 'Asia/Hovd', 'HOVT-7HOVST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, + { 'Asia/Hovd', '<+07>-7' }, { 'Asia/Irkutsk', '<+08>-8' }, { 'Asia/Jakarta', 'WIB-7' }, { 'Asia/Jayapura', 'WIT-9' }, { 'Asia/Jerusalem', 'IST-2IDT,M3.4.4/26,M10.5.0' }, - { 'Asia/Kabul', 'AFT-4:30' }, + { 'Asia/Kabul', '<+0430>-4:30' }, { 'Asia/Kamchatka', '<+12>-12' }, { 'Asia/Karachi', 'PKT-5' }, - { 'Asia/Kathmandu', 'NPT-5:45' }, + { 'Asia/Kathmandu', '<+0545>-5:45' }, { 'Asia/Khandyga', '<+09>-9' }, { 'Asia/Kolkata', 'IST-5:30' }, { 'Asia/Krasnoyarsk', '<+07>-7' }, - { 'Asia/Kuala Lumpur', 'MYT-8' }, - { 'Asia/Kuching', 'MYT-8' }, - { 'Asia/Kuwait', 'AST-3' }, + { 'Asia/Kuala Lumpur', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Kuching', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Kuwait', '<+03>-3' }, { 'Asia/Macau', 'CST-8' }, { 'Asia/Magadan', '<+11>-11' }, { 'Asia/Makassar', 'WITA-8' }, - { 'Asia/Manila', 'PHT-8' }, - { 'Asia/Muscat', 'GST-4' }, + { 'Asia/Manila', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Muscat', '<+04>-4' }, { 'Asia/Nicosia', 'EET-2EEST,M3.5.0/3,M10.5.0/4' }, { 'Asia/Novokuznetsk', '<+07>-7' }, { 'Asia/Novosibirsk', '<+07>-7' }, { 'Asia/Omsk', '<+06>-6' }, { 'Asia/Oral', '<+05>-5' }, - { 'Asia/Phnom Penh', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Phnom Penh', '<+07>-7' }, { 'Asia/Pontianak', 'WIB-7' }, { 'Asia/Pyongyang', 'KST-8:30' }, - { 'Asia/Qatar', 'AST-3' }, + { 'Asia/Qatar', '<+03>-3' }, { 'Asia/Qyzylorda', '<+06>-6' }, - { 'Asia/Riyadh', 'AST-3' }, + { 'Asia/Riyadh', '<+03>-3' }, { 'Asia/Sakhalin', '<+11>-11' }, { 'Asia/Samarkand', '<+05>-5' }, { 'Asia/Seoul', 'KST-9' }, { 'Asia/Shanghai', 'CST-8' }, - { 'Asia/Singapore', 'SGT-8' }, + { 'Asia/Singapore', '<+08>-8' }, { 'Asia/Srednekolymsk', '<+11>-11' }, { 'Asia/Taipei', 'CST-8' }, { 'Asia/Tashkent', '<+05>-5' }, { 'Asia/Tbilisi', '<+04>-4' }, - { 'Asia/Tehran', 'IRST-3:30IRDT,J80/0,J264/0' }, - { 'Asia/Thimphu', 'BTT-6' }, + { 'Asia/Tehran', '<+0330>-3:30<+0430>,J80/0,J264/0' }, + { 'Asia/Thimphu', '<+06>-6' }, { 'Asia/Tokyo', 'JST-9' }, { 'Asia/Tomsk', '<+07>-7' }, - { 'Asia/Ulaanbaatar', 'ULAT-8ULAST,M3.5.6,M9.5.6/0' }, - { 'Asia/Urumqi', 'XJT-6' }, + { 'Asia/Ulaanbaatar', '<+08>-8' }, + { 'Asia/Urumqi', '<+06>-6' }, { 'Asia/Ust-Nera', '<+10>-10' }, - { 'Asia/Vientiane', 'ICT-7' }, + { 'Asia/Vientiane', '<+07>-7' }, { 'Asia/Vladivostok', '<+10>-10' }, { 'Asia/Yakutsk', '<+09>-9' }, - { 'Asia/Yangon', 'MMT-6:30' }, + { 'Asia/Yangon', '<+0630>-6:30' }, { 'Asia/Yekaterinburg', '<+05>-5' }, { 'Asia/Yerevan', '<+04>-4' }, - { 'Atlantic/Azores', 'AZOT1AZOST,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, + { 'Atlantic/Azores', '<-01>1<+00>,M3.5.0/0,M10.5.0/1' }, { 'Atlantic/Bermuda', 'AST4ADT,M3.2.0,M11.1.0' }, { 'Atlantic/Canary', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, - { 'Atlantic/Cape Verde', 'CVT1' }, + { 'Atlantic/Cape Verde', '<-01>1' }, { 'Atlantic/Faroe', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, { 'Atlantic/Madeira', 'WET0WEST,M3.5.0/1,M10.5.0' }, { 'Atlantic/Reykjavik', 'GMT0' }, - { 'Atlantic/South Georgia', 'GST2' }, + { 'Atlantic/South Georgia', '<-02>2' }, { 'Atlantic/St Helena', 'GMT0' }, - { 'Atlantic/Stanley', 'FKST3' }, + { 'Atlantic/Stanley', '<-03>3' }, { 'Australia/Adelaide', 'ACST-9:30ACDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Brisbane', 'AEST-10' }, { 'Australia/Broken Hill', 'ACST-9:30ACDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Currie', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Darwin', 'ACST-9:30' }, - { 'Australia/Eucla', 'ACWST-8:45' }, + { 'Australia/Eucla', '<+0845>-8:45' }, { 'Australia/Hobart', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Lindeman', 'AEST-10' }, - { 'Australia/Lord Howe', 'LHST-10:30LHDT-11,M10.1.0,M4.1.0' }, + { 'Australia/Lord Howe', '<+1030>-10:30<+11>-11,M10.1.0,M4.1.0' }, { 'Australia/Melbourne', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, { 'Australia/Perth', 'AWST-8' }, { 'Australia/Sydney', 'AEST-10AEDT,M10.1.0,M4.1.0/3' }, + { 'Etc/GMT', 'GMT0' }, + { 'Etc/GMT+1', '<-01>1' }, + { 'Etc/GMT+10', '<-10>10' }, + { 'Etc/GMT+11', '<-11>11' }, + { 'Etc/GMT+12', '<-12>12' }, + { 'Etc/GMT+2', '<-02>2' }, + { 'Etc/GMT+3', '<-03>3' }, + { 'Etc/GMT+4', '<-04>4' }, + { 'Etc/GMT+5', '<-05>5' }, + { 'Etc/GMT+6', '<-06>6' }, + { 'Etc/GMT+7', '<-07>7' }, + { 'Etc/GMT+8', '<-08>8' }, + { 'Etc/GMT+9', '<-09>9' }, + { 'Etc/GMT-1', '<+01>-1' }, + { 'Etc/GMT-10', '<+10>-10' }, + { 'Etc/GMT-11', '<+11>-11' }, + { 'Etc/GMT-12', '<+12>-12' }, + { 'Etc/GMT-13', '<+13>-13' }, + { 'Etc/GMT-14', '<+14>-14' }, + { 'Etc/GMT-2', '<+02>-2' }, + { 'Etc/GMT-3', '<+03>-3' }, + { 'Etc/GMT-4', '<+04>-4' }, + { 'Etc/GMT-5', '<+05>-5' }, + { 'Etc/GMT-6', '<+06>-6' }, + { 'Etc/GMT-7', '<+07>-7' }, + { 'Etc/GMT-8', '<+08>-8' }, + { 'Etc/GMT-9', '<+09>-9' }, { 'Europe/Amsterdam', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Andorra', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Europe/Astrakhan', '<+04>-4' }, @@ -378,53 +406,52 @@ TZ = { { 'Europe/Zaporozhye', 'EET-2EEST,M3.5.0/3,M10.5.0/4' }, { 'Europe/Zurich', 'CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0/3' }, { 'Indian/Antananarivo', 'EAT-3' }, - { 'Indian/Chagos', 'IOT-6' }, - { 'Indian/Christmas', 'CXT-7' }, - { 'Indian/Cocos', 'CCT-6:30' }, + { 'Indian/Chagos', '<+06>-6' }, + { 'Indian/Christmas', '<+07>-7' }, + { 'Indian/Cocos', '<+0630>-6:30' }, { 'Indian/Comoro', 'EAT-3' }, { 'Indian/Kerguelen', '<+05>-5' }, - { 'Indian/Mahe', 'SCT-4' }, - { 'Indian/Maldives', 'MVT-5' }, - { 'Indian/Mauritius', 'MUT-4' }, + { 'Indian/Mahe', '<+04>-4' }, + { 'Indian/Maldives', '<+05>-5' }, + { 'Indian/Mauritius', '<+04>-4' }, { 'Indian/Mayotte', 'EAT-3' }, - { 'Indian/Reunion', 'RET-4' }, - { 'Pacific/Apia', 'WSST-13WSDT,M9.5.0/3,M4.1.0/4' }, + { 'Indian/Reunion', '<+04>-4' }, + { 'Pacific/Apia', '<+13>-13<+14>,M9.5.0/3,M4.1.0/4' }, { 'Pacific/Auckland', 'NZST-12NZDT,M9.5.0,M4.1.0/3' }, - { 'Pacific/Bougainville', 'BST-11' }, - { 'Pacific/Chatham', 'CHAST-12:45CHADT,M9.5.0/2:45,M4.1.0/3:45' }, - { 'Pacific/Chuuk', 'CHUT-10' }, - { 'Pacific/Easter', 'EAST6EASST,M8.2.6/22,M5.2.6/22' }, - { 'Pacific/Efate', 'VUT-11' }, - { 'Pacific/Enderbury', 'PHOT-13' }, - { 'Pacific/Fakaofo', 'TKT-13' }, - { 'Pacific/Fiji', 'FJT-12FJST,M11.1.0,M1.3.0/3' }, - { 'Pacific/Funafuti', 'TVT-12' }, - { 'Pacific/Galapagos', 'GALT6' }, - { 'Pacific/Gambier', 'GAMT9' }, - { 'Pacific/Guadalcanal', 'SBT-11' }, + { 'Pacific/Bougainville', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Chatham', '<+1245>-12:45<+1345>,M9.5.0/2:45,M4.1.0/3:45' }, + { 'Pacific/Chuuk', '<+10>-10' }, + { 'Pacific/Easter', '<-06>6<-05>,M8.2.6/22,M5.2.6/22' }, + { 'Pacific/Efate', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Enderbury', '<+13>-13' }, + { 'Pacific/Fakaofo', '<+13>-13' }, + { 'Pacific/Fiji', '<+12>-12<+13>,M11.1.0,M1.3.0/3' }, + { 'Pacific/Funafuti', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Galapagos', '<-06>6' }, + { 'Pacific/Gambier', '<-09>9' }, + { 'Pacific/Guadalcanal', '<+11>-11' }, { 'Pacific/Guam', 'ChST-10' }, { 'Pacific/Honolulu', 'HST10' }, - { 'Pacific/Johnston', 'HST10' }, - { 'Pacific/Kiritimati', 'LINT-14' }, - { 'Pacific/Kosrae', 'KOST-11' }, - { 'Pacific/Kwajalein', 'MHT-12' }, - { 'Pacific/Majuro', 'MHT-12' }, - { 'Pacific/Marquesas', 'MART9:30' }, + { 'Pacific/Kiritimati', '<+14>-14' }, + { 'Pacific/Kosrae', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Kwajalein', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Majuro', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Marquesas', '<-0930>9:30' }, { 'Pacific/Midway', 'SST11' }, - { 'Pacific/Nauru', 'NRT-12' }, - { 'Pacific/Niue', 'NUT11' }, - { 'Pacific/Norfolk', 'NFT-11' }, - { 'Pacific/Noumea', 'NCT-11' }, + { 'Pacific/Nauru', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Niue', '<-11>11' }, + { 'Pacific/Norfolk', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Noumea', '<+11>-11' }, { 'Pacific/Pago Pago', 'SST11' }, - { 'Pacific/Palau', 'PWT-9' }, - { 'Pacific/Pitcairn', 'PST8' }, - { 'Pacific/Pohnpei', 'PONT-11' }, - { 'Pacific/Port Moresby', 'PGT-10' }, - { 'Pacific/Rarotonga', 'CKT10' }, + { 'Pacific/Palau', '<+09>-9' }, + { 'Pacific/Pitcairn', '<-08>8' }, + { 'Pacific/Pohnpei', '<+11>-11' }, + { 'Pacific/Port Moresby', '<+10>-10' }, + { 'Pacific/Rarotonga', '<-10>10' }, { 'Pacific/Saipan', 'ChST-10' }, - { 'Pacific/Tahiti', 'TAHT10' }, - { 'Pacific/Tarawa', 'GILT-12' }, + { 'Pacific/Tahiti', '<-10>10' }, + { 'Pacific/Tarawa', '<+12>-12' }, { 'Pacific/Tongatapu', '<+13>-13<+14>,M11.1.0,M1.3.0/3' }, - { 'Pacific/Wake', 'WAKT-12' }, - { 'Pacific/Wallis', 'WFT-12' }, + { 'Pacific/Wake', '<+12>-12' }, + { 'Pacific/Wallis', '<+12>-12' }, } diff --git a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua index e5da7c6442..cf5afeb9d8 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua @@ -16,123 +16,30 @@ OFFSET = { akst = -32400, -- AKST akdt = -28800, -- AKDT ast = -14400, -- AST - brt = -10800, -- BRT - art = -10800, -- ART - pyt = -14400, -- PYT - pyst = -10800, -- PYST est = -18000, -- EST cst = -21600, -- CST cdt = -18000, -- CDT - amt = -14400, -- AMT - cot = -18000, -- COT mst = -25200, -- MST mdt = -21600, -- MDT - vet = -14400, -- VET - gft = -10800, -- GFT pst = -28800, -- PST pdt = -25200, -- PDT - act = -18000, -- ACT - wgt = -10800, -- WGT - wgst = -7200, -- WGST - ect = -18000, -- ECT - gyt = -14400, -- GYT - bot = -14400, -- BOT - pet = -18000, -- PET - pmst = -10800, -- PMST - pmdt = -7200, -- PMDT - uyt = -10800, -- UYT - fnt = -7200, -- FNT - srt = -10800, -- SRT - clt = -14400, -- CLT - clst = -10800, -- CLST - egt = -3600, -- EGT - egst = 0, -- EGST nst = -12600, -- NST ndt = -9000, -- NDT - mist = 39600, -- MIST nzst = 43200, -- NZST nzdt = 46800, -- NZDT - ict = 25200, -- ICT - bnt = 28800, -- BNT - chot = 28800, -- CHOT - chost = 32400, -- CHOST - bdt = 21600, -- BDT - tlt = 32400, -- TLT - gst = 14400, -- GST hkt = 28800, -- HKT - hovt = 25200, -- HOVT - hovst = 28800, -- HOVST wib = 25200, -- WIB wit = 32400, -- WIT ist = 7200, -- IST idt = 10800, -- IDT - aft = 16200, -- AFT pkt = 18000, -- PKT - npt = 20700, -- NPT - myt = 28800, -- MYT wita = 28800, -- WITA - pht = 28800, -- PHT kst = 30600, -- KST - sgt = 28800, -- SGT - irst = 12600, -- IRST - irdt = 16200, -- IRDT - btt = 21600, -- BTT jst = 32400, -- JST - ulat = 28800, -- ULAT - ulast = 32400, -- ULAST - xjt = 21600, -- XJT - mmt = 23400, -- MMT - azot = -3600, -- AZOT - azost = 0, -- AZOST - cvt = -3600, -- CVT - fkst = -10800, -- FKST acst = 34200, -- ACST acdt = 37800, -- ACDT aest = 36000, -- AEST - acwst = 31500, -- ACWST - lhst = 37800, -- LHST - lhdt = 39600, -- LHDT awst = 28800, -- AWST msk = 10800, -- MSK - iot = 21600, -- IOT - cxt = 25200, -- CXT - cct = 23400, -- CCT - sct = 14400, -- SCT - mvt = 18000, -- MVT - mut = 14400, -- MUT - ret = 14400, -- RET - wsst = 46800, -- WSST - wsdt = 50400, -- WSDT - bst = 39600, -- BST - chast = 45900, -- CHAST - chadt = 49500, -- CHADT - chut = 36000, -- CHUT - east = -21600, -- EAST - easst = -18000, -- EASST - vut = 39600, -- VUT - phot = 46800, -- PHOT - tkt = 46800, -- TKT - fjt = 43200, -- FJT - fjst = 46800, -- FJST - tvt = 43200, -- TVT - galt = -21600, -- GALT - gamt = -32400, -- GAMT - sbt = 39600, -- SBT - lint = 50400, -- LINT - kost = 39600, -- KOST - mht = 43200, -- MHT - mart = -34200, -- MART sst = -39600, -- SST - nrt = 43200, -- NRT - nut = -39600, -- NUT - nft = 39600, -- NFT - nct = 39600, -- NCT - pwt = 32400, -- PWT - pont = 39600, -- PONT - pgt = 36000, -- PGT - ckt = -36000, -- CKT - taht = -36000, -- TAHT - gilt = 43200, -- GILT - wakt = 43200, -- WAKT - wft = 43200, -- WFT } diff --git a/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua b/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua index b531393d0f..95ff46df15 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua +++ b/modules/luci-base/luasrc/tools/status.lua @@ -74,9 +74,19 @@ local function dhcp_leases_common(family) hostname = (name ~= "-") and name } elseif ip and iaid == "ipv4" and family == 4 then + local mac, mac1, mac2, mac3, mac4, mac5, mac6 + if duid and type(duid) == "string" then + mac1, mac2, mac3, mac4, mac5, mac6 = duid:match("^(%x%x)(%x%x)(%x%x)(%x%x)(%x%x)(%x%x)$") + end + if not (mac1 and mac2 and mac3 and mac4 and mac5 and mac6) then + mac = "FF:FF:FF:FF:FF:FF" + else + mac = mac1..":"..mac2..":"..mac3..":"..mac4..":"..mac5..":"..mac6 + end rv[#rv+1] = { expires = (expire >= 0) and os.difftime(expire, os.time()), macaddr = duid, + macaddr = mac:lower(), ipaddr = ip, hostname = (name ~= "-") and name } diff --git a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm index 2a433b5696..546fd8e85a 100644 --- a/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm +++ b/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm @@ -43,11 +43,12 @@  ⇒  <% for _, fwd in ipairs(zone:get_forwardings_by("src")) do fz = fwd:dest_zone() - empty = false %> + if fz then + empty = false %> <label class="zonebadge" style="background-color:<%=fz:get_color()%>"> <strong><%=fz:name()%></strong> </label>  - <% end %> + <% end end %> <% if empty then %> <label class="zonebadge zonebadge-empty"> <strong><%=zone:forward():upper()%></strong> diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index d1b3045b6b..d5b2321272 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Càrrega de 15 minuts:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Càrrega de 5 minuts:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -100,7 +124,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "Configuració <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" +msgstr "Configuració dels <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Nom <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" @@ -128,6 +152,13 @@ msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" +"Avís: cal reiniciar manualment el servei cron si el fitxer crontab estava " +"buit abans d'editar-lo." + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -146,9 +177,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Llindar de reintent ARP" @@ -259,7 +287,8 @@ msgstr "" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" -"Permet autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> per contrasenya" +"Permetre l'autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> amb " +"contrasenya" msgid "Allow all except listed" msgstr "Permet-les totes menys les llistades" @@ -272,13 +301,14 @@ msgstr "Permetre el localhost" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"Permetre a màquines remotes de connectar als ports reenviats de l'SSH local" +"Permetre a màquines remotes de connectar-se als ports reenviats de l'SSH " +"local" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "Permetre l'accés del l'administrador amb paraula clau" +msgstr "Accés d'administrador amb contrasenya" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "Permetre l'accés de l'usurari <em>root</em> amb paraula clau" +msgstr "Permetre l'accés de l'usurari <em>root</em> amb contrasenya" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" @@ -390,15 +420,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estacions associades" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -472,14 +496,11 @@ msgstr "Enrere al resum" msgid "Back to scan results" msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" -msgid "Background Scan" -msgstr "Escaneig de fons" - msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Còpia de seguretat / Recàrrega de programari" +msgstr "Còpia de seguretat i microprogramari" msgid "Backup / Restore" -msgstr "Còpia de seguretat / Restauració" +msgstr "Còpia de seguretat i restauració de la configuració" msgid "Backup file list" msgstr "Llista de còpies de seguretat" @@ -542,6 +563,8 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"Repositoris específics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es " +"preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema." msgid "Buttons" msgstr "Botons" @@ -614,6 +637,10 @@ msgid "" "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Fes clic a \"Genera l'arxiu\" per obtenir un fitxer .tar.gz amb els fitxers " +"de configuració actuals. Per restablir el microprogramari al seu estat " +"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb " +"imatges squashfs)." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -638,8 +665,12 @@ msgstr "Ordre" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuració comuna" -msgid "Compression" -msgstr "Compressió" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -714,7 +745,7 @@ msgid "" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "Personalitza el comportament dels <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</" -"abbr>s del dispositiu si és possible." +"abbr>s del dispositiu, si és possible." msgid "DHCP Leases" msgstr "Arrendaments DHCP" @@ -858,12 +889,12 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt" @@ -877,7 +908,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distància al membre de la xarxa més allunyat en metres." msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "Repositoris de la distribució" msgid "Diversity" msgstr "Diversitat" @@ -902,9 +933,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviïs les respostes de prova" - msgid "Domain required" msgstr "Es requereix un domini" @@ -925,7 +953,7 @@ msgid "Download and install package" msgstr "Descarrega i instal·la el paquet" msgid "Download backup" -msgstr "Descarrega còpia de seguritat" +msgstr "Descarrega còpia de seguretat" msgid "Dropbear Instance" msgstr "Instància de Dropbear" @@ -934,8 +962,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"El Dropbear ofereix accés per la xarxa a consola <abbr title=\"Secure Shell" -"\">SSH</abbr>i un servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrat" +"El Dropbear ofereix accés a una consola <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</" +"abbr> per xarxa i un servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrat" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "" @@ -1008,6 +1036,9 @@ msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment" @@ -1032,6 +1063,11 @@ msgstr "Activa/Desactiva" msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont" @@ -1078,21 +1114,24 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -msgid "External system log server" +msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "" -msgid "External system log server port" +msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "" +msgid "External system log server" +msgstr "Servidor de registre del sistema extern" + +msgid "External system log server port" +msgstr "Port del servidor de registre del sistema extern" + msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol del servidor de registre del sistema extern" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -1128,6 +1167,9 @@ msgstr "Acaba" msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ajusts de tallafocs" @@ -1144,19 +1186,19 @@ msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" msgid "Flash Firmware" -msgstr "Reescriu el microprogramari" +msgstr "Escriptura del microprogramari a la memòria flaix" msgid "Flash image..." -msgstr "Escriu una imatge..." +msgstr "Puja una imatge..." msgid "Flash new firmware image" -msgstr "Escriu una imatge nova" +msgstr "Escriu una imatge nova a la memòria flaix" msgid "Flash operations" -msgstr "Operacions d'escriptura" +msgstr "Operacions a la memòria flaix" msgid "Flashing..." -msgstr "Escrivent..." +msgstr "Escrivint a la memòria flaix..." msgid "Force" msgstr "Força" @@ -1173,6 +1215,9 @@ msgstr "Força el TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1180,13 +1225,13 @@ msgid "Form token mismatch" msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "Reenvia el tràfic DHCP" +msgstr "Reenvia el trànsit DHCP" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "Reenvia el tràfic difós" +msgstr "Reenvia el trànsit difós" msgid "Forwarding mode" msgstr "Mode de reenviament" @@ -1198,7 +1243,7 @@ msgid "Frame Bursting" msgstr "" msgid "Free" -msgstr "Lliures" +msgstr "Lliure" msgid "Free space" msgstr "Espai lliure" @@ -1227,16 +1272,16 @@ msgid "General Setup" msgstr "" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Opcions generals d'opkg" msgid "Generate Config" msgstr "" msgid "Generate archive" -msgstr "" +msgstr "Genera l'arxiu" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador sense fil 802.11%s genèric" +msgstr "Controlador sense fils 802.11%s genèric" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -1293,6 +1338,8 @@ msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" +"Aquí pots afegir-hi les claus SSH públiques (una per línia) per entrar per " +"SSH amb autenticació per clau." msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgstr "Controlador sense fil Hermes 802.11b" @@ -1302,7 +1349,7 @@ msgstr "" "No mostris l'<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Nom de màquina" msgid "Host entries" msgstr "Entrades de noms de màquina" @@ -1371,7 +1418,7 @@ msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Longitud de prefix IPv4" msgid "IPv4-Address" -msgstr "Adreça IPv6" +msgstr "Adreça IPv4" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "" @@ -1383,7 +1430,7 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Tallafocs IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Veïns IPv6" msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1392,7 +1439,7 @@ msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "Estado WAN IPv6" +msgstr "Estat WAN IPv6" msgid "IPv6 address" msgstr "Adreça IPv6" @@ -1421,9 +1468,15 @@ msgstr "Longitud de prefix IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Adreça IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)" @@ -1436,7 +1489,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identitat" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1481,10 +1534,10 @@ msgid "Ignore resolve file" msgstr "Ignora el fitxer de resolució" msgid "Image" -msgstr "Imatge" +msgstr "Fitxer d'imatge" msgid "In" -msgstr "En" +msgstr "Entr." msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " @@ -1524,6 +1577,9 @@ msgstr "Paquets instal·lats" msgid "Interface" msgstr "Interfície" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuració d'interfície" @@ -1569,6 +1625,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuari i/o contrasenya invàlids! Si us plau prova-ho de nou." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1577,7 +1636,7 @@ msgstr "" "Sembla que intentes actualitzar una imatge que no hi cap a la memòria flaix, " "si us plau verifica el fitxer d'imatge!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Es requereix JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1590,7 +1649,7 @@ msgid "Joining Network: %q" msgstr "" msgid "Keep settings" -msgstr "" +msgstr "Mantenir la configuració" msgid "Kernel Log" msgstr "Registre del nucli" @@ -1646,11 +1705,8 @@ msgstr "Duració de validitat d'arrendament" msgid "Leasefile" msgstr "Fitxer d'arrendament" -msgid "Leasetime" -msgstr "Duració d'arrendament" - msgid "Leasetime remaining" -msgstr "Duració d'arrendament restant" +msgstr "Temps d'arrendament restant" msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "Deixeu-ho en blanc per autodetectar" @@ -1683,13 +1739,29 @@ msgid "Line Uptime" msgstr "" msgid "Link On" -msgstr "Enllaç activa" +msgstr "Enllaç actiu" msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1707,15 +1779,17 @@ msgstr "" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" +"Habilita el servei en totes les interfícies o, si no se n'especifica cap, en " +"totes" msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" -msgstr "Carrega" +msgstr "Càrrega" msgid "Load Average" -msgstr "Carrega mitjana" +msgstr "Càrrega mitjana" msgid "Loading" msgstr "Carregant" @@ -1822,9 +1896,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocitat màxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1858,10 +1929,7 @@ msgid "Memory usage (%)" msgstr "Ús de Memòria (%)" msgid "Metric" -msgstr "Mètric" - -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocitat mínima" +msgstr "Mètrica" msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1875,6 +1943,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1933,9 +2004,6 @@ msgstr "Baixa" msgid "Move up" msgstr "Puja" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocitat de difusió selectiva" - msgid "Multicast address" msgstr "Adreça de difusió selectiva" @@ -1948,6 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1997,13 +2068,13 @@ msgid "No NAT-T" msgstr "" msgid "No chains in this table" -msgstr "No hi ha cadenes a aquesta taula" +msgstr "No hi ha cadenes en aquesta taula" msgid "No files found" msgstr "Cap fitxer trobat" msgid "No information available" -msgstr "Cap informació disponible" +msgstr "No hi ha informació disponible" msgid "No negative cache" msgstr "Sense memòria cau negativa" @@ -2018,7 +2089,7 @@ msgid "No package lists available" msgstr "No hi ha llistes de paquets disponibles" msgid "No password set!" -msgstr "Cap contrasenya establerta!" +msgstr "No hi ha cap contrasenya establerta!" msgid "No rules in this chain" msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena" @@ -2128,18 +2199,30 @@ msgstr "Opció canviada" msgid "Option removed" msgstr "Opció treta" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2171,14 +2254,11 @@ msgid "Other:" msgstr "Altres:" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Sort." msgid "Outbound:" msgstr "Sortint:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canals d'exteriors" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2226,6 +2306,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2283,6 +2366,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta als Certificats CA" @@ -2355,6 +2441,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2376,7 +2471,7 @@ msgid "Private Key" msgstr "" msgid "Proceed" -msgstr "continua" +msgstr "Procedeix" msgid "Processes" msgstr "Processos" @@ -2400,7 +2495,7 @@ msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Habilita el servidor NTP" msgid "Provide new network" msgstr "" @@ -2420,6 +2515,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calidad" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2487,18 +2588,21 @@ msgid "Really switch protocol?" msgstr "" msgid "Realtime Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions en temps real" msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gràfiques en temps real" msgid "Realtime Load" -msgstr "" +msgstr "Càrrega en temps real" msgid "Realtime Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trànsit en temps real" msgid "Realtime Wireless" +msgstr "Dispositiu sense fils en temps real" + +msgid "Reassociation Deadline" msgstr "" msgid "Rebind protection" @@ -2514,7 +2618,7 @@ msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "Arranca de nou el sistema operatiu del teu dispositiu" msgid "Receive" -msgstr "Rep" +msgstr "Recepció" msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena receptora" @@ -2531,9 +2635,6 @@ msgstr "Reconnectant la interfície" msgid "References" msgstr "Referències" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domini regulatori" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2547,10 +2648,10 @@ msgid "Relay bridge" msgstr "Pont de relé" msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "Adreça IPv6 remota" +msgstr "Adreça IPv4 remota" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Adreça IPv4 remota o FQDN" msgid "Remove" msgstr "Treu" @@ -2573,19 +2674,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2594,7 +2703,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" +msgstr "Restableix" msgid "Reset Counters" msgstr "Reinicia els comptadors" @@ -2612,7 +2721,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Reinicia" msgid "Restart Firewall" -msgstr "Reinicia Tallafocs" +msgstr "Reinicia el tallafocs" msgid "Restore backup" msgstr "Restaura còpia de seguretat" @@ -2699,10 +2808,10 @@ msgid "Save" msgstr "Desa" msgid "Save & Apply" -msgstr "Desa y aplica" +msgstr "Desa i aplica" msgid "Save & Apply" -msgstr "Desa y aplica" +msgstr "Desa i aplica" msgid "Scan" msgstr "Escaneja" @@ -2727,9 +2836,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients separats" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separat" - msgid "Server Settings" msgstr "Ajusts de servidor" @@ -2753,9 +2859,14 @@ msgstr "Tipus de servei" msgid "Services" msgstr "Serveis" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "Sincronització de hora" +msgstr "Configura la sincronització de l'hora" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" @@ -2788,7 +2899,7 @@ msgid "Size" msgstr "Mida" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Mida (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -2874,7 +2985,7 @@ msgid "Start priority" msgstr "Prioritat d'inici" msgid "Startup" -msgstr "Arranca" +msgstr "Arrencada" msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Rutes IPv4 estàtiques" @@ -2888,9 +2999,6 @@ msgstr "Leases estàtics" msgid "Static Routes" msgstr "Rutes estàtiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estàtic" - msgid "Static address" msgstr "Adreça estàtica" @@ -2944,7 +3052,7 @@ msgid "Switch protocol" msgstr "Protocol de commutador" msgid "Sync with browser" -msgstr "Sincronitza amb navegador" +msgstr "Sincronitza amb el navegador" msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronitzant..." @@ -2953,13 +3061,13 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" msgid "System Log" -msgstr "Registre de sistema" +msgstr "Registre del sistema" msgid "System Properties" -msgstr "Propietats de sistema" +msgstr "Propietats del sistema" msgid "System log buffer size" -msgstr "Mida de la memòria intermèdia del registre de sistema" +msgstr "Mida de la memòria intermèdia per al registre del sistema" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" @@ -3047,6 +3155,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"S'ha pujat la imatge per a la memòria flaix. A sota hi ha llistades la suma " +"de verificació i la mida del fitxer per assegurar la integritat de les dades." +"<br />Fes clic a \"Procedeix\" a continuació per començar el procés " +"d'escriptura a la memòria flaix." msgid "The following changes have been committed" msgstr "S'han comès els següents canvis" @@ -3055,7 +3167,7 @@ msgid "The following changes have been reverted" msgstr "S'han desfet els següents canvis" msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "Els següents regles estan actualment actives en aquest sistema." +msgstr "Les següents regles estan actualment actives en aquest sistema." msgid "The given network name is not unique" msgstr "El nom de xarxa donat no és únic" @@ -3109,10 +3221,11 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"El sistema s'està escrivent ara.<br />NO APAGUEU EL DISPOSITIU!<br />Espereu " -"uns minuts abans d'intentar connectar-vos de nou. Pot ser necessari que " -"renoveu l'adreça del vostre ordinador per a connectar al dispositiu de nou, " -"depenent dels vostres ajusts." +"S'està escrivint la imatge del microprogramari a la memòria flaix.<br />NO " +"APAGUIS EL DISPOSITIU!<br />Espera uns minuts abans d'intentar connectar-te " +"de nou. Pot ser necessari que renovis l'adreça DHCP del teu ordinador per " +"connectar-te de nou a l'encaminador, depenent de la configuració que hi " +"tinguis." msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " @@ -3147,6 +3260,8 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +"No s'ha establert cap contrasenya en aquest encaminador. Si us plau, " +"configura una contrasenya per protegir la interfície web i l'accés SSH." msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" @@ -3172,6 +3287,9 @@ msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Aquest és el contingut de /etc/rc.local. Afegeix-hi les teves comandes " +"(abans de la línia 'exit 0') per executar-les en finalitzar el procés " +"d'arrencada." msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " @@ -3217,10 +3335,10 @@ msgstr "" "actualment." msgid "This section contains no values yet" -msgstr "Aquesta secció no conté cap valor encara" +msgstr "Aquesta secció encara no conté cap valor" msgid "Time Synchronization" -msgstr "Sincronització de hora" +msgstr "Sincronització de l'hora" msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "La sincronització de hora encara no s'ha configurat." @@ -3232,6 +3350,8 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" +"Per restaurar els fitxers de configuració, pots pujar una còpia de seguretat " +"generada anteriorment aquí." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3243,7 +3363,7 @@ msgid "Traceroute" msgstr "Rastre de ruta" msgid "Traffic" -msgstr "Tràfic" +msgstr "Trànsit" msgid "Transfer" msgstr "Transferència" @@ -3252,7 +3372,7 @@ msgid "Transmission Rate" msgstr "Taxa de transmissió" msgid "Transmit" -msgstr "Transmet" +msgstr "Transmissió" msgid "Transmit Power" msgstr "Potència de transmissió" @@ -3261,10 +3381,10 @@ msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Antena transmissora" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Activador" msgid "Trigger Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'activació" msgid "Tunnel ID" msgstr "ID del túnel" @@ -3284,9 +3404,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potència Tx" @@ -3343,6 +3460,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" +"Puja aquí una imatge compatible amb sysupgrade per reemplaçar el " +"microprogramari actual. Activa \"Mantenir la configuració\" per retenir la " +"configuració actual (requereix una imatge de microprogramari compatible)." msgid "Upload archive..." msgstr "Puja un arxiu..." @@ -3351,7 +3471,7 @@ msgid "Uploaded File" msgstr "Fitxer pujat" msgid "Uptime" -msgstr "Temps d'alta" +msgstr "Temps en marxa" msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Fes servir <code>/etc/ethers</code>" @@ -3409,6 +3529,11 @@ msgstr "Usat" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3502,7 +3627,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperant que s'acabi l'ordre..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Esperant el dispositiu..." msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -3538,10 +3663,10 @@ msgid "Wireless Security" msgstr "Seguretat sense fils" msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "El sense fil està inhabilitat o sense associar" +msgstr "El dispositiu sense fils està inhabilitat o sense associar" msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "Sense fils està reiniciant..." +msgstr "El dispositiu sense fils està reiniciant..." msgid "Wireless network is disabled" msgstr "La xarxa sense fil està inhabilitada" @@ -3556,13 +3681,10 @@ msgid "Wireless shut down" msgstr "Sense fils aturat" msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al syslog" +msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al registre del sistema" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" +msgstr "Escriure el registre del sistema al fitxer" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3575,9 +3697,9 @@ msgstr "" "dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà " +"Has d'activar el JavaScript al teu navegador o LuCI no funcionarà " "correctament." msgid "" @@ -3592,10 +3714,6 @@ msgstr "qualsevol" msgid "auto" msgstr "auto" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "estàtic" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3669,7 +3787,7 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3705,12 +3823,6 @@ msgstr "encaminat" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3723,6 +3835,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "etiquetat" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -3744,6 +3859,61 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Duració d'arrendament" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "estàtic" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Escaneig de fons" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressió" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocitat màxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocitat mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canals d'exteriors" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domini regulatori" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separat" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estàtic" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index d9ee659fce..d914c379de 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 15 minut:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 5 minut:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -125,6 +149,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -143,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Podpora AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP limit opakování" @@ -390,15 +416,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Připojení klienti" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" @@ -471,9 +491,6 @@ msgstr "Zpět k přehledu" msgid "Back to scan results" msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" -msgid "Background Scan" -msgstr "Vyhledávat na pozadí" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" @@ -642,8 +659,12 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Common Configuration" msgstr "Společná nastavení" -msgid "Compression" -msgstr "Komprese" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -864,12 +885,12 @@ msgstr "Zakázat nastavení DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" @@ -910,9 +931,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - msgid "Domain required" msgstr "Vyžadována doména" @@ -1018,6 +1036,9 @@ msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" @@ -1042,6 +1063,11 @@ msgstr "Povolit/Zakázat" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" @@ -1090,6 +1116,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Externí protokolovací server" @@ -1102,9 +1134,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Rychlé rámce" - msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -1140,6 +1169,9 @@ msgstr "Dokončit" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Nastavení firewallu" @@ -1185,6 +1217,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1432,9 +1467,15 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6 adresa" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1447,7 +1488,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identita" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1535,6 +1576,9 @@ msgstr "Nainstalované balíčky" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Konfigurace rozhraní" @@ -1582,6 +1626,9 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1590,7 +1637,7 @@ msgstr "" "Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Vyžadován JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1659,9 +1706,6 @@ msgstr "Doba platnosti zápůjčky" msgid "Leasefile" msgstr "Soubor zájpůjček" -msgid "Leasetime" -msgstr "Doba trvání zápůjčky" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky" @@ -1705,6 +1749,22 @@ msgstr "" "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které " "přeposílat požadavky" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1844,9 +1904,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Nejvyšší míra" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček" @@ -1882,9 +1939,6 @@ msgstr "Využití paměti (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Nejnižší hodnota" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimální čas zápůjčky" @@ -1897,6 +1951,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -1955,9 +2012,6 @@ msgstr "Přesunout dolů" msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" @@ -1970,6 +2024,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2149,18 +2206,30 @@ msgstr "Volba změněna" msgid "Option removed" msgstr "Volba odstraněna" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2197,9 +2266,6 @@ msgstr "Ven" msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Venkovní kanály" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2249,6 +2315,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2306,6 +2375,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -2378,6 +2450,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2445,6 +2526,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2539,6 +2626,9 @@ msgstr "Provoz v reálném čase" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Wireless v reálném čase" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Opětovné nastavení ochrany" @@ -2569,9 +2659,6 @@ msgstr "Přepojuji rozhraní" msgid "References" msgstr "Reference" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Doména regulátora" - msgid "Relay" msgstr "Přenos" @@ -2611,6 +2698,9 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + # Charter je poskytovate msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" @@ -2618,13 +2708,18 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2767,9 +2862,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Oddělovat klienty" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Oddělovat WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" @@ -2793,6 +2885,11 @@ msgstr "Typ služby" msgid "Services" msgstr "Služby" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Nastavit synchronizaci času" @@ -2933,9 +3030,6 @@ msgstr "Statické zápůjčky" msgid "Static Routes" msgstr "Statické trasy" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statický WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statická adresa" @@ -3350,9 +3444,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Power" @@ -3481,6 +3572,11 @@ msgstr "Použit" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3633,9 +3729,6 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Podpora XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3646,9 +3739,9 @@ msgstr "" "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3662,9 +3755,6 @@ msgstr "libovolný" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3738,7 +3828,7 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3774,12 +3864,6 @@ msgstr "směrované" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3792,6 +3876,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "označený" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -3813,6 +3900,57 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Podpora AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprese" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Rychlé rámce" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Nejvyšší míra" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Nejnižší hodnota" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Venkovní kanály" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Doména regulátora" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Oddělovat WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statický WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Podpora XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 1587e8f441..9b469d6606 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-17 22:46+0200\n" "Last-Translator: JoeSemler <josef.semler@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -38,13 +38,13 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- benutzerdefiniert --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- anhand Label selektieren --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- UUID vergleichen --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Systemlast (1 Minute):" @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Systemlast (1 Minute):" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Systemlast (15 Minuten):" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "vierstellige hexadezimale ID" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Systemlast (5 Minuten):" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "802.11w: Maximales Timeout" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -95,7 +119,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "IPv6-Gateway" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "LED Konfiguration" @@ -126,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -144,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Unterstützung" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche" @@ -250,9 +276,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren " +"Adresse" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "IPs sequenziell vergeben" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort" @@ -284,7 +312,7 @@ msgstr "" "genutzt wird" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte IP-Adressen" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" @@ -292,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen" msgid "Annex" msgstr "" @@ -313,7 +341,7 @@ msgid "Annex A G.992.5" msgstr "" msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex B (alle Arten)" msgid "Annex B G.992.1" msgstr "" @@ -325,13 +353,13 @@ msgid "Annex B G.992.5" msgstr "" msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex J (alle Arten)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "" msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex M (alle Arten)" msgid "Annex M G.992.3" msgstr "" @@ -341,21 +369,23 @@ msgstr "" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher " +"Adressbereich verfügbar ist." msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Angekündigte Suchdomains" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Angekündigte DNS Server" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Anonyme Identität" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "automatische Mountpunkte" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "automatische Swap-Aktivierung" msgid "Antenna 1" msgstr "Antenne 1" @@ -378,6 +408,8 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der " +"öffentlichen IPv6-Präfixe fest." msgid "Assign interfaces..." msgstr "Schnittstellen zuweisen..." @@ -385,24 +417,20 @@ msgstr "Schnittstellen zuweisen..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand " +"dieser hexadezimalen ID gewählt." msgid "Associated Stations" msgstr "Assoziierte Clients" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" - msgid "Auth Group" -msgstr "" - -msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungsgruppe" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierungstyp" msgid "Authoritative" msgstr "Authoritativ" @@ -414,25 +442,25 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatisches Neuladen" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "automatisch" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem automatisch einhängen" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "SWAP automatisch aktivieren" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -470,9 +498,6 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht" msgid "Back to scan results" msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" -msgid "Background Scan" -msgstr "Hintergrundscan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Firmware Update" @@ -486,10 +511,10 @@ msgid "Bad address specified!" msgstr "Ungültige Adresse angegeben!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Frequenztyp" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -502,13 +527,15 @@ msgstr "" "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten." msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "An Schnittstelle binden" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +"Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen " +"Schnittstellen zu antworten." msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -541,12 +568,16 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese " +"Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert." msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert " +"wenn leer). " msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU-Nutzung (%)" @@ -555,7 +586,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" msgid "Chain" msgstr "Kette" @@ -576,10 +607,11 @@ msgid "Check" msgstr "Prüfen" msgid "Check fileystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Dateisysteme prüfen" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen." msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" @@ -589,7 +621,11 @@ msgid "" "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." -msgstr "Diese Schnittstelle gehört bis jetzt zu keiner Firewallzone." +msgstr "" +"Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert " +"<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen " +"oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt " +"anzulegen und zuzuweisen." msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " @@ -602,7 +638,7 @@ msgid "Cipher" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP-Kapselung" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " @@ -639,8 +675,16 @@ msgstr "Befehl" msgid "Common Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" +"Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation " +"(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann " +"Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von " +"Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern." msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -664,7 +708,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "Verbindungslimit" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "TLS zwingend vorraussetzen und abbrechen wenn TLS fehlschlägt." msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -700,15 +744,17 @@ msgid "Custom Interface" msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Delegierter IPv6-Präfix" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" +"Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle " +"Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert." msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Eigene Repositories" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -734,7 +780,7 @@ msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "DHCPv6-Leases" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Client" msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "" @@ -755,13 +801,13 @@ msgid "DNSSEC" msgstr "" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "DPD Inaktivitätstimeout" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse" msgid "DSL" msgstr "" @@ -770,13 +816,13 @@ msgid "DSL Status" msgstr "" msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "DSL Leitungsmodus" msgid "DUID" msgstr "DUID" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Datenrate" msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -788,10 +834,10 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Default Gateway" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "Default Route" msgid "Default state" msgstr "Ausgangszustand" @@ -829,16 +875,16 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Gerätekonfiguration" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Das Gerät startet neu..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosen" msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Einwahlnummer" msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" @@ -859,12 +905,12 @@ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "Deaktiviert (Standard)" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen" @@ -878,7 +924,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern." msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "Distributionsrepositories" msgid "Diversity" msgstr "Diversität" @@ -908,9 +954,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" - msgid "Domain required" msgstr "Anfragen nur mit Domain" @@ -918,7 +961,7 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Domain-Whitelist" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nicht fragmentieren" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " @@ -958,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient" msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA-Bitlänge" msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Methode" @@ -970,6 +1013,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration " +"anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden." msgid "Edit this interface" msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten" @@ -990,7 +1035,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "IPv6 anfordern" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" @@ -1002,7 +1047,7 @@ msgid "Enable NTP client" msgstr "Aktiviere NTP-Client" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Single-DES aktivieren" msgid "Enable TFTP server" msgstr "TFTP-Server aktivieren" @@ -1011,19 +1056,23 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "" +msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK" + +#, fuzzy +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren " msgid "Enable learning and aging" msgstr "Learning und Aging aktivieren" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen." msgid "Enable this mount" msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" @@ -1037,6 +1086,13 @@ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" +"Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben " +"Mobilitätsbereiches" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke" @@ -1047,10 +1103,10 @@ msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Entfernter Server" msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Entfernter Port" msgid "Erasing..." msgstr "Lösche..." @@ -1059,7 +1115,7 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Fehlersekunden (ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Netzwerkschnittstelle" @@ -1068,7 +1124,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "Netzwerk Switch" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellen ausschließen" msgid "Expand hosts" msgstr "Hosts vervollständigen" @@ -1084,7 +1140,13 @@ msgstr "" "(<code>2m</code>)." msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Extern" + +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "Externe R0-Key-Holder-List" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "Externe R1-Key-Holder-List" msgid "External system log server" msgstr "Externer Protokollserver IP" @@ -1093,13 +1155,10 @@ msgid "External system log server port" msgstr "Externer Protokollserver Port" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Externes Protokollserver Protokoll" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "Schnelle Frames" +msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen" msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1123,6 +1182,9 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert " +"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte " +"neu." msgid "Find and join network" msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken" @@ -1136,6 +1198,9 @@ msgstr "Fertigstellen" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "Firewall-Markierung" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Einstellungen" @@ -1143,7 +1208,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Firewall-Status" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Firmware-Datei" msgid "Firmware Version" msgstr "Firmware Version" @@ -1183,17 +1248,20 @@ msgstr "Erzwinge TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "Erzwinge Verbindung" + msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen" msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Abweichendes Formular-Token" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCP Traffic weiterleiten" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Broadcasts weiterleiten" @@ -1217,6 +1285,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" +"Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href=" +"\"http://wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1237,10 +1307,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg." msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration generieren" msgid "Generate archive" msgstr "Sicherung erstellen" @@ -1254,10 +1324,10 @@ msgstr "" "nicht geändert!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globale Einstellungen" msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen" msgid "Go to password configuration..." msgstr "Zur Passwortkonfiguration..." @@ -1266,19 +1336,19 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Gruppenpasswort" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gast" msgid "HE.net password" msgstr "HE.net Passwort" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net Benutzername" msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" +msgstr "HT-Modus (802.11n)" msgid "Handler" msgstr "Handler" @@ -1287,7 +1357,7 @@ msgid "Hang Up" msgstr "Auflegen" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)" msgid "Heartbeat" msgstr "" @@ -1339,7 +1409,7 @@ msgid "IKE DH Group" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-Adressen" msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" @@ -1360,7 +1430,7 @@ msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 und IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Zuweisungslänge" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 Broadcast" @@ -1375,7 +1445,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "nur IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Bereich" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Länge des IPv4 Präfix" @@ -1393,13 +1463,13 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Firewall" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Nachbarn" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Einstellungen" msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA-Präfix" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "IPv6 WAN Status" @@ -1408,13 +1478,13 @@ msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 Adresse" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "" +msgstr "Zum lokalen Tunnelendpunkt delegierte IPv6-Adresse (optional)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Zuweisungslänge" msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6 Gateway" @@ -1429,11 +1499,17 @@ msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Länge des IPv6 Präfix" msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix" + +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "IPv6 Endung" msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-Adresse" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1446,11 +1522,11 @@ msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identität" -msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1502,6 +1578,9 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser " +"Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite " +"zurückzukehren." msgid "Inactivity timeout" msgstr "Timeout bei Inaktivität" @@ -1523,6 +1602,8 @@ msgstr "Installieren" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" msgstr "" +"Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen " +"zu können" msgid "Install package %q" msgstr "Installiere Paket %q" @@ -1536,6 +1617,10 @@ msgstr "Installierte Pakete" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" +"Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert." + msgid "Interface Configuration" msgstr "Schnittstellenkonfiguration" @@ -1549,7 +1634,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Schnittstelle fährt herunter..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellenname" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden." @@ -1564,7 +1649,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Intern" msgid "Internal Server Error" msgstr "Interner Serverfehler" @@ -1582,6 +1667,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. " +msgid "Isolate Clients" +msgstr "Clients isolieren" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1590,8 +1678,8 @@ msgstr "" "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu " "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java-Script benötigt!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript benötigt!" msgid "Join Network" msgstr "Netzwerk beitreten" @@ -1600,7 +1688,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Trete Netzwerk %q bei" msgid "Keep settings" msgstr "Konfiguration behalten" @@ -1645,13 +1733,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "Sprache und Aussehen" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latenz" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Zweigstelle" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Laufzeit" msgid "Lease validity time" msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" @@ -1659,9 +1747,6 @@ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" msgid "Leasefile" msgstr "Leasedatei" -msgid "Leasetime" -msgstr "Laufzeit" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Verbleibende Gültigkeit" @@ -1679,21 +1764,23 @@ msgstr "Limit" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch " +"Dritte zu verhindern." msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken." msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Dämpfung (LATN)" msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsmodus" msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsstatus" msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsdauer" msgid "Link On" msgstr "Verbindung hergestellt" @@ -1705,9 +1792,25 @@ msgstr "" "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche " "Requests weitergeleitet werden" -msgid "List of SSH key files for auth" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind" @@ -1715,10 +1818,10 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Aktive Schnittstellen" msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Aktive Ports" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1738,7 +1841,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Lade" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Lokale IP-Adresse" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Lokale IPv4 Adresse" @@ -1747,7 +1850,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "Lokale IPv6 Adresse" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Nur lokale Dienste" msgid "Local Startup" msgstr "Lokales Startskript" @@ -1786,7 +1889,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Lokalisiere Anfragen" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s" msgid "Log output level" msgstr "Protokolllevel" @@ -1804,7 +1907,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Abmelden" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)" @@ -1839,16 +1942,13 @@ msgstr "MTU" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "" +msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Höchstübertragungsrate" +msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases" @@ -1869,6 +1969,9 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des " +"automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" " +"etc." msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" @@ -1885,26 +1988,26 @@ msgstr "Speichernutzung (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mindestübertragungsrate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Spiegel-Monitor-Port" msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Spiegel-Quell-Port" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "Mobilitätsbereich" + msgid "Mode" msgstr "Modus" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" msgid "Modem device" msgstr "Modemgerät" @@ -1947,7 +2050,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Mountpunkt" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren" msgid "Mounted file systems" msgstr "Eingehängte Dateisysteme" @@ -1958,9 +2061,6 @@ msgstr "Nach unten schieben" msgid "Move up" msgstr "Nach oben schieben" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicastrate" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast-Adresse" @@ -1968,9 +2068,12 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T Modus" msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "NAT64 Präfix" + +msgid "NCM" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" @@ -1983,7 +2086,7 @@ msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP Server Kandidaten" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" +msgstr "NTP Synchronisierungstimeout" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2019,7 +2122,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Kein NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle" @@ -2056,16 +2159,16 @@ msgid "Noise" msgstr "Rauschen" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)" msgid "Noise:" msgstr "Noise:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "An Schnittstellen binden" msgid "None" msgstr "keine" @@ -2086,7 +2189,7 @@ msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht." msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten" msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -2101,10 +2204,10 @@ msgid "OPKG-Configuration" msgstr "OPKG-Konfiguration" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Chiffriertes Passwort" msgid "Off-State Delay" msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand" @@ -2146,7 +2249,7 @@ msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "" msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Betriebsfrequenz" msgid "Option changed" msgstr "Option geändert" @@ -2154,41 +2257,69 @@ msgstr "Option geändert" msgid "Option removed" msgstr "Option entfernt" +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" +"Optional, angeben um den Standardserver (tic.sixxs.net) zu überschreiben" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +"Optional, angeben wenn das SIXSS Konto mehr als einen Tunnel beinhaltet" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in " +"hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben." msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" +"Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder " +"'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem " +"Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um " +"eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen." -msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere " +"Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen." + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen." msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor " +"dem Verbindungsaufbau aufgelöst." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen." msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners." msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 " +"(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 " +"Sekunden." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" +"Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete." msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -2202,11 +2333,8 @@ msgstr "Aus" msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" - msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Ausgehende Schnittstelle" msgid "Override MAC address" msgstr "MAC-Adresse überschreiben" @@ -2215,13 +2343,13 @@ msgid "Override MTU" msgstr "MTU-Wert überschreiben" msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS-Wert überschreiben" msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL-Wert überschreiben" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben" @@ -2254,6 +2382,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2273,10 +2404,10 @@ msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID-Offset" msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "PSID-Bitlänge" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "" @@ -2303,14 +2434,17 @@ msgid "Password authentication" msgstr "Passwortanmeldung" msgid "Password of Private Key" -msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels" +msgstr "Passwort des privaten Schlüssels" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" @@ -2324,22 +2458,22 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel" msgid "Peak:" msgstr "Spitze:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Entfernte IP-Adresse" msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Verbindungspartner" msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2351,7 +2485,7 @@ msgid "Perform reset" msgstr "Reset durchführen" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Persistentes Keep-Alive" msgid "Phy Rate:" msgstr "Phy-Rate:" @@ -2378,13 +2512,22 @@ msgid "Port status:" msgstr "Port-Status:" msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Energiesparmodus" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)" + +msgid "Prefer LTE" +msgstr "LTE bevorzugen" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "UMTS bevorzugen" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "Delegiertes Präfix" msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsamer Schlüssel" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -2394,7 +2537,7 @@ msgstr "" "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr" @@ -2403,7 +2546,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter" msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privater Schlüssel" msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" @@ -2412,7 +2555,7 @@ msgid "Processes" msgstr "Prozesse" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" msgid "Prot." msgstr "Prot." @@ -2439,10 +2582,12 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an " +"Clients." msgid "QMI Cellular" msgstr "" @@ -2450,6 +2595,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualität" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2545,6 +2696,9 @@ msgstr "Echtzeitverkehr" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "Reassoziierungsfrist" + msgid "Rebind protection" msgstr "DNS-Rebind-Schutz" @@ -2564,7 +2718,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "Empfangsantenne" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle." msgid "Reconnect this interface" msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden" @@ -2575,9 +2729,6 @@ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" msgid "References" msgstr "Verweise" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2594,7 +2745,7 @@ msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Entfernte IPv4-Adresse" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2609,34 +2760,50 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Adresse anfordern" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS erfordern" + +msgid "Required" +msgstr "Benötigt" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle" + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "" +"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle" msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des " +"Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des " +"Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet." -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und " +"Unterstützung vom WLAN-Treiber." msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob " +"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen." msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -2675,19 +2842,19 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien " msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen" msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Routen-Typ" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" +msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix für nachgelagerte Schnittstellen" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Router-Advertisement-Dienst" msgid "Router Password" msgstr "Routerpasswort" @@ -2726,13 +2893,13 @@ msgid "SSH Access" msgstr "SSH-Zugriff" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH-Server-Adresse" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH-Server-Port" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "SSH Benutzername" msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-Schlüssel" @@ -2774,22 +2941,21 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients isolieren" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separates WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "Server Passwort" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" msgstr "" +"Server Passwort bzw. das tunnelspezifische Passwort wenn der Benutzername " +"eine Tunnel-ID beinhaltet." msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Server Benutzername" msgid "Service Name" msgstr "Service-Name" @@ -2800,6 +2966,14 @@ msgstr "Service-Typ" msgid "Services" msgstr "Dienste" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" +"Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die " +"Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht " +"aufgerufen)" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten" @@ -2808,10 +2982,10 @@ msgid "Setup DHCP Server" msgstr "DHCP Server einrichten" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "kurzes Guardintervall" msgid "Show current backup file list" msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien" @@ -2826,7 +3000,7 @@ msgid "Signal" msgstr "Signal" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Signaldämpfung (SATN)" msgid "Signal:" msgstr "Signal:" @@ -2835,7 +3009,7 @@ msgid "Size" msgstr "Größe" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Größe (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -2881,7 +3055,7 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" msgid "Source routing" -msgstr "" +msgstr "Quell-Routing" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an" @@ -2907,17 +3081,21 @@ msgstr "" "werden" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der " +"standardmäßigen 64." msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den " +"standardmäßigen 1280 Bytes." msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an" @@ -2943,9 +3121,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Statische Routen" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisches WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statische Adresse" @@ -2972,10 +3147,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Absenden" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Logeinträge unterdrücken" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" +"Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken" msgid "Swap" msgstr "" @@ -2995,6 +3171,8 @@ msgstr "Switch %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten " +"unpassend sein." msgid "Switch VLAN" msgstr "" @@ -3073,10 +3251,13 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt " +"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden." msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" +"Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes." msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" @@ -3093,6 +3274,8 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen " +"werden:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." @@ -3146,7 +3329,7 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)." msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3170,6 +3353,7 @@ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "" +"Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -3194,6 +3378,8 @@ msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" msgstr "" +"Der lokale Tunnel-Endpunkt ist hinter einem NAT. Standard ist deaktiviert, " +"nur auf AYIYA anwendbar." msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -3236,6 +3422,8 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder " +"'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server." msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -3251,6 +3439,9 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet " +"wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel " +"gesetzt wurde." msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -3272,11 +3463,13 @@ msgid "" msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz" msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account." msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung " +"durch nachgelagerte Clients." msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" @@ -3322,7 +3515,7 @@ msgstr "" "Backup-Archiv hochgeladen werden." msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Ton" msgid "Total Available" msgstr "Gesamt verfügbar" @@ -3362,19 +3555,16 @@ msgid "Tunnel Interface" msgstr "Tunnelschnittstelle" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Basisschnittstelle" msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" +msgstr "Tunnel-Boker-Protokoll" msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" +msgstr "Tunnel-Setup-Server" msgid "Tunnel type" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" +msgstr "Tunneltyp" msgid "Tx-Power" msgstr "Sendestärke" @@ -3395,7 +3585,7 @@ msgid "USB Device" msgstr "USB-Gerät" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB Anschlüsse" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3404,7 +3594,7 @@ msgid "Unable to dispatch" msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -3416,7 +3606,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Ignoriert" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Aushängen" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ungespeicherte Änderungen" @@ -3464,16 +3654,16 @@ msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Benutze Broadcast-Flag" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Benutze eigene DNS-Server" @@ -3505,11 +3695,18 @@ msgstr "Belegt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Benutzer Schlüsselindex" -msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für " +"WPA(2)-PSK." + +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel" msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -3527,34 +3724,34 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANs auf %q (%s)" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Lokale VPN-Adresse" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Lokaler VPN-Port" msgid "VPN Server" msgstr "VPN-Server" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "VPN-Server Port" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Hersteller" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Umfangreiche Ausgaben" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert erweiterte Protokollierung durch den AICCU-Prozess" msgid "Verify" msgstr "Verifizieren" @@ -3590,6 +3787,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" +"Warte die angegebene Anzahl an Sekunden auf NTP-Synchronisierung, der Wert 0 " +"deaktiviert das Warten (optional)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Änderungen werden angewandt..." @@ -3598,22 +3797,25 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Warte auf Gerät..." msgid "Warning" msgstr "Warnung" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +"Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren " +"gehen!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" +"Gibt an, ob eine IPv6-Default-Route durch den Tunnel etabliert werden soll" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" -msgstr "" +msgstr "Gibt an, ob nur Pakete von delegierten Präfixen geroutet werden sollen" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Breite" msgid "WireGuard VPN" msgstr "" @@ -3655,10 +3857,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "XR-Unterstützung" +msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3671,9 +3870,9 @@ msgstr "" "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " +"Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " "funktionieren." msgid "" @@ -3688,9 +3887,6 @@ msgstr "beliebig" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3713,7 +3909,7 @@ msgid "disable" msgstr "deaktivieren" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "deaktiviert" msgid "expired" msgstr "abgelaufen" @@ -3739,7 +3935,7 @@ msgid "hidden" msgstr "versteckt" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybrider Modus" msgid "if target is a network" msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist" @@ -3760,10 +3956,10 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "Lokale DNS-Datei" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "" +msgstr "Minimum 1280, Maximum 1480" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" msgid "no" msgstr "nein" @@ -3775,7 +3971,7 @@ msgid "none" msgstr "keine" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "nicht vorhanden" msgid "off" msgstr "aus" @@ -3787,35 +3983,32 @@ msgid "open" msgstr "offen" msgid "overlay" -msgstr "" +msgstr "Overlay" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "Relay-Modus" msgid "routed" msgstr "routed" msgid "server mode" -msgstr "" - -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "Server-Modus" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "nur zustandsorientiert" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "nur zustandlos" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "zustandslos + zustandsorientiert" msgid "tagged" msgstr "tagged" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]" + msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -3837,6 +4030,66 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Laufzeit" + +#~ msgid "Optional." +#~ msgstr "Optional" + +#~ msgid "AuthGroup" +#~ msgstr "Berechtigungsgruppe" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "automatisch" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Unterstützung" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Hintergrundscan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Schnelle Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Höchstübertragungsrate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mindestübertragungsrate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicastrate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separates WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisches WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR-Unterstützung" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 712b0247d1..331d969055 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -128,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -146,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Υποστήριξη AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP" @@ -397,15 +423,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Εξουσιοδότηση" @@ -478,9 +498,6 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" msgid "Back to scan results" msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" -msgid "Background Scan" -msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό" @@ -651,8 +668,12 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Common Configuration" msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση" -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση" @@ -873,12 +894,12 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918" @@ -921,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" - msgid "Domain required" msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα" @@ -1030,6 +1048,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging" @@ -1054,6 +1075,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1103,6 +1129,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος" @@ -1115,9 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" - msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -1153,6 +1182,9 @@ msgstr "Τέλος" msgid "Firewall" msgstr "Τείχος Προστασίας" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας" @@ -1199,6 +1231,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1445,9 +1480,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1460,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1552,6 +1593,9 @@ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση Διεπαφής" @@ -1597,6 +1641,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1605,8 +1652,8 @@ msgstr "" "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη " "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Απαιτείται Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Απαιτείται JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1674,9 +1721,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "Αρχείο Leases" -msgid "Leasetime" -msgstr "Χρόνος Lease" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Υπόλοιπο χρόνου Lease" @@ -1718,6 +1762,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1850,9 +1910,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases" @@ -1889,9 +1946,6 @@ msgstr "Χρήση Μνήμης (%)" msgid "Metric" msgstr "Μέτρο" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" @@ -1904,6 +1958,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -1963,9 +2020,6 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω" msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ρυθμός Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Διεύθυνση Multicast" @@ -1978,6 +2032,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2158,18 +2215,30 @@ msgstr "Η επιλογή άλλαξε" msgid "Option removed" msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2206,9 +2275,6 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2256,6 +2322,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2313,6 +2382,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -2385,6 +2457,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2451,6 +2532,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2532,6 +2619,9 @@ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2562,9 +2652,6 @@ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής" msgid "References" msgstr "Αναφορές" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2604,19 +2691,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2760,9 +2855,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Ξεχωριστά WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή" @@ -2786,6 +2878,11 @@ msgstr "Είδος Υπηρεσίας" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2922,9 +3019,6 @@ msgstr "Στατικά Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Στατικές Διαδρομές" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "Στατική διεύθυνση" @@ -3309,9 +3403,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Λειτουργία Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Ισχύς Εκπομπής" @@ -3434,6 +3525,11 @@ msgstr "Σε χρήση" msgid "Used Key Slot" msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3584,9 +3680,6 @@ msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Υποστήριξη XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3598,7 +3691,7 @@ msgstr "" "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3613,10 +3706,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "αυτόματα" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "στατικό" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3691,7 +3780,7 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3727,12 +3816,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3745,6 +3828,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3766,6 +3852,55 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Χρόνος Lease" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "στατικό" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Συμπίεση" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ρυθμός Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index 2d8e78653e..978f15d90a 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 Minute Load:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 Minute Load:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -128,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -146,9 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Support" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP retry threshold" @@ -388,15 +414,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stations" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Authentication" @@ -469,9 +489,6 @@ msgstr "Back to overview" msgid "Back to scan results" msgstr "Back to scan results" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flash Firmware" @@ -638,8 +655,12 @@ msgstr "Command" msgid "Common Configuration" msgstr "Common Configuration" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -859,12 +880,12 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disable HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Disabled" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -903,9 +924,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Do not send probe responses" - msgid "Domain required" msgstr "Domain required" @@ -1009,6 +1027,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1033,6 +1054,11 @@ msgstr "Enable/Disable" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1079,6 +1105,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1091,9 +1123,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "" @@ -1129,6 +1158,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Settings" @@ -1174,6 +1206,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1419,9 +1454,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1434,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Identity" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1521,6 +1562,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1566,6 +1610,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Invalid username and/or password! Please try again." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1574,7 +1621,7 @@ msgstr "" "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " "memory, please verify the image file!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1643,9 +1690,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "Leasefile" -msgid "Leasetime" -msgstr "Leasetime" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Leasetime remaining" @@ -1687,6 +1731,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1819,9 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximum Rate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1857,9 +1914,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum Rate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum hold time" @@ -1872,6 +1926,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1930,9 +1987,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1945,6 +1999,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2125,18 +2182,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2173,9 +2242,6 @@ msgstr "Out" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Outdoor Channels" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2223,6 +2289,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2280,6 +2349,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path to CA-Certificate" @@ -2352,6 +2424,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2417,6 +2498,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2498,6 +2585,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2528,9 +2618,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "References" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulatory Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2570,19 +2657,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2724,9 +2819,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separate Clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separate WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2750,6 +2842,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2884,9 +2981,6 @@ msgstr "Static Leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3266,9 +3360,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3391,6 +3482,11 @@ msgstr "Used" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3543,9 +3639,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Support" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3556,7 +3649,7 @@ msgstr "" "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3571,9 +3664,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "automatic" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3647,7 +3737,7 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3683,12 +3773,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3701,6 +3785,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3722,6 +3809,54 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Leasetime" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "automatic" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Support" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disable HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Do not send probe responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximum Rate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum Rate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Outdoor Channels" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulatory Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separate WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Support" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked." diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index ba2928004c..5d2fac27cd 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga a 15 minutos:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga a 5 minutos:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>" @@ -130,6 +154,11 @@ msgstr "Máximo número de consultas concurrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -148,9 +177,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Soporte a AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Umbral de reintento ARP" @@ -394,15 +420,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estaciones asociadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" @@ -475,9 +495,6 @@ msgstr "Volver al resumen" msgid "Back to scan results" msgstr "Volver a resultados de la exploración" -msgid "Background Scan" -msgstr "Exploración en segundo plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" @@ -647,8 +664,12 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuración común" -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -870,12 +891,12 @@ msgstr "Desactivar configuración de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" - msgid "Disabled" msgstr "Desactivar" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes" @@ -916,9 +937,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "No retransmitir búsquedas inversas para redes locales" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "No enviar respuestas de prueba" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio requerido" @@ -1024,6 +1042,9 @@ msgstr "Activar funcionalidad VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento" @@ -1048,6 +1069,11 @@ msgstr "Activar/Desactivar" msgid "Enabled" msgstr "Activado" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Activa el protocol STP en este puente" @@ -1097,6 +1123,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registro del sistema" @@ -1109,9 +1141,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Tramas rápidas" - msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -1147,6 +1176,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuración del cortafuegos" @@ -1192,6 +1224,9 @@ msgstr "Forzar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1441,9 +1476,15 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Dirección IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)" @@ -1456,7 +1497,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidad" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1550,6 +1591,9 @@ msgstr "Paquetes instalados" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuración del interfaz" @@ -1596,6 +1640,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1604,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la " "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "¡Se necesita JavaScript!" msgid "Join Network" @@ -1673,9 +1720,6 @@ msgstr "Tiempo de validación de cesión" msgid "Leasefile" msgstr "Archivo de cesiones" -msgid "Leasetime" -msgstr "Tiempo de cesión" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Tiempo de cesión restante" @@ -1719,6 +1763,22 @@ msgstr "" "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que " "enviar solicitudes" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1858,9 +1918,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Ratio Máximo" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" @@ -1896,9 +1953,6 @@ msgstr "Uso de memoria (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Ratio mínimo" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Pausa mínima de espera" @@ -1911,6 +1965,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1969,9 +2026,6 @@ msgstr "Bajar" msgid "Move up" msgstr "Subir" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Ratio multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Dirección multicast" @@ -1984,6 +2038,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2163,18 +2220,30 @@ msgstr "Opción cambiada" msgid "Option removed" msgstr "Opción eliminada" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2211,9 +2280,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Outbound:" msgstr "Saliente:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canales al aire libre" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2263,6 +2329,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2320,6 +2389,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "¡Contraseña cambiada!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta al Certificado CA" @@ -2392,6 +2464,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2459,6 +2540,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calidad" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2552,6 +2639,9 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Red inalámbrica en tiempo real" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Protección contra reasociación" @@ -2582,9 +2672,6 @@ msgstr "Reconectando la interfaz" msgid "References" msgstr "Referencias" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Dominio Regulador" - msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -2624,19 +2711,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2780,9 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Aislar clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS aislado" - msgid "Server Settings" msgstr "Configuración del servidor" @@ -2806,6 +2898,11 @@ msgstr "Tipo de servicio" msgid "Services" msgstr "Servicios" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Sincronización horaria" @@ -2949,9 +3046,6 @@ msgstr "Cesiones estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rutas estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS estático" - msgid "Static address" msgstr "Dirección estática" @@ -3375,9 +3469,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potencia-TX" @@ -3507,6 +3598,11 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "Espacio de clave usado" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3659,9 +3755,6 @@ msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Soporte de XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3673,9 +3766,9 @@ msgstr "" "inaccesible!.</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." +"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3689,10 +3782,6 @@ msgstr "cualquiera" msgid "auto" msgstr "auto" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "estático" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3766,7 +3855,7 @@ msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3802,12 +3891,6 @@ msgstr "enrutado" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3820,6 +3903,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "marcado" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -3841,6 +3927,61 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tiempo de cesión" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "estático" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Soporte a AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Exploración en segundo plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compresión" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "No enviar respuestas de prueba" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Tramas rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Ratio Máximo" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Ratio mínimo" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Ratio multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canales al aire libre" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Dominio Regulador" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS aislado" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Soporte de XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index fa25948536..ee4f0fb8ad 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Charge sur 15 minutes :" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Charge sur 5 minutes :" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -129,6 +153,11 @@ msgstr "Maximum de requêtes concurrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -147,9 +176,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Gestion du mode AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Niveau de ré-essai ARP" @@ -400,15 +426,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Équipements associés" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -481,9 +501,6 @@ msgstr "Retour à la vue générale" msgid "Back to scan results" msgstr "Retour aux résultats de la recherche" -msgid "Background Scan" -msgstr "Recherche en arrière-plan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel" @@ -654,8 +671,12 @@ msgstr "Commande" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuration commune" -msgid "Compression" -msgstr "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -877,12 +898,12 @@ msgstr "Désactiver la configuration DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" - msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont" @@ -926,9 +947,6 @@ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" - msgid "Domain required" msgstr "Domaine nécessaire" @@ -1034,6 +1052,9 @@ msgstr "Acviter la gestion des VLANs" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption" @@ -1058,6 +1079,11 @@ msgstr "Activer/Désactiver" msgid "Enabled" msgstr "Activé" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur " @@ -1109,6 +1135,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Serveur distant de journaux système" @@ -1121,9 +1153,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Trames rapides" - msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -1159,6 +1188,9 @@ msgstr "Terminer" msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Paramètres du pare-feu" @@ -1204,6 +1236,9 @@ msgstr "Forcer TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1453,9 +1488,15 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Adresse IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)" @@ -1468,7 +1509,7 @@ msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)" msgid "Identity" msgstr "Identité" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1558,6 +1599,9 @@ msgstr "Paquets installés" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuration de l'interface" @@ -1606,6 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1615,7 +1662,7 @@ msgstr "" "tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-" "image !" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "Nécessite un Script Java !" msgid "Join Network" @@ -1684,9 +1731,6 @@ msgstr "Durée de validité d'un bail" msgid "Leasefile" msgstr "Fichier de baux" -msgid "Leasetime" -msgstr "Durée du bail" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Durée de validité" @@ -1730,6 +1774,22 @@ msgstr "" "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr>" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1872,9 +1932,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Débit maximum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs" @@ -1910,9 +1967,6 @@ msgstr "Utilisation Mémoire (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrique" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Débit minimum" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Temps de maintien mimimum" @@ -1925,6 +1979,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1983,9 +2040,6 @@ msgstr "Descendre" msgid "Move up" msgstr "Monter" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Débit multidiffusion" - msgid "Multicast address" msgstr "Adresse multidiffusion" @@ -1998,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2176,18 +2233,30 @@ msgstr "Option modifiée" msgid "Option removed" msgstr "Option retirée" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2224,9 +2293,6 @@ msgstr "Sortie" msgid "Outbound:" msgstr "Extérieur :" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canaux en extérieur" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2276,6 +2342,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "code PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2333,6 +2402,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Mot de passe changé avec succès !" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Chemin de la CA" @@ -2405,6 +2477,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2472,6 +2553,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualitée" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2565,6 +2652,9 @@ msgstr "Trafic temps-réel" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Qualité de réception actuelle" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »" @@ -2595,9 +2685,6 @@ msgstr "Reconnecte cet interface" msgid "References" msgstr "Références" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domaine de certification" - msgid "Relay" msgstr "Relais" @@ -2637,19 +2724,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2794,9 +2889,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isoler les clients" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS séparé" - msgid "Server Settings" msgstr "Paramètres du serveur" @@ -2820,6 +2912,11 @@ msgstr "Type du service" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure" @@ -2961,9 +3058,6 @@ msgstr "Baux Statiques" msgid "Static Routes" msgstr "Routes statiques" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statique" - msgid "Static address" msgstr "Adresse statique" @@ -3393,9 +3487,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puissance d'émission" @@ -3526,6 +3617,11 @@ msgstr "Utilisé" msgid "Used Key Slot" msgstr "Clé utilisée" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3678,9 +3774,6 @@ msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Gestion du mode XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3692,10 +3785,10 @@ msgstr "" "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI " -"fonctionne correctement." +"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne " +"correctement." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3709,10 +3802,6 @@ msgstr "n'importe lequel" msgid "auto" msgstr "auto" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "statique" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3784,7 +3873,7 @@ msgstr "fichier de résolution local" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3820,12 +3909,6 @@ msgstr "routé" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3838,6 +3921,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "marqué" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -3859,6 +3945,61 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Durée du bail" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "statique" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Recherche en arrière-plan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Trames rapides" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Débit maximum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Débit minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Débit multidiffusion" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canaux en extérieur" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domaine de certification" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS séparé" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statique" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mode Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Gestion du mode XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 3be942903b..7a0b518aeb 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "עומס במשך רבע שעה:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "עומס במשך 5 דקות:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -119,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -137,9 +166,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "תמיכת AR" - #, fuzzy msgid "ARP retry threshold" msgstr "סף נסיונות של ARP" @@ -389,15 +415,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "תחנות קשורות" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "אימות" @@ -470,9 +490,6 @@ msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" -msgid "Background Scan" -msgstr "סריקת רקע" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" @@ -631,8 +648,12 @@ msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" msgstr "הגדרות נפוצות" -msgid "Compression" -msgstr "דחיסה" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -851,10 +872,10 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -891,9 +912,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -994,6 +1012,9 @@ msgstr "אפשר תפקוד VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "אפשר למידה והזדקנות" @@ -1018,6 +1039,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "אפשר" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1064,6 +1090,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1076,9 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1114,6 +1143,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1159,6 +1191,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1402,9 +1437,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1417,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1499,6 +1540,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1544,12 +1588,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1618,9 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "" @@ -1662,6 +1706,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1794,9 +1854,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1832,9 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "" @@ -1903,9 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1918,6 +1972,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2092,18 +2149,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2140,9 +2209,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2190,6 +2256,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2247,6 +2316,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -2319,6 +2391,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2384,6 +2465,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2466,6 +2553,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2496,9 +2586,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2538,19 +2625,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2690,9 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2716,6 +2808,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "שירותים" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "סנכרון זמן" @@ -2853,9 +2950,6 @@ msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" msgstr "ניתובים סטטיים" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS סטטי" - msgid "Static address" msgstr "כתובת סטטית" @@ -3224,9 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "עוצמת שידור" @@ -3349,6 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3499,9 +3595,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3509,8 +3602,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "אתה חייב להפעיל את JavaScript בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3524,9 +3617,6 @@ msgstr "כלשהו" msgid "auto" msgstr "אוטומטי" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3598,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3634,12 +3724,6 @@ msgstr "מנותב" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3652,6 +3736,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "מתויג" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3673,6 +3760,21 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "תמיכת AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "סריקת רקע" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "דחיסה" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS סטטי" + #, fuzzy #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index b0c8fa179d..d74394e5bc 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -126,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -144,9 +173,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Támogatás" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték" @@ -393,15 +419,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Kapcsolódó kliensek" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" @@ -474,9 +494,6 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez" msgid "Back to scan results" msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" -msgid "Background Scan" -msgstr "Felderítés a háttérben" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Mentés / Firmware frissítés" @@ -649,8 +666,12 @@ msgstr "Parancs" msgid "Common Configuration" msgstr "Álatános beállítás" -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -871,12 +892,12 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. " @@ -917,9 +938,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - msgid "Domain required" msgstr "Tartomány szükséges" @@ -1027,6 +1045,9 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Tanulás és aging engedélyezése" @@ -1051,6 +1072,11 @@ msgstr "Engedélyezés/Letiltás" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra" @@ -1098,6 +1124,12 @@ msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc." msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló" @@ -1110,9 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Gyors keretek" - msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -1148,6 +1177,9 @@ msgstr "Befejezés" msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tűzfal Beállítások" @@ -1195,6 +1227,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1442,9 +1477,15 @@ msgstr "IPv6 prefix hossz" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-cím" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)" @@ -1457,7 +1498,7 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identitás" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1548,6 +1589,9 @@ msgstr "Telepített csomagok" msgid "Interface" msgstr "Interfész" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Interfész beállítások" @@ -1596,6 +1640,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1604,8 +1651,8 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem " "ellenőrizze a kép fájlt!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Javascript szükséges!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript szükséges!" msgid "Join Network" msgstr "Csatlakozás a hálózathoz" @@ -1673,9 +1720,6 @@ msgstr "Bérlet érvényességi ideje" msgid "Leasefile" msgstr "Bérlet fájl" -msgid "Leasetime" -msgstr "Bérlet időtartama" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "A bérletből hátralévő idő" @@ -1719,6 +1763,22 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a " "kérések továbbításra kerülnek" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1861,9 +1921,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maximális sebesség" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma" @@ -1899,9 +1956,6 @@ msgstr "Memória használat (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrika" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimális sebesség" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimális tartási idő" @@ -1914,6 +1968,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -1972,9 +2029,6 @@ msgstr "Mozgatás lefelé" msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast sebesség" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast cím" @@ -1987,6 +2041,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2166,18 +2223,30 @@ msgstr "Beállítás módosítva" msgid "Option removed" msgstr "Beállítás eltávolítva" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2214,9 +2283,6 @@ msgstr "Ki" msgid "Outbound:" msgstr "Kimenő:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kültéri csatornák" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2266,6 +2332,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2323,6 +2392,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA tanúsítvány elérési útja" @@ -2395,6 +2467,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2462,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Minőség" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2556,6 +2643,9 @@ msgstr "Valósidejű forgalom" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Rebind elleni védelem" @@ -2586,9 +2676,6 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Szabályozó tartomány" - msgid "Relay" msgstr "Átjátszás" @@ -2628,6 +2715,9 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al" @@ -2635,13 +2725,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2785,9 +2880,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Kliensek szétválasztása" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS szétválasztása" - msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" @@ -2811,6 +2903,11 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" @@ -2952,9 +3049,6 @@ msgstr "Statikus bérletek" msgid "Static Routes" msgstr "Statikus útvonalak" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statikus WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statikus cím" @@ -3381,9 +3475,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbó mód" - msgid "Tx-Power" msgstr "Adóteljesítmény" @@ -3513,6 +3604,11 @@ msgstr "Használt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Használt kulcsindex" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3665,9 +3761,6 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR támogatás" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3679,7 +3772,7 @@ msgstr "" "esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog " "megfelelően működni." @@ -3696,9 +3789,6 @@ msgstr "bármelyik" msgid "auto" msgstr "automatikus" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3772,7 +3862,7 @@ msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3808,12 +3898,6 @@ msgstr "irányított" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3826,6 +3910,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "cimkézett" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -3847,6 +3934,57 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Bérlet időtartama" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Támogatás" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Felderítés a háttérben" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Tömörítés" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Gyors keretek" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maximális sebesség" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimális sebesség" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast sebesség" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kültéri csatornák" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Szabályozó tartomány" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS szétválasztása" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statikus WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbó mód" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR támogatás" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 0519605454..f013489319 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-20 10:33+0100\n" -"Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:33+0100\n" +"Last-Translator: bubu83 <bubu83@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carico in 15 minut:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carico in 5 minuti:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>" @@ -131,6 +155,13 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" +"<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab " +"era vuoto prima delle modifiche." + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -149,9 +180,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Supporto AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "riprova soglia ARP" @@ -214,10 +242,10 @@ msgid "Active Connections" msgstr "Connessioni attive" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "Attiva contratti DHCP" +msgstr "Contratti attivi DHCP" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "Attiva contratti DHCPv6" +msgstr "Contratti attivi DHCPv6" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -254,7 +282,7 @@ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" msgid "Alert" -msgstr "Avviso" +msgstr "Allerta" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " @@ -400,15 +428,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione PEAP" @@ -425,28 +447,28 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Aggiornamento Automatico" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Homenet (HNCP) automatico" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Controlla automaticamente il filesystem per errori prima di montare" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Automonta Filesystem" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Automonta Swap" msgid "Available" -msgstr "Disponibili" +msgstr "Disponibile" msgid "Available packages" msgstr "Pacchetti disponibili" @@ -481,9 +503,6 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica" msgid "Back to scan results" msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scansione in background" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware" @@ -565,7 +584,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" msgid "Chain" msgstr "Catena" @@ -586,10 +605,10 @@ msgid "Check" msgstr "Verifica" msgid "Check fileystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Controlla i filesystem prima di montare" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Marca questa opzione per cancellare le reti esistenti da questa radio." msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -609,7 +628,7 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." msgstr "" -"Segliere la/le rete/reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o " +"Scegliere la/le rete/reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o " "riempire il campo <em>crea<em> per definire una nuova rete." msgid "Cipher" @@ -625,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" "Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei " "file di configurazione attuali. Per ripristinare il firmware al suo stato " -"iniziale premi \"Esegui RIpristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." +"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -652,8 +671,12 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurazioni Comuni" -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -701,7 +724,7 @@ msgid "Create Interface" msgstr "Crea Interfaccia" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "Crea un ponte tra interfaccie multiple" +msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple" msgid "Critical" msgstr "Critico" @@ -731,7 +754,7 @@ msgstr "" "abbr> del sistema se possibile." msgid "DHCP Leases" -msgstr "Contratta DHCP" +msgstr "Contratti DHCP" msgid "DHCP Server" msgstr "Server DHCP" @@ -740,16 +763,16 @@ msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP e DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "Client DHCP" +msgstr "Cliente DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Opzioni DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "Locazioni DHCPv6" +msgstr "Contratti DHCPv6" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Cliente DHCPv6" msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "" @@ -833,7 +856,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" msgid "Design" -msgstr "Disegno" +msgstr "Tema" msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -845,10 +868,10 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Configurazione del dispositivo" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Dispositivo in riavvio..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo irraggiungibile" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostica" @@ -873,14 +896,14 @@ msgid "Disable DNS setup" msgstr "Disabilita il setup dei DNS" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" +msgstr "Disabilita Crittografia" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "Disabilitato (default)" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream" @@ -920,9 +943,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali." -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Disabilita Probe-Responses" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio richiesto" @@ -930,7 +950,7 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Elenco Domini consentiti" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Non Frammentare" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " @@ -1005,7 +1025,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Abilita negoziazione IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" @@ -1014,10 +1034,10 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough" msgid "Enable NTP client" -msgstr "Attiva il client NTP" +msgstr "Attiva il cliente NTP" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Abilita Single DES" msgid "Enable TFTP server" msgstr "Abilita il server TFTP" @@ -1026,19 +1046,22 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Abilita la funzionalità VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK" + +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in ingresso" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Abilita mirroring dei pacchetti in uscita" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Abilita l'opzione DF (non Frammentare) dei pacchetti incapsulati" msgid "Enable this mount" msgstr "Abilita questo mount" @@ -1052,6 +1075,11 @@ msgstr "Abilita/Disabilita" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge" @@ -1094,12 +1122,18 @@ msgstr "Scadenze" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" -"Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> " +"Tempo di scadenza di indirizzi a contratto, il minimo è di 2 minuti (<code> " "2m </code>)." msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Server Log di Sistema esterno" @@ -1112,9 +1146,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame veloci" - msgid "File" msgstr "File" @@ -1150,6 +1181,9 @@ msgstr "Fine" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Impostazioni Firewall" @@ -1195,8 +1229,11 @@ msgstr "Forza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "Forza collegamento" + msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Forza uso del NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "" @@ -1249,10 +1286,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "Impostazioni Generali" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Opzioni generali per opkg" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Genera Configurazione" msgid "Generate archive" msgstr "Genera Archivio" @@ -1266,7 +1303,7 @@ msgstr "" "non è stata cambiata!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Globali" msgid "Global network options" msgstr "Opzioni rete globale" @@ -1347,13 +1384,13 @@ msgid "Hostnames" msgstr "Hostname" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Ibrido" msgid "IKE DH Group" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Indirizzi IP" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -1389,7 +1426,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefisso IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Lunghezza prefisso IPv4" @@ -1410,7 +1447,7 @@ msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni IPv6" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" @@ -1445,9 +1482,15 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "Suffisso IPv6" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Indirizzo-IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1460,11 +1503,11 @@ msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identità PEAP" -msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "Se selezionata, 1DES è abilitata" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Se selezionata, crittografia è disabilitata" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1553,6 +1596,9 @@ msgstr "Pacchetti installati" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configurazione Interfaccia" @@ -1566,7 +1612,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome Interfaccia" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa." @@ -1581,7 +1627,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" msgid "Internal Server Error" msgstr "Errore del Server Interno" @@ -1598,6 +1644,9 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "Isola Clienti" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1606,8 +1655,8 @@ msgstr "" "Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni " "della memoria flash, per favore controlla il file!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Richiesto Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Richiesto JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Aggiungi Rete" @@ -1622,10 +1671,10 @@ msgid "Keep settings" msgstr "Mantieni le Impostazioni" msgid "Kernel Log" -msgstr "Log del kernel" +msgstr "Registro del Kernel" msgid "Kernel Version" -msgstr "Versione del kernel" +msgstr "Versione del Kernel" msgid "Key" msgstr "Chiave" @@ -1667,19 +1716,16 @@ msgid "Leaf" msgstr "" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Tempo Contratto" msgid "Lease validity time" -msgstr "Periodo di Validità del Lease" +msgstr "Periodo di Validità del Contratto" msgid "Leasefile" -msgstr "File di lease" - -msgid "Leasetime" -msgstr "Tempo di lease" +msgstr "File di contratti" msgid "Leasetime remaining" -msgstr "Tempo lease residuo" +msgstr "Tempo contratto residuo" msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "Lasciare vuoto per l'autorilevamento" @@ -1721,6 +1767,22 @@ msgstr "" "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui " "inoltrare le richieste in" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1825,7 +1887,7 @@ msgid "MAC-Address" msgstr "" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "Filtro dei MAC-Address" +msgstr "Filtro indirizzo MAC" msgid "MAC-Filter" msgstr "Filtro MAC" @@ -1854,14 +1916,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocità massima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1875,7 +1934,7 @@ msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "" msgid "Maximum hold time" -msgstr "Velocità massima" +msgstr "Tempo massimo di attesa" msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" @@ -1883,7 +1942,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Numero massimo indirizzi in contratto" msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -1892,14 +1951,11 @@ msgid "Memory" msgstr "Memoria" msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Uso Memory (%)" +msgstr "Uso Memoria (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocità minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Velocità minima" @@ -1912,11 +1968,14 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Modalità" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modello" msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo modem" @@ -1928,19 +1987,19 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" msgid "Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce di Mount" msgid "Mount Point" -msgstr "Punto di mount" +msgstr "Punto di Mount" msgid "Mount Points" -msgstr "Punto di mount" +msgstr "Punti di Mount" msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Punti di Mount - Voce di Mount" msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" +msgstr "Punti di Mount - Voce Swap" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " @@ -1959,22 +2018,19 @@ msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monta swap non configurato specificatamente" msgid "Mounted file systems" msgstr "File system montati" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Muovi giù" msgid "Move up" -msgstr "" - -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocità multicast" +msgstr "Muovi su" msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo Multicast" msgid "NAS ID" msgstr "ID della NAS" @@ -1985,6 +2041,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1992,10 +2051,10 @@ msgid "NT Domain" msgstr "" msgid "NTP server candidates" -msgstr "" +msgstr "Candidati server NTP" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione NTP scaduta" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2028,7 +2087,7 @@ msgid "Next »" msgstr "Prossimo »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Nessun Server DHCP configurato per questa interfaccia" msgid "No NAT-T" msgstr "" @@ -2052,25 +2111,25 @@ msgid "No network name specified" msgstr "" msgid "No package lists available" -msgstr "" +msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile" msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Nessuna password immessa!" msgid "No rules in this chain" -msgstr "" +msgstr "Nessuna regola in questa catena" msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Nessuna zona assegnata" msgid "Noise" msgstr "Rumore" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margine di Rumore (SNR)" msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Rumore:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" @@ -2085,22 +2144,22 @@ msgid "Normal" msgstr "Normale" msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Non Trovato" msgid "Not associated" msgstr "Non associato" msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Non connesso" msgid "Note: Configuration files will be erased." -msgstr "" +msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati" msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia" msgid "Notice" -msgstr "Avviso" +msgstr "Notifica" msgid "Nslookup" msgstr "" @@ -2150,7 +2209,7 @@ msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!" msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Apri lista..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "" @@ -2164,18 +2223,30 @@ msgstr "Opzione cambiata" msgid "Option removed" msgstr "Opzione cancellata" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2207,42 +2278,41 @@ msgid "Other:" msgstr "Altro:" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Uscita" msgid "Outbound:" msgstr "In uscita:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" msgid "Override MAC address" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC" msgid "Override MTU" -msgstr "Sovrascivi MTU" +msgstr "Sovrascrivi MTU" msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default" msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet " +"servita." msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne" msgid "Overview" msgstr "Riassunto" @@ -2262,6 +2332,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2302,7 +2375,7 @@ msgid "Packets" msgstr "Pacchetti" msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Parte della zona %q" msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2319,6 +2392,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password cambiata con successo!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Percorso al certificato CA" @@ -2383,7 +2459,7 @@ msgid "Port" msgstr "Porta" msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Status porta:" msgid "Power Management Mode" msgstr "" @@ -2391,6 +2467,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2418,7 +2503,7 @@ msgid "Processes" msgstr "Processi" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo" msgid "Prot." msgstr "Prot." @@ -2427,25 +2512,25 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Famiglia protocollo" msgid "Protocol of the new interface" -msgstr "" +msgstr "Protocollo della nuova interfaccia" msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "" +msgstr "Supporto protocollo non installato" msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Fornisci server NTP" msgid "Provide new network" -msgstr "" +msgstr "Fornisci nuova rete" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave Pubblica" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" @@ -2454,6 +2539,12 @@ msgid "QMI Cellular" msgstr "" msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" msgstr "" msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -2466,7 +2557,7 @@ msgid "RX" msgstr "" msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "Velocità RX" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" @@ -2507,7 +2598,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Really reset all changes?" -msgstr "" +msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?" #, fuzzy msgid "" @@ -2523,21 +2614,24 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Cambiare veramente il protocollo?" msgid "Realtime Connections" -msgstr "Connessioni in tempo reale" +msgstr "Connessioni in Tempo Reale" msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Grafici in Tempo Reale" msgid "Realtime Load" -msgstr "Carico in tempo reale" +msgstr "Carico in Tempo Reale" msgid "Realtime Traffic" -msgstr "Traffico in tempo reale" +msgstr "Traffico in Tempo Reale" msgid "Realtime Wireless" +msgstr "Wireless in Tempo Reale" + +msgid "Reassociation Deadline" msgstr "" msgid "Rebind protection" @@ -2547,7 +2641,7 @@ msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Riavviando..." msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo" @@ -2556,7 +2650,7 @@ msgid "Receive" msgstr "Ricezione" msgid "Receiver Antenna" -msgstr "Antenna ricevente" +msgstr "Antenna Ricevente" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "" @@ -2568,10 +2662,7 @@ msgid "Reconnecting interface" msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" msgid "References" -msgstr "" - -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" +msgstr "Riferimenti" msgid "Relay" msgstr "" @@ -2595,22 +2686,25 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" msgid "Repeat scan" -msgstr "" +msgstr "Ripeti scan" msgid "Replace entry" msgstr "Sostituisci campo" msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci configurazione wireless" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Richiede indirizzo-IPv6" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "Richiede TLS" + +msgid "Required" +msgstr "Richiesto" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2618,13 +2712,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2639,7 +2738,7 @@ msgid "Reset Counters" msgstr "Azzera Contatori" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Azzera a default" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "" @@ -2657,7 +2756,7 @@ msgid "Restore backup" msgstr "Ripristina backup" msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Rivela/nascondi password" msgid "Revert" msgstr "Ripristina" @@ -2697,10 +2796,10 @@ msgstr "" "rete può essere raggiunto." msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo" msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "Esegui controllo del filesystem" msgid "SHA256" msgstr "" @@ -2741,7 +2840,7 @@ msgid "Save & Apply" msgstr "Salva & applica" msgid "Save & Apply" -msgstr "" +msgstr "Salva & Applica" msgid "Scan" msgstr "Scan" @@ -2750,13 +2849,13 @@ msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Operazioni programmate" msgid "Section added" -msgstr "" +msgstr "Sezione aggiunta" msgid "Section removed" -msgstr "" +msgstr "Sezione rimossa" msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " @@ -2766,11 +2865,8 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isola utenti" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separati" - msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Server" msgid "Server password" msgstr "" @@ -2792,6 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Servizi" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2866,7 +2967,7 @@ msgstr "" "specifici." msgid "Sort" -msgstr "Elenca" +msgstr "Ordina" msgid "Source" msgstr "Origine" @@ -2929,14 +3030,11 @@ msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Instradamento statico IPv6" msgid "Static Leases" -msgstr "Leases statici" +msgstr "Contratti statici" msgid "Static Routes" msgstr "Instradamenti Statici" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statico" - msgid "Static address" msgstr "Indirizzo Statico" @@ -2945,10 +3043,10 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Leasing statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi " -"host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce di " -"configurazione non dinamici, dove solo gli host con lease corrispondente " -"servito vengono serviti." +"I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e " +"nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce " +"di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto " +"corrispondente vengono serviti." msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -3003,7 +3101,7 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" msgid "System Log" -msgstr "Log di sistema" +msgstr "Registro di Sistema" msgid "System Properties" msgstr "Proprietà di Sistema" @@ -3024,7 +3122,7 @@ msgid "TX" msgstr "TX" msgid "TX Rate" -msgstr "Velocità di TX" +msgstr "Velocità TX" msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -3177,16 +3275,16 @@ msgstr "" "you choose the generic image format for your platform." msgid "There are no active leases." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono contratti attivi." msgid "There are no pending changes to apply!" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!" msgid "There are no pending changes to revert!" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire" msgid "There are no pending changes!" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!" msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " @@ -3268,10 +3366,10 @@ msgid "This section contains no values yet" msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori" msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione Orario" msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata" msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" @@ -3280,6 +3378,8 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" +"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup " +"generato precedentemente qui." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3332,9 +3432,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modalità turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3351,10 +3448,10 @@ msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "" msgid "USB Device" -msgstr "" +msgstr "Periferica USB" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Porte USB" msgid "UUID" msgstr "" @@ -3366,25 +3463,25 @@ msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!" msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Non gestito" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Smonta" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Tipo protocollo non supportato." msgid "Update lists" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna liste" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " @@ -3399,7 +3496,7 @@ msgid "Upload archive..." msgstr "Carica archivio..." msgid "Uploaded File" -msgstr "Invia file" +msgstr "File Inviato" msgid "Uptime" msgstr "Tempo di attività" @@ -3454,9 +3551,11 @@ msgid "" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di " -"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</" -"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</em> è " -"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host." +"contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</" +"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome Host</em> è " +"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale " +"<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di " +"contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito." msgid "Used" msgstr "Usato" @@ -3464,6 +3563,11 @@ msgstr "Usato" msgid "Used Key Slot" msgstr "Slot Chiave Usata" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3549,6 +3653,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" +"Attendi sincro NTP quei dati secondi, immetti 0 per disabilitare l'attesa " +"(opzionale)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..." @@ -3614,10 +3720,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Supporto XR" +msgstr "Scrivi registro di sistema su file" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3631,9 +3734,9 @@ msgstr "" "potrebbe diventare inaccessibile!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà " +"È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà " "correttamente." msgid "" @@ -3648,10 +3751,6 @@ msgstr "qualsiasi" msgid "auto" msgstr "auto" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "statico" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3674,7 +3773,7 @@ msgid "disable" msgstr "disabilita" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "disabilitato" msgid "expired" msgstr "scaduto" @@ -3683,8 +3782,8 @@ msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" msgstr "" -"file dove vengono salvati le richieste <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> assegnate" +"file dove vengono salvati i contratti <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dati" msgid "forward" msgstr "inoltro" @@ -3702,7 +3801,7 @@ msgid "hidden" msgstr "nascosto" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "modo ibrido" msgid "if target is a network" msgstr "se la destinazione è una rete" @@ -3725,7 +3824,7 @@ msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3761,12 +3860,6 @@ msgstr "instradato" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3779,6 +3872,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "etichettato" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -3800,6 +3896,55 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo di contratto" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "statico" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Supporto AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scansione in background" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressione" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame veloci" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocità massima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocità minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocità multicast" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separati" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statico" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modalità turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Supporto XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 1b28cff343..af4721c88b 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 13:54+0900\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -38,13 +38,13 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- 手動設定 --" msgid "-- match by device --" -msgstr "-- デバイスで設定 --" +msgstr "-- デバイスを指定 --" msgid "-- match by label --" -msgstr "-- ラベルで設定 --" +msgstr "-- ラベルを指定 --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "-- UUIDで設定 --" +msgstr "-- UUID を指定 --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "過去1分の負荷:" @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "過去1分の負荷:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "過去15分の負荷:" -msgid "464XLAT (CLAT)" +msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "464XLAT (CLAT)" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "過去5分の負荷:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r 高速ローミング" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "802.11w 管理フレーム保護" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "802.11w 最大タイムアウト" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "802.11w 再試行タイムアウト" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -129,27 +153,31 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" -msgid "A43C + J43 + A43" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." msgstr "" +"<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動" +"を行う必要があります。" + +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "A43C + J43 + A43" msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" msgstr "ADSL" msgid "AICCU (SIXXS)" -msgstr "" +msgstr "AICCU (SIXXS)" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "ARサポート" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP再試行しきい値" @@ -204,7 +232,7 @@ msgstr "" "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報" msgid "Active Connections" -msgstr "アクティブコネクション" +msgstr "アクティブ コネクション" msgid "Active DHCP Leases" msgstr "アクティブなDHCPリース" @@ -228,13 +256,13 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "追加のホストファイル" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "追加のサーバー ファイル" msgid "Address" msgstr "アドレス" msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "ローカル・リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス" +msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス" msgid "Administration" msgstr "管理画面" @@ -257,7 +285,7 @@ msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します" +msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。" msgid "Allow all except listed" msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止" @@ -270,20 +298,20 @@ msgstr "ローカルホストを許可する" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します" +"リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "パスワードを使用したroot権限でのログインを許可する" +msgstr "パスワードでの root ログインを許可" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "パスワードを使用した<em>root</em>権限でのログインを許可する" +msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "許可されるIP" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" @@ -381,7 +409,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" +msgstr "インターフェースの割当て..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -390,14 +418,8 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "認証済み端末" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ" - msgid "Auth Group" -msgstr "" - -msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "認証グループ" msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -421,7 +443,7 @@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動でチェックします。" +msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。" @@ -471,9 +493,6 @@ msgstr "概要へ戻る" msgid "Back to scan results" msgstr "スキャン結果へ戻る" -msgid "Background Scan" -msgstr "バックグラウンドスキャン" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "バックアップ / ファームウェア更新" @@ -481,7 +500,7 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "バックアップ / 復元" msgid "Backup file list" -msgstr "バックアップ・ファイルリスト" +msgstr "バックアップファイル リスト" msgid "Bad address specified!" msgstr "無効なアドレスです!" @@ -497,9 +516,9 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"以下はバックアップの際に含まれるファイルリストです。このリストは、opkgによっ" -"て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表" -"現に一致したファイルの一覧です。" +"以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、opkgに" +"よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ" +"ターンに一致したファイルの一覧です。" msgid "Bind interface" msgstr "" @@ -521,10 +540,10 @@ msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "ブリッジインターフェース" +msgstr "ブリッジ インターフェース" msgid "Bridge unit number" -msgstr "ブリッジユニット番号" +msgstr "ブリッジ ユニット番号" msgid "Bring up on boot" msgstr "デフォルトで起動する" @@ -542,14 +561,14 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -"ビルド/ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルはsysupgrade" -"の際に引き継がれません。" +"ビルド / ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルは" +"sysupgradeの際に引き継がれません。" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率 (%)" @@ -583,6 +602,7 @@ msgstr "マウント前にファイルシステムをチェックする" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にします。" msgid "Checksum" msgstr "チェックサム" @@ -593,10 +613,10 @@ msgid "" "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"このインターフェースに設定するファイウォール・ゾーンを選択してください。<em>" -"設定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</" -"em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェー" -"スに設定します。" +"このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設" +"定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>" +"フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース" +"に設定します。" msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " @@ -616,10 +636,10 @@ msgid "" "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"\"バックアップアーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式" -"のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場合、\"設" -"定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合のみ使用可" -"能です)" +"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形" +"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場" +"合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合の" +"み使用可能です)" msgid "Client" msgstr "クライアント" @@ -646,8 +666,16 @@ msgstr "コマンド" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" +"キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ" +"り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。" +"この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー " +"ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。" msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -689,7 +717,7 @@ msgid "Cover the following interfaces" msgstr "インターフェースの指定" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て" +msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て" msgid "Create Interface" msgstr "インターフェースの作成" @@ -763,7 +791,7 @@ msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "" @@ -778,7 +806,7 @@ msgid "DSL" msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL ステータス" msgid "DSL line mode" msgstr "" @@ -796,13 +824,13 @@ msgid "Default %d" msgstr "標準設定 %d" msgid "Default gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイ" +msgstr "デフォルト ゲートウェイ" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "デフォルト ルート" msgid "Default state" msgstr "標準状態" @@ -843,7 +871,7 @@ msgid "Device is rebooting..." msgstr "デバイスを再起動中です..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "デバイスに到達できません" msgid "Diagnostics" msgstr "診断機能" @@ -868,19 +896,19 @@ msgid "Disable DNS setup" msgstr "DNSセットアップを無効にする" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" +msgstr "暗号化を無効にする" msgid "Disabled" msgstr "無効" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "無効(デフォルト)" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "RFC1918の応答を破棄します" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "右記の表示を含んだパッケージのみを表示中" +msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中" msgid "Distance Optimization" msgstr "距離の最適化" @@ -910,19 +938,16 @@ msgstr "" "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません" +msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しません" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "プローブレスポンスを送信しない" +msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません" msgid "Domain required" msgstr "ドメイン必須" msgid "Domain whitelist" -msgstr "ドメイン・ホワイトリスト" +msgstr "ドメイン ホワイトリスト" msgid "Don't Fragment" msgstr "" @@ -938,7 +963,7 @@ msgid "Download and install package" msgstr "パッケージのダウンロードとインストール" msgid "Download backup" -msgstr "バックアップアーカイブのダウンロード" +msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード" msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear設定" @@ -955,8 +980,7 @@ msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "" -"ダイナミック <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "動的トンネル機能" @@ -1001,19 +1025,19 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" +msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする" +msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする" msgid "Enable NTP client" msgstr "NTPクライアント機能を有効にする" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "シングルDESの有効化" msgid "Enable TFTP server" msgstr "TFTPサーバーを有効にする" @@ -1022,16 +1046,19 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "VLAN機能を有効にする" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "" +msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。" + +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化" msgid "Enable learning and aging" -msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする" +msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" @@ -1048,8 +1075,13 @@ msgstr "有効/無効" msgid "Enabled" msgstr "有効" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする" +msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする" msgid "Encapsulation mode" msgstr "カプセル化モード" @@ -1058,10 +1090,10 @@ msgid "Encryption" msgstr "暗号化モード" msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "エンドポイント ホスト" msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "エンドポイント ポート" msgid "Erasing..." msgstr "消去中..." @@ -1096,11 +1128,17 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "外部" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" -msgstr "外部システムログ・サーバー" +msgstr "外部システムログ サーバー" msgid "External system log server port" -msgstr "外部システムログ・サーバーポート" +msgstr "外部システムログ・サーバー ポート" msgid "External system log server protocol" msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" @@ -1108,9 +1146,6 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル" msgid "Extra SSH command options" msgstr "拡張 SSHコマンドオプション" -msgid "Fast Frames" -msgstr "ファスト・フレーム" - msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -1127,7 +1162,7 @@ msgid "Filter private" msgstr "プライベートフィルター" msgid "Filter useless" -msgstr "Filter useless" +msgstr "" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " @@ -1137,7 +1172,7 @@ msgstr "" "づいてデフォルト設定を置き換えます。" msgid "Find and join network" -msgstr "ネットワークを検索して参加" +msgstr "ネットワークの検索と参加" msgid "Find package" msgstr "パッケージを検索" @@ -1148,17 +1183,20 @@ msgstr "終了" msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "ファイアウォール設定" msgid "Firewall Status" -msgstr "ファイアウォール・ステータス" +msgstr "ファイアウォール ステータス" msgid "Firmware File" msgstr "ファームウェア ファイル" msgid "Firmware Version" -msgstr "ファームウェア・バージョン" +msgstr "ファームウェア バージョン" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します" @@ -1194,8 +1232,11 @@ msgstr "TKIP を使用" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用" +msgid "Force link" +msgstr "強制リンク" + msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "NAT-Tの強制使用" msgid "Form token mismatch" msgstr "" @@ -1207,13 +1248,13 @@ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する" +msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する" msgid "Forwarding mode" msgstr "転送モード" msgid "Fragmentation Threshold" -msgstr "フラグメンテーション閾値" +msgstr "フラグメンテーションしきい値" msgid "Frame Bursting" msgstr "フレームバースト" @@ -1228,6 +1269,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" +"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>" msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1239,7 +1282,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" msgid "Gateway ports" -msgstr "ゲートウェイ・ポート" +msgstr "ゲートウェイ ポート" msgid "General Settings" msgstr "一般設定" @@ -1254,7 +1297,7 @@ msgid "Generate Config" msgstr "コンフィグ生成" msgid "Generate archive" -msgstr "バックアップアーカイブの作成" +msgstr "バックアップ アーカイブの作成" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ" @@ -1275,7 +1318,7 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "関連する設定ページへ移動" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "グループ パスワード" msgid "Guest" msgstr "ゲスト" @@ -1284,7 +1327,7 @@ msgid "HE.net password" msgstr "HE.net パスワード" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net ユーザー名" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "HT モード (802.11n)" @@ -1322,7 +1365,7 @@ msgid "Host" msgstr "ホスト" msgid "Host entries" -msgstr "ホストエントリー" +msgstr "ホスト エントリー" msgid "Host expiry timeout" msgstr "" @@ -1344,7 +1387,7 @@ msgid "Hybrid" msgstr "ハイブリッド" msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "IKE DHグループ" msgid "IP Addresses" msgstr "IPアドレス" @@ -1439,9 +1482,15 @@ msgstr "IPv6 プレフィクス長" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "IPv6 サフィックス" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-アドレス" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "IPv6-PD" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1454,28 +1503,29 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "識別子" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、設定したUUIDを使用してマウントします" +msgstr "" +"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"固定のデバイスノード名のかわりに、設定したパーティションラベルを使用してマウ" -"ントします。" +"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して" +"マウントします。" msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "チェックされていない場合、デフォルトルートを設定しません" +msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません" msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します" +msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します" msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " @@ -1484,11 +1534,11 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"物理メモリが不足する場合、一時的にデータをより大容量な<abbr title=\"Random " -"Access Memory\">RAM</abbr>デバイスにスワップすることが出来ます。ただし、デー" -"タのスワップは非常に遅い処理であるため、スワップするデバイスには高速に<abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることができなくなる恐れ" -"があります。" +"物理メモリが不足する場合、使用されていないデータを一時的にスワップ デバイスに" +"スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増" +"やすことができます。ただし、スワップ デバイスは<abbr title=\"Random Access " +"Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ" +"は非常に遅い処理であることに注意します。" msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視" @@ -1497,7 +1547,7 @@ msgid "Ignore interface" msgstr "インターフェースを無視する" msgid "Ignore resolve file" -msgstr "リゾルバファイルを無視する" +msgstr "リゾルバ ファイルを無視する" msgid "Image" msgstr "イメージ" @@ -1543,6 +1593,9 @@ msgstr "インストール済みパッケージ" msgid "Interface" msgstr "インターフェース" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "インターフェース設定" @@ -1574,7 +1627,7 @@ msgid "Internal" msgstr "内部" msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部サーバーエラー" +msgstr "内部サーバー エラー" msgid "Invalid" msgstr "入力値が不正です" @@ -1586,7 +1639,11 @@ msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力してください。" +msgstr "" +"ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。" + +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1595,7 +1652,7 @@ msgstr "" "更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー" "ジファイルを確認してください!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScriptを有効にしてください!" msgid "Join Network" @@ -1605,16 +1662,16 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "次のネットワークに参加: %q" +msgstr "ネットワークに接続: %q" msgid "Keep settings" msgstr "設定を保持する" msgid "Kernel Log" -msgstr "カーネルログ" +msgstr "カーネル ログ" msgid "Kernel Version" -msgstr "カーネルバージョン" +msgstr "カーネル バージョン" msgid "Key" msgstr "暗号キー" @@ -1664,9 +1721,6 @@ msgstr "リース有効時間" msgid "Leasefile" msgstr "リースファイル" -msgid "Leasetime" -msgstr "リース時間" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "残りリース時間" @@ -1710,6 +1764,22 @@ msgstr "" "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの" "リストを設定します" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト" @@ -1755,13 +1825,13 @@ msgid "Local Service Only" msgstr "" msgid "Local Startup" -msgstr "ローカル Startup" +msgstr "ローカル スタートアップ" msgid "Local Time" msgstr "時刻" msgid "Local domain" -msgstr "ローカルドメイン" +msgstr "ローカル ドメイン" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " @@ -1770,11 +1840,11 @@ msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" -"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメインサフィックスで" +"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで" "す。" msgid "Local server" -msgstr "ローカルサーバー" +msgstr "ローカル サーバー" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " @@ -1791,7 +1861,7 @@ msgid "Log output level" msgstr "ログ出力レベル" msgid "Log queries" -msgstr "ログクエリー" +msgstr "ログ クエリ" msgid "Logging" msgstr "ログ" @@ -1813,7 +1883,7 @@ msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-アドレス" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "MAC-アドレスフィルタ" +msgstr "MAC-アドレス フィルタ" msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC-フィルタ" @@ -1822,13 +1892,13 @@ msgid "MAC-List" msgstr "MAC-リスト" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" @@ -1848,9 +1918,6 @@ msgstr "手動" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最大レート" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "DHCPリースの許可される最大数" @@ -1888,21 +1955,21 @@ msgstr "メモリ使用率 (%)" msgid "Metric" msgstr "メトリック" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最小レート" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最短保持時間" msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "ミラー監視ポート" msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "ミラー元ポート" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -1910,7 +1977,7 @@ msgid "Model" msgstr "モデル" msgid "Modem device" -msgstr "モデムデバイス" +msgstr "モデム デバイス" msgid "Modem init timeout" msgstr "モデム初期化タイムアウト" @@ -1961,26 +2028,26 @@ msgstr "下へ" msgid "Move up" msgstr "上へ" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "マルチキャストレート" - msgid "Multicast address" -msgstr "マルチキャストアドレス" +msgstr "マルチキャスト アドレス" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T モード" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64 プレフィクス" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-プロキシ" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT ドメイン" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTPサーバー候補" @@ -2007,13 +2074,13 @@ msgid "Network" msgstr "ネットワーク" msgid "Network Utilities" -msgstr "ネットワーク・ユーティリティ" +msgstr "ネットワーク ユーティリティ" msgid "Network boot image" -msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ" +msgstr "ネットワークブート用イメージ" msgid "Network without interfaces." -msgstr "" +msgstr "インターフェースの無いネットワークです。" msgid "Next »" msgstr "次 »" @@ -2022,7 +2089,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "NAT-Tを使用しない" msgid "No chains in this table" msgstr "チェイン内にルールがありません" @@ -2043,7 +2110,7 @@ msgid "No network name specified" msgstr "ネットワーク名が設定されていません" msgid "No package lists available" -msgstr "パッケージリストがありません" +msgstr "パッケージ リストがありません" msgid "No password set!" msgstr "パスワードが設定されていません!" @@ -2076,7 +2143,7 @@ msgid "Normal" msgstr "標準" msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "見つかりません" msgid "Not associated" msgstr "アソシエーションされていません" @@ -2119,18 +2186,18 @@ msgid "" "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " "<samp>eth0.1</samp>)." msgstr "" -"このページではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ" -"リッジインターフェース\"フィールドをチェックし、複数のネットワークインター" -"フェース名をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジ" -"することが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr " -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。" -"(<abbr title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)" +"このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ" +"リッジインターフェース\"フィールドにチェックを付け、複数のネットワーク イン" +"ターフェースをリストから選択することで複数のインターフェースをブリッジするこ" +"とが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr " +"title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)" msgid "On-State Delay" msgstr "点灯時間" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "1つ以上のホスト名またはmacアドレスを設定してください!" +msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!" msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!" @@ -2156,18 +2223,30 @@ msgstr "変更されるオプション" msgid "Option removed" msgstr "削除されるオプション" +msgid "Optional" +msgstr "オプション" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2177,20 +2256,24 @@ msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ" +"ン)" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)" msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "ピアのポート(オプション)" msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT" +"以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)" msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)" msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2204,9 +2287,6 @@ msgstr "アウト" msgid "Outbound:" msgstr "送信:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "屋外用周波数" - msgid "Output Interface" msgstr "出力インターフェース" @@ -2236,7 +2316,7 @@ msgstr "" "ネットから計算されます。" msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書きします。" msgid "Overview" msgstr "概要" @@ -2256,6 +2336,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2287,7 +2370,7 @@ msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!" msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "パッケージリストは24時間以上前のものです" +msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです" msgid "Package name" msgstr "パッケージ名" @@ -2308,11 +2391,14 @@ msgid "Password of Private Key" msgstr "秘密鍵のパスワード" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "秘密鍵のパスワード" msgid "Password successfully changed!" msgstr "パスワードを変更しました" +msgid "Password2" +msgstr "パスワード2" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA証明書のパス" @@ -2326,13 +2412,13 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "CA 証明書のパス" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "クライアント証明書のパス" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "秘密鍵のパス" msgid "Peak:" msgstr "ピーク:" @@ -2341,7 +2427,7 @@ msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "ピア" msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2353,7 +2439,7 @@ msgid "Perform reset" msgstr "設定リセットを実行" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "永続的なキープアライブ" msgid "Phy Rate:" msgstr "物理レート:" @@ -2385,6 +2471,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "委任されたプレフィクス (PD)" + msgid "Preshared Key" msgstr "事前共有鍵" @@ -2429,7 +2524,7 @@ msgid "Protocol of the new interface" msgstr "新しいインターフェースのプロトコル" msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "プロトコルサポートがインストールされていません" +msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません" msgid "Provide NTP server" msgstr "NTPサーバー機能を有効にする" @@ -2452,11 +2547,17 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "クオリティ" -msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" msgstr "" +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "RFC3947 NAT-Tモード" + msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS閾値" +msgstr "RTS/CTSしきい値" msgid "RX" msgstr "RX" @@ -2468,7 +2569,7 @@ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgstr "RaLink 802.11%s 無線LANコントローラ" msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号" +msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号" msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Radiusアカウント秘密鍵" @@ -2477,7 +2578,7 @@ msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Radiusアカウントサーバー" msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "Radius認証サーバー・ポート番号" +msgstr "Radius認証サーバー ポート番号" msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Radius認証秘密鍵" @@ -2536,7 +2637,7 @@ msgid "Realtime Connections" msgstr "リアルタイム・コネクション" msgid "Realtime Graphs" -msgstr "リアルタイム・グラフ" +msgstr "リアルタイム グラフ" msgid "Realtime Load" msgstr "リアルタイム・ロード" @@ -2547,6 +2648,9 @@ msgstr "リアルタイム・トラフィック" msgid "Realtime Wireless" msgstr "リアルタイム・無線LAN" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "DNSリバインディング・プロテクション" @@ -2566,7 +2670,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "受信アンテナ" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "推奨。WireGuard インターフェースのIPアドレスです。" +msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)" msgid "Reconnect this interface" msgstr "インターフェースの再接続" @@ -2577,9 +2681,6 @@ msgstr "インターフェース再接続中" msgid "References" msgstr "参照カウンタ" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "規制ドメイン" - msgid "Relay" msgstr "リレー" @@ -2593,10 +2694,10 @@ msgid "Relay bridge" msgstr "リレーブリッジ" msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "リモートIPv4アドレス" +msgstr "リモート IPv4アドレス" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN" msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2614,15 +2715,21 @@ msgid "Request IPv6-address" msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長" msgid "Require TLS" msgstr "TLSが必要" +msgid "Required" +msgstr "必須" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)" + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "" msgid "" @@ -2631,8 +2738,12 @@ msgid "" "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で" +"す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " @@ -2691,7 +2802,7 @@ msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス" msgid "Router Password" -msgstr "ルーター・パスワード" +msgstr "ルーター パスワード" msgid "Routes" msgstr "経路情報" @@ -2775,9 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "クライアントの分離" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDSを分離する" - msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" @@ -2801,6 +2909,11 @@ msgstr "サービスタイプ" msgid "Services" msgstr "サービス" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "時刻同期設定" @@ -2811,7 +2924,7 @@ msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Short GI" msgid "Show current backup file list" msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する" @@ -2938,9 +3051,6 @@ msgstr "静的リース" msgid "Static Routes" msgstr "静的ルーティング" -msgid "Static WDS" -msgstr "静的WDS" - msgid "Static address" msgstr "静的アドレス" @@ -3009,10 +3119,10 @@ msgid "System Log" msgstr "システムログ" msgid "System Properties" -msgstr "システム・プロパティ" +msgstr "システム プロパティ" msgid "System log buffer size" -msgstr "システムログ・バッファサイズ" +msgstr "システムログ バッファサイズ" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" @@ -3082,7 +3192,7 @@ msgstr "" "<code>0-9</code>, <code>_</code>" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." @@ -3134,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "" @@ -3147,12 +3257,18 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"ネットワーク ポートは、コンピュータが他と直接通信することができる複数の " +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> にまとめることができま" +"す。 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は、異なるネット" +"ワーク セグメントの分離にしばしば用いられます。通常、インターネットなどより上" +"位のネットワークへの接続に使用するアップリンク ポートと、ローカル ネットワー" +"ク用のその他のポートが存在します。" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -3236,21 +3352,21 @@ msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" -"/etc/rc.localを表示しています。あなたの実行したいコマンドを'exit 0'行より上に" -"入力してください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。" +"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して" +"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>:2</code>" msgstr "" -"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント・アドレスです。通常、" +"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、" "<code>:2</code>が終端に設定されます。" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" msgstr "" -"ローカルネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"ローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr>として使用する" msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -3262,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" -"スケジュールタスクシステムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う" +"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う" "ことが可能です。" msgid "" @@ -3298,7 +3414,7 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" -"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく" +"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく" "ださい。" msgid "Tone" @@ -3352,9 +3468,6 @@ msgstr "トンネルセットアップ サーバー" msgid "Tunnel type" msgstr "トンネルタイプ" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - msgid "Tx-Power" msgstr "送信電力" @@ -3380,7 +3493,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "ディスパッチできません" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" @@ -3411,13 +3524,13 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" -"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェアイ" -"メージをアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の設定を" -"維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt/LEDE互換のファームウェアイ" -"メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。" +"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ" +"メージをここにアップロードしてください。\"設定の保持\"を有効にすると、現在の" +"設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必" +"要)。" msgid "Upload archive..." -msgstr "アーカイブをアップロード" +msgstr "アーカイブをアップロード..." msgid "Uploaded File" msgstr "アップロード完了" @@ -3438,10 +3551,10 @@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。" msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定" +msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定" msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定" +msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定" msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)" @@ -3450,7 +3563,7 @@ msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)" msgid "Use broadcast flag" -msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する" +msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する" msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する" @@ -3459,13 +3572,13 @@ msgid "Use custom DNS servers" msgstr "DNSサーバーを手動で設定" msgid "Use default gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイを使用する" +msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する" msgid "Use gateway metric" -msgstr "ゲートウェイ・メトリックを使用する" +msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する" msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "ルーティング テーブルの使用" msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" @@ -3485,11 +3598,16 @@ msgstr "使用" msgid "Used Key Slot" msgstr "使用するキースロット" -msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)" + msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -3501,7 +3619,7 @@ msgid "VDSL" msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" -msgstr "%q上のVLANs" +msgstr "%q上のVLAN" msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "%q上のVLAN (%s)" @@ -3522,7 +3640,7 @@ msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)" msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" @@ -3531,7 +3649,7 @@ msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "詳細" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" msgstr "" @@ -3579,7 +3697,7 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "コマンド実行中です..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "デバイスの起動をお待ちください..." +msgstr "デバイスを起動中です..." msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -3638,9 +3756,6 @@ msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します" msgid "Write system log to file" msgstr "システムログをファイルに書き込む" -msgid "XR Support" -msgstr "XRサポート" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3652,8 +3767,8 @@ msgstr "" "</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3670,9 +3785,6 @@ msgstr "全て" msgid "auto" msgstr "自動" -msgid "automatic" -msgstr "自動" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3746,8 +3858,8 @@ msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "最小値 1280、最大値 1480" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "分" msgid "no" msgstr "いいえ" @@ -3782,12 +3894,6 @@ msgstr "routed" msgid "server mode" msgstr "サーバー モード" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "ステートフルのみ" @@ -3800,6 +3906,9 @@ msgstr "ステートレス + ステートフル" msgid "tagged" msgstr "tagged" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "不明" @@ -3820,18 +3929,3 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "ネットワークに接続する: 設定" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "ポート %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLANインターフェース" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index 8053b1a449..2e8d20939f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 분 부하:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 분 부하:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 분 부하:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -124,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -142,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -382,15 +408,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "연결된 station 들" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "" @@ -463,9 +483,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" @@ -634,7 +651,11 @@ msgstr "명령어" msgid "Common Configuration" msgstr "공통 설정" -msgid "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" msgid "Configuration" @@ -859,10 +880,10 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -902,9 +923,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -1007,6 +1025,9 @@ msgstr "VLAN 기능 활성화" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1031,6 +1052,11 @@ msgstr "활성/비활성" msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다" @@ -1077,6 +1103,12 @@ msgstr "임대한 주소의 유효 시간. 최소값은 2 분 (<code>2m</code> msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "외부 system log 서버" @@ -1089,9 +1121,6 @@ msgstr "외부 system log 서버 프로토콜" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1127,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "방화벽 설정" @@ -1172,6 +1204,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1418,9 +1453,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-주소" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1433,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1515,6 +1556,9 @@ msgstr "설치된 패키지" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "인터페이스 설정" @@ -1560,12 +1604,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1634,9 +1681,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "임대 시간" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "남아있는 임대 시간" @@ -1679,6 +1723,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1812,9 +1872,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Active DHCP lease 건의 최대 허용 숫자" @@ -1850,9 +1907,6 @@ msgstr "메모리 사용량 (%)" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1865,6 +1919,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "" @@ -1921,9 +1978,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1936,6 +1990,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2116,18 +2173,30 @@ msgstr "변경된 option" msgid "Option removed" msgstr "삭제된 option" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2164,9 +2233,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2216,6 +2282,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2273,6 +2342,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -2345,6 +2417,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2410,6 +2491,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2493,6 +2580,9 @@ msgstr "실시간 트래픽" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2523,9 +2613,6 @@ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2565,19 +2652,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "특정 ISP 들에 요구됨. 예: Charter (DOCSIS 3 기반)" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2719,9 +2814,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "서버 설정" @@ -2745,6 +2837,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "서비스" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2879,9 +2976,6 @@ msgstr "Static Lease 들" msgid "Static Routes" msgstr "Static Route 경로" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3268,9 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3401,6 +3492,11 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3551,9 +3647,6 @@ msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" msgid "Write system log to file" msgstr "System log 출력 파일 경로" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3565,7 +3658,7 @@ msgstr "" "다!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3580,9 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3656,7 +3746,7 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3692,12 +3782,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3710,6 +3794,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3730,3 +3817,6 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "임대 시간" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index 923089696b..c907bf35e4 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -121,6 +145,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -139,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Penyokong" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -377,15 +403,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -458,9 +478,6 @@ msgstr "Kembali ke ikhtisar" msgid "Back to scan results" msgstr "Kembali ke keputusan scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Latar Belakang Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -616,8 +633,12 @@ msgstr "Perintah" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Mampatan" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -832,12 +853,12 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -877,9 +898,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" - msgid "Domain required" msgstr "Domain diperlukan" @@ -979,6 +997,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1003,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini" @@ -1049,6 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1061,9 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame Cepat" - msgid "File" msgstr "" @@ -1099,6 +1128,9 @@ msgstr "Selesai" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Tetapan Firewall" @@ -1144,6 +1176,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1389,9 +1424,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1404,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Identiti" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1491,6 +1532,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1536,6 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1544,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan " "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" #, fuzzy @@ -1614,9 +1661,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "Sewa fail" -msgid "Leasetime" -msgstr "Masa penyewaan" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Sisa masa penyewaan" @@ -1658,6 +1702,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1790,9 +1850,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rate Maksimum" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1829,9 +1886,6 @@ msgstr "Penggunaan Memori (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rate Minimum" - #, fuzzy msgid "Minimum hold time" msgstr "Memegang masa minimum" @@ -1845,6 +1899,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1903,9 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1918,6 +1972,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2097,18 +2154,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2145,9 +2214,6 @@ msgstr "Keluar" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Saluran Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2195,6 +2261,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2252,6 +2321,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path ke CA-Sijil" @@ -2324,6 +2396,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2389,6 +2470,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2469,6 +2556,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2499,9 +2589,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Rujukan" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Peraturan Domain" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2541,19 +2628,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2695,9 +2790,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Pisahkan Pelanggan" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Pisahkan WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2721,6 +2813,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2856,9 +2953,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Laluan Statik" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3242,9 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3367,6 +3458,11 @@ msgstr "Diguna" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3519,9 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Sokongan XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3529,7 +3622,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3544,9 +3637,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "automatik" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3618,7 +3708,7 @@ msgstr "Fail DNS tempatan" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3654,12 +3744,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3672,6 +3756,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3692,3 +3779,51 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Masa penyewaan" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "automatik" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Penyokong" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Latar Belakang Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Mampatan" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame Cepat" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rate Maksimum" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rate Minimum" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Saluran Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Peraturan Domain" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Pisahkan WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Sokongan XR" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 5afca4f8e0..4c67d5d11b 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -47,12 +47,36 @@ msgstr "1 minutts belastning:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 minutters belastning:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 minutters belastning:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -123,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -141,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Støtte" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "APR terskel for nytt forsøk" @@ -386,15 +412,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Tilkoblede Klienter" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Godkjenning" @@ -467,9 +487,6 @@ msgstr "Tilbake til oversikt" msgid "Back to scan results" msgstr "Tilbake til skanne resultat" -msgid "Background Scan" -msgstr "Bakgrunns Skanning" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering" @@ -638,8 +655,12 @@ msgstr "Kommando" msgid "Common Configuration" msgstr "Vanlige Innstillinger" -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -860,12 +881,12 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar" @@ -906,9 +927,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ikke send probe svar" - msgid "Domain required" msgstr "Domene kreves" @@ -1014,6 +1032,9 @@ msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'" @@ -1038,6 +1059,11 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver" msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen" @@ -1085,6 +1111,12 @@ msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)." msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Ekstern systemlogg server" @@ -1097,9 +1129,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" - msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1135,6 +1164,9 @@ msgstr "Fullfør" msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Brannmur Innstillinger" @@ -1181,6 +1213,9 @@ msgstr "Bruk TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1428,9 +1463,15 @@ msgstr "IPv6 prefikslengde" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-Adresse" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)" @@ -1443,7 +1484,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)" msgid "Identity" msgstr "Identitet" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1529,6 +1570,9 @@ msgstr "Installerte pakker" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon" @@ -1574,6 +1618,9 @@ msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1582,8 +1629,8 @@ msgstr "" "Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i " "flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script kreves!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript kreves!" msgid "Join Network" msgstr "Koble til nettverket" @@ -1651,9 +1698,6 @@ msgstr "Gyldig leietid" msgid "Leasefile" msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>" -msgid "Leasetime" -msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Gjenværende leietid" @@ -1697,6 +1741,22 @@ msgstr "" "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som " "forespørsler blir videresendt til" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1835,9 +1895,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksimal hastighet" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler" @@ -1873,9 +1930,6 @@ msgstr "Minne forbruk (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum hastighet" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimum holde tid" @@ -1888,6 +1942,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1946,9 +2003,6 @@ msgstr "Flytt ned" msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast hastighet" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast adresse" @@ -1961,6 +2015,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2141,18 +2198,30 @@ msgstr "Innstilling endret" msgid "Option removed" msgstr "Innstilling fjernet" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2189,9 +2258,6 @@ msgstr "Ut" msgid "Outbound:" msgstr "Ugående:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Utendørs Kanaler" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2241,6 +2307,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2298,6 +2367,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passordet er endret!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Sti til CA-sertifikat" @@ -2370,6 +2442,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2437,6 +2518,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2530,6 +2617,9 @@ msgstr "Trafikk Sanntid" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Trådløst i sanntid" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Binde beskyttelse" @@ -2560,9 +2650,6 @@ msgstr "Kobler til igjen" msgid "References" msgstr "Referanser" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulerende Domene" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2602,19 +2689,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2758,9 +2853,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separerte Klienter" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separert WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Server Innstillinger" @@ -2784,6 +2876,11 @@ msgstr "Tjeneste type" msgid "Services" msgstr "Tjenester" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Oppsett tidssynkronisering" @@ -2923,9 +3020,6 @@ msgstr "Statiske Leier" msgid "Static Routes" msgstr "Statiske Ruter" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisk WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statisk adresse" @@ -3347,9 +3441,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Styrke" @@ -3479,6 +3570,11 @@ msgstr "Brukt" msgid "Used Key Slot" msgstr "Brukte Nøkler" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3631,9 +3727,6 @@ msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Støtte" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3645,9 +3738,9 @@ msgstr "" "utilgjengelig! </strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " +"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere " "skikkelig." msgid "" @@ -3662,9 +3755,6 @@ msgstr "enhver" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3738,7 +3828,7 @@ msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3774,12 +3864,6 @@ msgstr "rutet" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3792,6 +3876,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "tagget" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -3813,6 +3900,57 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Støtte" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprimering" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ikke send probe svar" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksimal hastighet" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum hastighet" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast hastighet" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Utendørs Kanaler" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulerende Domene" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separert WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisk WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Støtte" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 30302ce12b..5a2d86b6ee 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -53,12 +53,36 @@ msgstr "Obciążenie 1 min.:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Obciążenie 15 min.:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Obciążenie 5 min.:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -128,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -146,10 +175,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -# Wydaje mi się że brakuje litery R... -msgid "AR Support" -msgstr "Wsparcie dla ARP" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Próg powtórzeń ARP" @@ -401,15 +426,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Połączone stacje" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -483,9 +502,6 @@ msgstr "Wróć do przeglądu" msgid "Back to scan results" msgstr "Wróć do wyników skanowania" -msgid "Background Scan" -msgstr "Skanowanie w tle" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware" @@ -657,8 +673,12 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Common Configuration" msgstr "Konfiguracja podstawowa" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -882,12 +902,12 @@ msgstr "Wyłącz konfigurowanie DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918" @@ -930,9 +950,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" - msgid "Domain required" msgstr "Wymagana domena" @@ -1041,6 +1058,9 @@ msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Włącz uczenie się i starzenie" @@ -1065,6 +1085,11 @@ msgstr "Wlącz/Wyłącz" msgid "Enabled" msgstr "Włączony" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym " @@ -1116,6 +1141,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego" @@ -1128,9 +1159,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" - msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1166,6 +1194,9 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + # Nie ma potrzeby pisania z dużej litery msgid "Firewall Settings" msgstr "Ustawienia firewalla" @@ -1213,6 +1244,9 @@ msgstr "Wymuś TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1465,9 +1499,15 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Adres IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)" @@ -1481,7 +1521,7 @@ msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Tożsamość" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1572,6 +1612,9 @@ msgstr "Zainstalowane pakiety" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Konfiguracja Interfejsu" @@ -1619,6 +1662,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID." msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1627,8 +1673,8 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, " "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java Script jest wymagany!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript jest wymagany!" msgid "Join Network" msgstr "Połącz z siecią" @@ -1696,9 +1742,6 @@ msgstr "Czas ważności dzierżawy" msgid "Leasefile" msgstr "Plik dzierżaw" -msgid "Leasetime" -msgstr "Czas dzierżawy" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Pozostały czas dzierżawy" @@ -1742,6 +1785,22 @@ msgstr "" "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą " "przekazywane zapytania" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1881,9 +1940,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksymalna Szybkość" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP" @@ -1919,9 +1975,6 @@ msgstr "Użycie pamięci (%)" msgid "Metric" msgstr "Metryka" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimalna Szybkość" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalny czas podtrzymania" @@ -1934,6 +1987,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -1992,9 +2048,6 @@ msgstr "Przesuń w dół" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Szybkość Multicast`u" - msgid "Multicast address" msgstr "Adres Multicast`u" @@ -2007,6 +2060,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2186,18 +2242,30 @@ msgstr "Wartość zmieniona" msgid "Option removed" msgstr "Usunięto wartość" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2234,9 +2302,6 @@ msgstr "Wychodzące" msgid "Outbound:" msgstr "Wychodzący:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kanały zewnętrzne" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2286,6 +2351,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2343,6 +2411,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA" @@ -2417,6 +2488,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2485,6 +2565,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Jakość" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2579,6 +2665,9 @@ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym" msgid "Realtime Wireless" msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Przypisz ochronę" @@ -2609,9 +2698,6 @@ msgstr "Łączę ponownie interfejs" msgid "References" msgstr "Referencje" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domena regulacji" - msgid "Relay" msgstr "Przekaźnik" @@ -2651,19 +2737,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2809,9 +2903,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Rozdziel klientów" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Rozdziel WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" @@ -2835,6 +2926,11 @@ msgstr "Typ serwisu" msgid "Services" msgstr "Serwisy" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" @@ -2976,9 +3072,6 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne" msgid "Static Routes" msgstr "Statyczne ścieżki routingu" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statyczny WDS" - msgid "Static address" msgstr "Stały adres" @@ -3410,9 +3503,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Tryb Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Moc nadawania" @@ -3543,6 +3633,11 @@ msgstr "Użyte" msgid "Used Key Slot" msgstr "Użyte gniazdo klucza" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3696,9 +3791,6 @@ msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Wsparcie XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3710,9 +3802,9 @@ msgstr "" "się nieosiągalne!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " +"Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie " "będzie działać poprawnie." msgid "" @@ -3727,9 +3819,6 @@ msgstr "dowolny" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3803,7 +3892,7 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3840,12 +3929,6 @@ msgstr "routowane" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3858,6 +3941,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "tagowane" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -3879,6 +3965,58 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Czas dzierżawy" + +# Wydaje mi się że brakuje litery R... +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Wsparcie dla ARP" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Skanowanie w tle" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompresja" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Nie wysyłaj ramek probe response" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksymalna Szybkość" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimalna Szybkość" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Szybkość Multicast`u" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kanały zewnętrzne" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domena regulacji" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Rozdziel WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statyczny WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Tryb Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Wsparcie XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną." diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index 3ce99b6c06..64ab9048e4 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -1,20 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:30-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Language-Team: \n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)" @@ -38,13 +38,15 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- personalizado --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por dispositivo --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- casar por rótulo --" msgid "-- match by uuid --" msgstr "" +"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único " +"Universal\">UUID</abbr> --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga 1 Minuto:" @@ -52,12 +54,38 @@ msgstr "Carga 1 Minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres" + msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" +"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r Fast Transition" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" +"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" @@ -103,6 +131,8 @@ msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão " +"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>" @@ -133,43 +163,53 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" -msgid "A43C + J43 + A43" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." msgstr "" +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "A43C + J43 + A43" + msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" msgstr "" +"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica " +"para Assinante\">ADSL</abbr>" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +"<abbr title=\"Automatic IPv6 Connectivity Client Utility/Utilitário Cliente " +"de Conectividade IPv6 Automática\">AICCU (SIXXS)</abbr>" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</" "abbr>" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgid "ATM Bridges" msgstr "Ponte ATM" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "Identificador de Canal Virtual ATM (VCI)" +msgstr "" +"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier" +"\">VCI</abbr>)" msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)" +msgstr "" +"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier" +"\">VPI</abbr>)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " @@ -184,10 +224,10 @@ msgid "ATM device number" msgstr "Número do dispositivo ATM" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de" msgid "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "AYIYA" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" @@ -237,7 +277,7 @@ msgid "Additional Hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de servidores adicionais" msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -253,6 +293,8 @@ msgstr "Opções Avançadas" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" +"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" +"\">ACTATP</abbr>)" msgid "Alert" msgstr "Alerta" @@ -261,9 +303,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais " +"baixo disponível" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" @@ -296,78 +340,81 @@ msgstr "" "exemplo, para os serviços RBL" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP autorizados" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" +"Veja também a <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" +"faq=comparison\">Comparação de Tunelamentos</a> em SIXXS" msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão" msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Anexo" msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexos A + L + M (todo)" msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.1" msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.2" msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.3" msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo A G.992.5" msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo B (todo)" msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.1" msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.3" msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo B G.992.5" msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo J (todo)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1" msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Anexo M (todo)" msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.3" msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anexo M G.992.5" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público." msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios DNS anunciados" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores DNS anunciados" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade Anônima" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Montagem Anônima" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo" msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -390,6 +437,8 @@ msgstr "Aplicar as alterações" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta " +"interface" msgid "Assign interfaces..." msgstr "atribuir as interfaces" @@ -397,24 +446,20 @@ msgstr "atribuir as interfaces" msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do " +"subprefixo para esta interface" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" -msgstr "" - -msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Autenticação" msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -426,25 +471,29 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Atualização Automática" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</" +"abbr>)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" +"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da " +"montagem do dispositivo" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap) " msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -456,13 +505,13 @@ msgid "Average:" msgstr "Média:" msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -482,9 +531,6 @@ msgstr "Voltar para visão geral" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar para os resultados da busca" -msgid "Background Scan" -msgstr "Busca em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware" @@ -498,10 +544,10 @@ msgid "Bad address specified!" msgstr "Endereço especificado está incorreto!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Banda" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "Atrás da NAT" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -513,13 +559,15 @@ msgstr "" "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário." msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Vinculada" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +"Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " +"coringa." msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -552,12 +600,15 @@ msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." msgstr "" +"Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " +"preservada em qualquer atualização do sistema." msgid "Buttons" msgstr "Botões" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira conexão." msgid "CPU usage (%)" msgstr "Uso da CPU (%)" @@ -566,7 +617,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -588,9 +639,10 @@ msgstr "Verificar" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -617,7 +669,7 @@ msgid "Cipher" msgstr "Cifra" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " @@ -654,8 +706,12 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração Comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -679,7 +735,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "A conexão para este servidor falhará quando o TLS não puder ser usado" msgid "Connections" msgstr "Conexões" @@ -715,15 +771,17 @@ msgid "Custom Interface" msgstr "Interface Personalizada" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." msgstr "" +"Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " +"arquivo será preservado em uma atualização do sistema." msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes customizadas" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -751,13 +809,13 @@ msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "Alocações DHCPv6" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Cliente DHCPv6" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo DHCPv6" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -766,34 +824,34 @@ msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Rótulo DNS / FQDN" msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Endereço DS-Lite AFTR" msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Estado da DSL" msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de linha DSL" msgid "DUID" msgstr "DUID" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Dados" msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -805,10 +863,10 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Roteador Padrão" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "O padrão é sem estado + com estado" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "Rota padrão" msgid "Default state" msgstr "Estado padrão" @@ -847,10 +905,10 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo está reiniciando..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo não alcançável" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" @@ -875,14 +933,14 @@ msgid "Disable DNS setup" msgstr "Desabilita a configuração do DNS" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" +msgstr "Desabilitar Cifragem" msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "Desabilitado (padrão)" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)" @@ -897,7 +955,7 @@ msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." msgid "Distribution feeds" -msgstr "" +msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" @@ -926,9 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas de exames" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -936,7 +991,7 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista branca de domínios" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Não Fragmentar" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " @@ -964,7 +1019,7 @@ msgstr "" "integrado" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" @@ -982,7 +1037,7 @@ msgstr "" "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos. " msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits EA" msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -994,6 +1049,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e " +"clique em \"Salvar\" para recarregar a página." msgid "Edit this interface" msgstr "Editar esta interface" @@ -1014,7 +1071,7 @@ msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Ativar a negociação de IPv6" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" @@ -1026,7 +1083,7 @@ msgid "Enable NTP client" msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>" msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Habilitar DES Simples" msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ativar servidor TFTP" @@ -1035,19 +1092,22 @@ msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK" + +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência" msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes entrantes" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes saintes" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar esta montagem" @@ -1061,6 +1121,13 @@ msgstr "Ativar/Desativar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" +"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio " +"de Mobilidade" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" @@ -1071,10 +1138,10 @@ msgid "Encryption" msgstr "Cifragem" msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento do ponto final" msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do ponto final" msgid "Erasing..." msgstr "Apagando..." @@ -1083,7 +1150,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Segundos com erro (ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Adaptador Ethernet" @@ -1092,7 +1159,7 @@ msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch Ethernet" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Excluir interfaces" msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" @@ -1100,7 +1167,6 @@ msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -1108,7 +1174,13 @@ msgstr "" "code>)." msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" + +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa" msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)" @@ -1117,13 +1189,10 @@ msgid "External system log server port" msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "Quadros Rápidos" +msgstr "Opções adicionais do comando SSH" msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -1147,6 +1216,9 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente " +"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi " +"detectado" msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e conectar à rede" @@ -1160,6 +1232,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do Firewall" @@ -1167,7 +1242,7 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Estado do Firewall" msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo da Firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do Firmware" @@ -1205,17 +1280,22 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" -msgid "Force use of NAT-T" +msgid "Force link" msgstr "" +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "Force o uso do NAT-T" + msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" +"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error " +"Correction Seconds\">FECS</abbr>)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar tráfego broadcast" @@ -1239,6 +1319,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" +"Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href=\"http://" +"wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1259,10 +1341,10 @@ msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Opções gerais para o opkg" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Gerar Configuração" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1274,10 +1356,10 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Opções de rede globais" msgid "Go to password configuration..." msgstr "Ir para a configuração de senha..." @@ -1286,19 +1368,21 @@ msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Ir para a página de configuração pertinente" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha do Grupo" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Convidado\t" msgid "HE.net password" msgstr "Senha HE.net" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do HE.net" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" +"Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</abbr> " +"(802.11n)" # Não sei que contexto isto está sendo usado msgid "Handler" @@ -1309,9 +1393,11 @@ msgstr "Suspender" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" +"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</" +"abbr>)" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Pulso de vida" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " @@ -1336,7 +1422,7 @@ msgstr "" "\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento" msgid "Host entries" msgstr "Entradas de Equipamentos" @@ -1359,13 +1445,15 @@ msgid "Hostnames" msgstr "Nome dos equipamentos" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Híbrido" msgid "IKE DH Group" msgstr "" +"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet " +"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP" msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1386,7 +1474,7 @@ msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv4" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Broadcast IPv4" @@ -1401,7 +1489,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "Somente IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" @@ -1410,7 +1498,7 @@ msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1419,13 +1507,15 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Firewall para IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vizinhos IPv6" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações IPv6" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" +"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> " +"IPv6" msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "Estado IPv6 da WAN" @@ -1434,13 +1524,13 @@ msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 delegados para o ponta local do túnel (opcional)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Sugestão de atribuição IPv6" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da atribuição IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "Roteador padrão do IPv6" @@ -1455,11 +1545,17 @@ msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "Prefixo roteável IPv6" + +msgid "IPv6 suffix" msgstr "" msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "IPv6-PD" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1472,11 +1568,11 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidade PEAP" -msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "" +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada" msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" @@ -1532,6 +1628,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " +"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo limite de inatividade" @@ -1552,7 +1650,7 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" +msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6" msgid "Install package %q" msgstr "Instalar pacote %q" @@ -1566,6 +1664,9 @@ msgstr "Pacotes instalados" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" @@ -1579,7 +1680,7 @@ msgid "Interface is shutting down..." msgstr "A interface está desligando..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Interface" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda." @@ -1594,7 +1695,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interno" msgid "Internal Server Error" msgstr "erro no servidor interno" @@ -1615,7 +1716,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." -#, fuzzy +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1623,8 +1726,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Conectar à Rede" @@ -1633,7 +1736,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Juntando-se à rede %q" msgid "Keep settings" msgstr "Manter configurações" @@ -1678,13 +1781,13 @@ msgid "Language and Style" msgstr "Idioma e Estilo" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latência" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Folha" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de concessão" msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da atribuição" @@ -1692,9 +1795,6 @@ msgstr "Tempo de validade da atribuição" msgid "Leasefile" msgstr "Arquivo de atribuições" -msgid "Leasetime" -msgstr "Tempo de atribuição do DHCP" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Tempo restante da atribuição" @@ -1712,21 +1812,23 @@ msgstr "Limite" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo " +"DNS." msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback) " msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)" msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo da Linha" msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Linha" msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Atividade da Linha" msgid "Link On" msgstr "Enlace Ativo" @@ -1738,8 +1840,34 @@ msgstr "" "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para " "encaminhar as requisições" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" +"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> " +"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para " +"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " +"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" +"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia " +"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para " +"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é " +"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1." + msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1752,10 +1880,10 @@ msgstr "" "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)" msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de Escuta" msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Porta de Escuta" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1774,7 +1902,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Carregando" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP local para atribuir" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" @@ -1783,7 +1911,7 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6 local" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Somente Serviço Local" msgid "Local Startup" msgstr "Iniciação Local" @@ -1794,7 +1922,6 @@ msgstr "Hora Local" msgid "Local domain" msgstr "Domínio Local" -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -1822,7 +1949,7 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" @@ -1841,6 +1968,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" +"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</" +"abbr>)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede." @@ -1858,13 +1987,13 @@ msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MB/s" msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" @@ -1878,15 +2007,16 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando " +"abaixo:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" +"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" +"\">ATTNDR</abbr>)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas" @@ -1908,6 +2038,8 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" +"Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " +"automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." @@ -1924,26 +2056,26 @@ msgstr "Uso da memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo mínimo de espera" msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Porta de monitoramento do espelho" msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem do espelho" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "Domínio da Mobilidade" + msgid "Mode" msgstr "Modo" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" @@ -1977,7 +2109,7 @@ msgstr "" "anexado ao sistema de arquivos" msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados" msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" @@ -1986,7 +2118,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado" msgid "Mounted file systems" msgstr "Sistemas de arquivos montados" @@ -1997,9 +2129,6 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de Multicast" @@ -2007,22 +2136,25 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "Prefixo NAT64" + +msgid "NCM" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy NDP" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio NT" msgid "NTP server candidates" msgstr "Candidatos a servidor NTP" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da sincronia do NTP" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2058,7 +2190,7 @@ msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Sem NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" @@ -2094,16 +2226,18 @@ msgid "Noise" msgstr "Ruído" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Margem de Ruído (<abbr title=\"Noise Margin\">SNR</abbr>)" msgid "Noise:" msgstr "Ruído:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" +"abbr>" msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Sem caracter curinga" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2124,7 +2258,7 @@ msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" msgid "Notice" msgstr "Aviso" @@ -2139,10 +2273,10 @@ msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Configuração-OPKG" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada do Grupo" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Ofuscada" msgid "Off-State Delay" msgstr "Atraso no estado de desligado" @@ -2173,7 +2307,7 @@ msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!" msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!" @@ -2182,10 +2316,10 @@ msgid "Open list..." msgstr "Abrir lista..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência de Operação" msgid "Option changed" msgstr "Opção alterada" @@ -2193,41 +2327,61 @@ msgstr "Opção alterada" msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" +"Opcional, especifique para sobrescrever o servidor padrão (tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "Opcional, para usar quando a conta SIXXS tem mais de um túnel" + +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " +"pós quântica." msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " +"interface." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Opcional. Porta do parceiro." msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 " +"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de " +"uma NAT é 25." msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2241,26 +2395,25 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saindo:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais para externo" - msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de Saída" msgid "Override MAC address" msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" msgid "Override MTU" -msgstr "Sobrescrever o MTU" +msgstr "" +"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " +"Transmissão\">MTU</abbr>" msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP" @@ -2294,6 +2447,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "PMK R1 Push" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2307,19 +2463,19 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento dos bits PSID" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -2346,11 +2502,14 @@ msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Senha da Chave Privada interna" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado da AC" @@ -2364,25 +2523,25 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os certificados CA interno" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir" msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Parceiros" msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito" msgid "Perform reboot" msgstr "Reiniciar o sistema" @@ -2391,7 +2550,7 @@ msgid "Perform reset" msgstr "Zerar configuração" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" msgid "Phy Rate:" msgstr "Taxa física:" @@ -2418,14 +2577,24 @@ msgid "Port status:" msgstr "Status da porta" msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>" -msgid "Preshared Key" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" msgstr "" +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "Prefixo Delegado" + +msgid "Preshared Key" +msgstr "Chave Compartilhada" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2434,7 +2603,7 @@ msgstr "" "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente" @@ -2443,7 +2612,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -2452,7 +2621,7 @@ msgid "Processes" msgstr "Processos" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" msgid "Prot." msgstr "Protocolo" @@ -2479,19 +2648,27 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Pública" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus " +"clientes." msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "Celular QMI" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "Validade da Chave R0" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "Detentor da Chave R1" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -2550,7 +2727,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." @@ -2585,6 +2761,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "Limite para Reassociação" + msgid "Rebind protection" msgstr "Proteção contra \"Rebind\"" @@ -2604,7 +2783,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena de Recepção" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconectar esta interface" @@ -2615,9 +2794,6 @@ msgstr "Reconectando interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -2634,7 +2810,7 @@ msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2649,33 +2825,47 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Solicita endereço IPv6" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "Requer TLS" + +msgid "Required" +msgstr "Necessário" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" +msgstr "" +"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64." msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " +"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as " +"redes que o parceiro roteia através do túnel." -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +msgstr "Obrigatório. Chave Pública do parceiro." msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se resposta não " +"assinadas realmente vẽm de domínios não assinados." msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -2714,19 +2904,19 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de rota" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" +msgstr "Prefixo roteável IPv6 para interfaces internas" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" msgid "Router Password" msgstr "Senha do Roteador" @@ -2749,30 +2939,32 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos " msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" msgstr "" +"O SIXXS suporta somente TIC. Use o 6in4 para túneis estáticos usando o " +"protocolo IP 41 (RFC4213)" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" +msgstr "Identificador do SIXXS[/Identificador do Túnel]" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SSH Access" msgstr "Acesso SSH" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor SSH" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor SSH" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do SSH" msgid "SSH-Keys" msgstr "Chaves SSH" @@ -2814,22 +3006,21 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Configurações do Servidor" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "Senha do servidor" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" msgstr "" +"Senha do servidor. Informe a senha para este túnel quando o nome do usuário " +"contiver o identificador do túnel" msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Usuário do servidor" msgid "Service Name" msgstr "Nome do Serviço" @@ -2840,7 +3031,11 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#, fuzzy +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" @@ -2849,9 +3044,11 @@ msgstr "Configurar Servidor DHCP" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" +"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</" +"abbr>)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de guarda curto" msgid "Show current backup file list" msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" @@ -2866,7 +3063,7 @@ msgid "Signal" msgstr "Sinal" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)" msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" @@ -2875,7 +3072,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho (.ipk)" msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -2893,7 +3090,7 @@ msgid "Software" msgstr "Software" msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN em Software" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!" @@ -2920,7 +3117,7 @@ msgid "Source" msgstr "Origem" msgid "Source routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento pela origem" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado" @@ -2946,17 +3143,21 @@ msgstr "" "equipamento está morto" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os " +"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " +"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -2982,9 +3183,6 @@ msgstr "Alocações Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço Estático" @@ -3011,13 +3209,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log)" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Espaço de Troca (swap)" msgid "Swap Entry" msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" @@ -3034,9 +3232,11 @@ msgstr "Switch %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem " +"não ser precisas." msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" msgid "Switch protocol" msgstr "Trocar o protocolo" @@ -3081,12 +3281,11 @@ msgid "Target" msgstr "Destino" msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Rede de destino" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3112,10 +3311,12 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " +"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" @@ -3131,13 +3332,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" -"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por " -"exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: <code>/dev/" +"sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" @@ -3170,7 +3372,6 @@ msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." msgid "The given network name is not unique" msgstr "O nome de rede informado não é único" -#, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -3188,7 +3389,7 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3210,7 +3411,7 @@ msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " @@ -3219,7 +3420,6 @@ msgstr "" "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar " "quando terminado." -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -3235,6 +3435,8 @@ msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" msgstr "" +"O final do túnel está atrás de um NAT. Por padrão será desabilitado e " +"somente se aplica a AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " @@ -3277,6 +3479,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema de " +"Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos." msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -3292,6 +3497,8 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não " +"tem uma \"Update Keu\" configurada" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -3315,11 +3522,13 @@ msgstr "" "\">DHCP</abbr> na rede local" msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus " +"clientes" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas." @@ -3363,7 +3572,7 @@ msgstr "" "de segurança anterior." msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tom" msgid "Total Available" msgstr "Total Disponível" @@ -3402,19 +3611,16 @@ msgid "Tunnel Interface" msgstr "Interface de Tunelamento" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace do túnel" msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo do agente do túnel" msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de configuração do túnel" msgid "Tunnel type" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" +msgstr "Tipo de túnel" msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de transmissão" @@ -3435,7 +3641,7 @@ msgid "USB Device" msgstr "Dispositivo USB" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Portas USB" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3445,6 +3651,8 @@ msgstr "Não é possível a expedição" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" +"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</" +"abbr>)" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3456,7 +3664,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Não gerenciado" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Desmontar" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Salvas" @@ -3498,22 +3706,24 @@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "Use MTU na interface do túnel" +msgstr "" +"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" +"\">MTU</abbr> na interface do túnel" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Use TTL na interface do túnel" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Use a marcação de broadcast" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado" msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Use servidores DNS personalizados" @@ -3546,11 +3756,18 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "Posição da Chave Usada" -msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " +"802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK normal." + +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)" msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -3559,7 +3776,7 @@ msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANs em %q" @@ -3568,34 +3785,34 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANs em %q (%s)" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Local da VPN" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta Local da VPN" msgid "VPN Server" msgstr "Servidor VPN" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor VPN" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Detalhado" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" +msgstr "Habilite registros detalhados do serviço AICCU" msgid "Verify" msgstr "Verificar" @@ -3631,6 +3848,8 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" msgstr "" +"Espere esta quantidade de segundos pela sincronia do NTP. Definindo como 0 " +"desabilita a espera (opcional)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." @@ -3639,25 +3858,25 @@ msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando o término do comando..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Esperando pelo dispositivo..." msgid "Warning" msgstr "Atenção" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "" +msgstr "Se deve criar uma rota padrão IPv6 sobre o túnel" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" -msgstr "" +msgstr "Se deve rotear somente pacotes de prefixos delegados" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN WireGuard" msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fio" @@ -3696,10 +3915,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte a XR" +msgstr "Escrever registo do sistema (log) no arquivo" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3713,7 +3929,7 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá " "funcionar corretamente." @@ -3723,6 +3939,9 @@ msgid "" "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" +"Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página corretamente. " +"Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro navegador como o " +"Firefox, Opera ou Safari." msgid "any" msgstr "qualquer" @@ -3730,10 +3949,6 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "estático" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3756,7 +3971,7 @@ msgid "disable" msgstr "desativar" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desabilitado" msgid "expired" msgstr "expirado" @@ -3784,7 +3999,7 @@ msgid "hidden" msgstr "ocultar" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Híbrido" msgid "if target is a network" msgstr "se o destino for uma rede" @@ -3806,10 +4021,10 @@ msgstr "" "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "" +msgstr "mínimo 1280, máximo 1480" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "minutos" # Is this yes/no or no like in no one? msgid "no" @@ -3822,7 +4037,7 @@ msgid "none" msgstr "nenhum" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "não presente " msgid "off" msgstr "desligado" @@ -3834,35 +4049,32 @@ msgid "open" msgstr "aberto" msgid "overlay" -msgstr "" +msgstr "sobreposição" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "modo retransmissor" msgid "routed" msgstr "roteado" msgid "server mode" -msgstr "" - -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "modo servidor" msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "somente com estado" msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "sem estado" msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "sem estado + com estado" msgid "tagged" msgstr "etiquetado" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" + msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3884,6 +4096,75 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo de atribuição do DHCP" + +#~ msgid "Optional." +#~ msgstr "Opcional." + +#~ msgid "navigation Navigation" +#~ msgstr "navegação Navegação" + +#~ msgid "skiplink1 Skip to navigation" +#~ msgstr "skiplink1 Pular para a navegação" + +#~ msgid "skiplink2 Skip to content" +#~ msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo" + +#~ msgid "AuthGroup" +#~ msgstr "Grupo de Autenticação" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "automático" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Busca em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas de exames" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Quadros Rápidos" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais para externo" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte a XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 137d02a351..7034d2392f 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga de 1 Minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga de 15 minutos:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" @@ -133,6 +157,11 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -151,9 +180,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suporte AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Limiar de tentativas ARP" @@ -399,15 +425,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Estações Associadas" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -480,9 +500,6 @@ msgstr "Voltar à vista global" msgid "Back to scan results" msgstr "Voltar aos resultados do scan" -msgid "Background Scan" -msgstr "Procurar em Segundo Plano" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Flashar Firmware" @@ -651,8 +668,12 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração comum" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -874,12 +895,12 @@ msgstr "Desativar configuração de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Desativado" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante" @@ -921,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Não enviar respostas a sondas" - msgid "Domain required" msgstr "Requerer domínio" @@ -1030,6 +1048,9 @@ msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento" @@ -1054,6 +1075,11 @@ msgstr "Ativar/Desativar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge" @@ -1103,6 +1129,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de logs de sistema" @@ -1115,9 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frames Rápidas" - msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -1153,6 +1182,9 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Definições da Firewall" @@ -1198,6 +1230,9 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1449,9 +1484,15 @@ msgstr "Comprimento do prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço-IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)" @@ -1464,7 +1505,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidade" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1552,6 +1593,9 @@ msgstr "Instalar pacotes" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" @@ -1598,6 +1642,9 @@ msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs únicos são permitidos. msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username inválido e/ou a password! Por favor, tente novamente." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1606,8 +1653,8 @@ msgstr "" "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do " "equipamento. Por favor verifique o ficheiro de imagem." -msgid "Java Script required!" -msgstr "É necessário Javascript!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "É necessário JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Associar Rede" @@ -1675,9 +1722,6 @@ msgstr "Tempo de validade da concessão" msgid "Leasefile" msgstr "Ficheiro de concessões" -msgid "Leasetime" -msgstr "Tempo de concessão" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Tempo de atribuição restante" @@ -1721,6 +1765,22 @@ msgstr "" "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para " "onde encaminhar os pedidos" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1859,9 +1919,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Taxa Máxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas" @@ -1897,9 +1954,6 @@ msgstr "Uso de memória (%)" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Taxa Mínima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Tempo de retenção mínimo" @@ -1912,6 +1966,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1970,9 +2027,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Move up" msgstr "Descer" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Taxa de Multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "Endereço de multicast" @@ -1985,6 +2039,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2165,18 +2222,30 @@ msgstr "Opção alterada" msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2213,9 +2282,6 @@ msgstr "Saída" msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Canais de Outdoor" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2263,6 +2329,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2320,6 +2389,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password alterada com sucesso!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Directorio do Certificado CA" @@ -2392,6 +2464,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2457,6 +2538,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2549,6 +2636,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Wireless em Tempo Real" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Religar protecção" @@ -2579,9 +2669,6 @@ msgstr "A reconectar interface" msgid "References" msgstr "Referências" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domínio Regulatório" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2621,19 +2708,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2776,9 +2871,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isolar Clientes" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separar WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2802,6 +2894,11 @@ msgstr "Tipo de Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar Sincronização Horária" @@ -2937,9 +3034,6 @@ msgstr "Atribuições Estáticas" msgid "Static Routes" msgstr "Rotas Estáticas" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS Estático" - msgid "Static address" msgstr "Endereço estático" @@ -3348,9 +3442,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Potência de Tx" @@ -3473,6 +3564,11 @@ msgstr "Usado" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3625,9 +3721,6 @@ msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suporte XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3640,9 +3733,9 @@ msgstr "" "inacessível!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará " +"Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará " "corretamente." msgid "" @@ -3657,10 +3750,6 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "estático" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3735,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3771,12 +3860,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3789,6 +3872,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3810,6 +3896,61 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo de concessão" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "estático" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suporte AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frames Rápidas" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Taxa Máxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Taxa Mínima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Taxa de Multicast" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Canais de Outdoor" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domínio Regulatório" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separar WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS Estático" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modo Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suporte XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 724f3939b0..9587e4c55a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -124,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -142,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Suport AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP prag reincercare" @@ -385,15 +411,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Statiile asociate" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -466,9 +486,6 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala" msgid "Back to scan results" msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scanare in fundal" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Salveaza / Scrie Firmware" @@ -626,8 +643,12 @@ msgstr "Comanda" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurarea obisnuita" -msgid "Compression" -msgstr "Comprimare" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configurare" @@ -844,12 +865,12 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" - msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -884,9 +905,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "Domeniul necesar" @@ -985,6 +1003,9 @@ msgstr "Activeaza VLAN-urile" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1009,6 +1030,11 @@ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza" msgid "Enabled" msgstr "Activat" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1055,6 +1081,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Server de log-uri extern" @@ -1067,9 +1099,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "Fisier" @@ -1105,6 +1134,9 @@ msgstr "Termina" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Setarile firewall-ului" @@ -1151,6 +1183,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1396,9 +1431,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1411,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Identitate" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1493,6 +1534,9 @@ msgstr "Pachete instalate" msgid "Interface" msgstr "Interfata" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configurarea interfetei" @@ -1538,6 +1582,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1546,8 +1593,8 @@ msgstr "" "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria " "flash, verifica fisierul din nou!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Ai nevoie de Java Script !" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Ai nevoie de JavaScript !" msgid "Join Network" msgstr "" @@ -1615,9 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "" @@ -1659,6 +1703,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1791,9 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Rata maxima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1829,9 +1886,6 @@ msgstr "Utilizarea memoriei (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Rata minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1844,6 +1898,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -1900,9 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Rata de multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2089,18 +2146,30 @@ msgstr "Optiunea schimbata" msgid "Option removed" msgstr "Optiunea eliminata" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2137,9 +2206,6 @@ msgstr "Iesire" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2187,6 +2253,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2244,6 +2313,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Parola schimbata cu succes !" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Calea catre certificatul CA" @@ -2316,6 +2388,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2381,6 +2462,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calitate" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2462,6 +2549,9 @@ msgstr "Traficul in timp real" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2492,9 +2582,6 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" msgid "References" msgstr "Referinte" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Domeniu regulatoriu" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2534,19 +2621,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2686,9 +2781,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "Setarile serverului" @@ -2712,6 +2804,11 @@ msgstr "Tip de serviciu" msgid "Services" msgstr "Servicii" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurare sincronizare timp" @@ -2847,9 +2944,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "Rute statice" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3215,9 +3309,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mod turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Puterea TX" @@ -3340,6 +3431,11 @@ msgstr "Folosit" msgid "Used Key Slot" msgstr "Slot de cheie folosit" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3492,9 +3588,6 @@ msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Suport XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3502,7 +3595,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3517,9 +3610,6 @@ msgstr "oricare" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3591,7 +3681,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3627,12 +3717,6 @@ msgstr "rutat" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3645,6 +3729,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "etichetat" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "necunoscut" @@ -3666,6 +3753,36 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Suport AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scanare in fundal" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Comprimare" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Rata maxima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Rata minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Rata de multicast" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Domeniu regulatoriu" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Mod turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Suport XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 039ef14b9c..f52e618423 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -54,12 +54,36 @@ msgstr "Загрузка за 1 минуту:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 15 минут:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 5 минут:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Базовый идентификатор обслуживания\">BSSID</abbr>" @@ -131,6 +155,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -149,9 +178,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Поддержка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" @@ -398,15 +424,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -479,9 +499,6 @@ msgstr "Назад к обзору" msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам сканирования" -msgid "Background Scan" -msgstr "Фоновое сканирование" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервная копия / прошивка" @@ -651,8 +668,12 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Общая конфигурация" -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -873,12 +894,12 @@ msgstr "Отключить настройку DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Отключено" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Отбрасывать ответы RFC1918" @@ -919,9 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не посылать тестовые ответы" - msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" @@ -1031,6 +1049,9 @@ msgstr "Включить поддержку VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" @@ -1055,6 +1076,11 @@ msgstr "Включить/выключить" msgid "Enabled" msgstr "Включено" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту" @@ -1104,6 +1130,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Сервер системного журнала" @@ -1116,9 +1148,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Быстрые кадры" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1154,6 +1183,9 @@ msgstr "Завершить" msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" @@ -1200,6 +1232,9 @@ msgstr "Требовать TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP или CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1448,9 +1483,15 @@ msgstr "Длина префикса IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)" @@ -1463,7 +1504,7 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1555,6 +1596,9 @@ msgstr "Установленные пакеты" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Конфигурация интерфейса" @@ -1602,6 +1646,9 @@ msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только у msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неверный логин и/или пароль! Пожалуйста попробуйте снова." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1610,8 +1657,8 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь обновить прошивку файлом, который не помещается в память " "устройства! Пожалуйста, проверьте файл образа." -msgid "Java Script required!" -msgstr "Требуется Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Требуется JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Подключение к сети" @@ -1679,9 +1726,6 @@ msgstr "Срок действия аренды" msgid "Leasefile" msgstr "Файл аренд" -msgid "Leasetime" -msgstr "Время аренды" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Оставшееся время аренды" @@ -1725,6 +1769,22 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для " "перенаправления запросов" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1864,9 +1924,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальная скорость" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" @@ -1902,9 +1959,6 @@ msgstr "Использование памяти (%)" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Минимальная скорость" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" @@ -1917,6 +1971,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1976,9 +2033,6 @@ msgstr "Переместить вниз" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Скорость групповой передачи" - msgid "Multicast address" msgstr "Адрес групповой передачи" @@ -1991,6 +2045,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2171,18 +2228,30 @@ msgstr "Опция изменена" msgid "Option removed" msgstr "Опция удалена" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2219,9 +2288,6 @@ msgstr "Вне" msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Внешние каналы" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2271,6 +2337,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2328,6 +2397,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к центру сертификации" @@ -2400,6 +2472,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2467,6 +2548,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Качество" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2559,6 +2646,9 @@ msgstr "Трафик в реальном времени" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Защита от DNS Rebinding" @@ -2590,9 +2680,6 @@ msgstr "Интерфейс переподключается" msgid "References" msgstr "Ссылки" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Нормативная зона" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2632,19 +2719,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2788,9 +2883,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Отдельный WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2814,6 +2906,11 @@ msgstr "Тип службы" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настроить синхронизацию времени" @@ -2955,9 +3052,6 @@ msgstr "Постоянные аренды" msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статический WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" @@ -3382,9 +3476,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо-режим" - msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" @@ -3514,6 +3605,11 @@ msgstr "Использовано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Используемый слот ключа" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3667,9 +3763,6 @@ msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в сист msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Поддержка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3681,9 +3774,9 @@ msgstr "" "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы " +"Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." msgid "" @@ -3698,10 +3791,6 @@ msgstr "любой" msgid "auto" msgstr "авто" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "статический" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3776,7 +3865,7 @@ msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\ msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3812,12 +3901,6 @@ msgstr "маршрутизируемый" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3830,6 +3913,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "с тегом" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -3851,6 +3937,61 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Время аренды" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "статический" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Поддержка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Фоновое сканирование" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Сжатие" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не посылать тестовые ответы" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Быстрые кадры" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальная скорость" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Минимальная скорость" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Скорость групповой передачи" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Внешние каналы" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Нормативная зона" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Отдельный WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статический WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Турбо-режим" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Поддержка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index 93fd8ef6b0..ec97162f92 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -47,12 +47,36 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -115,6 +139,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -133,9 +162,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -371,15 +397,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "" @@ -452,9 +472,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -609,7 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" msgid "Configuration" @@ -825,10 +846,10 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -865,9 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -966,6 +984,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -990,6 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1036,6 +1062,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1048,9 +1080,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1086,6 +1115,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1131,6 +1163,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1374,9 +1409,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1389,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1471,6 +1512,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1516,12 +1560,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1590,9 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "" @@ -1634,6 +1678,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1766,9 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1804,9 +1861,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1819,6 +1873,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "" @@ -1875,9 +1932,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1890,6 +1944,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2064,18 +2121,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2112,9 +2181,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2162,6 +2228,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2219,6 +2288,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -2291,6 +2363,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2356,6 +2437,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2435,6 +2522,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2465,9 +2555,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2507,19 +2594,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2659,9 +2754,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2685,6 +2777,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2819,9 +2916,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3185,9 +3279,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3310,6 +3401,11 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3460,9 +3556,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3470,7 +3563,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3485,9 +3578,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3559,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3595,12 +3685,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3613,6 +3697,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index f671dbfa9b..cd604917ab 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:22+0200\n" -"Last-Translator: EricJ <ericj@acc.umu.se>\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(%d minut-fönster, %d sekundintervall)" msgid "(%s available)" msgstr "(%s tillgängligt)" @@ -27,22 +27,22 @@ msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(inga gränssnitt har bifogats)" msgid "-- Additional Field --" -msgstr "" +msgstr "-- Ytterligare fält --" msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- Vänligen välj --" msgid "-- custom --" msgstr "-- anpassad --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- matcha enligt enhet --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- matcha enligt märke --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- matcha enligt uuid --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste minuten:" @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Belastning senaste minuten:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r Snabb förvandling" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -119,28 +143,32 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgstr "<abbr title='Pairvis: %s / Grupp: %s'>%s - %s</abbr>" + +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." msgstr "" +"<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var tom " +"innan den ändrades." msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" msgid "AICCU (SIXXS)" -msgstr "" +msgstr "AICCU (SIXXS)" msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" -msgstr "" - -msgid "AR Support" -msgstr "" +msgstr "APN" msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -149,7 +177,7 @@ msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "" msgid "ATM Bridges" -msgstr "" +msgstr "ATM-bryggor" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "" @@ -170,109 +198,112 @@ msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "" msgid "AYIYA" -msgstr "" +msgstr "AYIYA" msgid "Access Concentrator" msgstr "" msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "Accesspunkt" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder" msgid "Activate this network" -msgstr "" +msgstr "Aktivera det här nätverket" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-rutter" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "" +msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-rutter" msgid "Active Connections" -msgstr "" +msgstr "Aktiva anslutningar" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktiva DHCP-kontrakt" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktiva DHCPv6-kontrakt" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-Hoc" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till ett nytt gränssnitt" msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare värdfiler" msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare server-filer" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Adress för att komma åt lokal reläbrygga" msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "" msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Varning" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga adressen" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Allokera IP sekventiellt" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "" +msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering" msgid "Allow all except listed" -msgstr "" +msgstr "Tillåt alla utom listade" msgid "Allow listed only" -msgstr "" +msgstr "Tillåt enbart listade" msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "Tillåt localhost" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" +"Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade " +"portar" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "" +msgstr "Tillåt <em>root</em>-användaren att logga in med lösenord" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Tillåtna IP-adresser" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" @@ -331,84 +362,78 @@ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Aviserade DNS-domäner" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Aviserade DNS-servrar" msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Anonym identitet" msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonym montering" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonym Swap" msgid "Antenna 1" -msgstr "" +msgstr "Antenn 1" msgid "Antenna 2" -msgstr "" +msgstr "Antenn 2" msgid "Antenna Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration av antenn" msgid "Any zone" -msgstr "" +msgstr "Någon zon" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Verkställ" msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Verkställer ändringar" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" +msgstr "Tilldela gränssnitten..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" msgid "Associated Stations" -msgstr "" - -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Associerade stationer" msgid "Auth Group" -msgstr "" - -msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "Autentiseringsgrupp" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentisering" msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Typ av autentisering" msgid "Authoritative" -msgstr "" +msgstr "Auktoritiv" msgid "Authorization Required" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd krävs" msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera automatiskt" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt hemnet (HNCP)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Kolla efter fel i filsystemet automatiskt innan det monteras" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "" @@ -417,67 +442,64 @@ msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Monstera filsystem automatiskt" msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Montera Swap automatiskt" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglig" msgid "Available packages" -msgstr "" +msgstr "Tillgängliga paket" msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "Snitt:" msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "Backa till Överblick" msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "Backa till konfiguration" msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "Backa till överblick" msgid "Back to scan results" -msgstr "" - -msgid "Background Scan" -msgstr "" +msgstr "Backa till skanningsresultat" msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara" msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ" msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopiera fillista" msgid "Bad address specified!" -msgstr "" +msgstr "Fel adress angiven!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Band" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "Bakom NAT" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -486,7 +508,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Bind gränssnitt" msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" @@ -495,16 +517,16 @@ msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "" msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bithastighet" msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Brygga" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "" +msgstr "Brygga gränssnitt" msgid "Bridge unit number" msgstr "" @@ -513,13 +535,13 @@ msgid "Bring up on boot" msgstr "" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller" msgid "Buffered" -msgstr "" +msgstr "Buffrad" msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " @@ -527,46 +549,49 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "Knappar" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen." msgid "CPU usage (%)" -msgstr "" +msgstr "CPU-användning (%)" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Kedja" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Ändringar" msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Tillämpade ändringar" msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera" msgid "Check fileystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den " +"här radion." msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Checksumma" msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " @@ -581,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Chiffer" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "" @@ -593,10 +618,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Klient-ID att skicka vid DHCP-förfrågning" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " @@ -604,52 +629,56 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "Stäng ner lista..." msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Samlar in data..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" msgid "Common Configuration" -msgstr "" +msgstr "Vanlig konfiguration" -msgid "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration applied." -msgstr "" +msgstr "Konfigurationen tillämpades" msgid "Configuration files will be kept." -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas." msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Anslut" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ansluten" msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Anslutningsgräns" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" msgstr "" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Anslutningar" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Landskod" msgid "Cover the following interface" msgstr "" @@ -661,19 +690,19 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "" msgid "Create Interface" -msgstr "" +msgstr "Skapa gränssnitt" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "" +msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt" msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritisk" msgid "Cron Log Level" -msgstr "" +msgstr "Loggnivå för Cron" msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "Anpassat gränssnitt" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" @@ -684,7 +713,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Anpassade flöden" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -692,34 +721,34 @@ msgid "" msgstr "" msgid "DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "DHCP-kontrakt" msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP-server" msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP och DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "DHCP-klient" msgid "DHCP-Options" -msgstr "" +msgstr "DHCP-alternativ" msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-kontrakt" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-klient" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-läge" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-tjänst" msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "" @@ -740,10 +769,10 @@ msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "" msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL-status" msgid "DSL line mode" msgstr "" @@ -752,28 +781,28 @@ msgid "DUID" msgstr "" msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Datahastighet" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Avlusa" msgid "Default %d" -msgstr "" +msgstr "Standard %d" msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Standard gateway" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "" msgid "Default route" -msgstr "" +msgstr "Standardrutt" msgid "Default state" msgstr "" msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för det här nätverket." msgid "" "Define additional DHCP options, for example " @@ -782,60 +811,62 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Radera" msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "Ta bort det här nätverket" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" msgid "Design" msgstr "" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Plats" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Enhet" msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "Enhetskonfiguration" msgid "Device is rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Enheten startar om..." msgid "Device unreachable" -msgstr "" +msgstr "Enheten kan inte nås" msgid "Diagnostics" msgstr "" msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Slå nummer" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Mapp" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" +"Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " +"för det här gränssnittet." msgid "Disable DNS setup" msgstr "" msgid "Disable Encryption" -msgstr "" - -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera kryptering" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Inaktiverad" + +msgid "Disabled (default)" +msgstr "Inaktiverad (standard)" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -844,16 +875,16 @@ msgid "Displaying only packages containing" msgstr "" msgid "Distance Optimization" -msgstr "" +msgstr "Avståndsoptimering" msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "" +msgstr "Avstånd till nätverksmledlemmen längst bort i metrar." msgid "Distribution feeds" msgstr "" msgid "Diversity" -msgstr "" +msgstr "Mångfald" msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" @@ -863,39 +894,40 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "" +msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" +"Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika " +"namnservrar" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" -msgstr "" +msgstr "Domän krävs" msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Vitlista för domäner" msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Fragmentera inte" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" msgstr "" +"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" +"förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn" msgid "Download and install package" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner och installera paket" msgid "Download backup" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner säkerhetskopia" msgid "Dropbear Instance" -msgstr "" +msgstr "Dropbear-instans" msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " @@ -909,7 +941,7 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Dynamisk tunnel" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " @@ -920,10 +952,10 @@ msgid "EA-bits length" msgstr "" msgid "EAP-Method" -msgstr "" +msgstr "EAP-metod" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " @@ -931,19 +963,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Edit this interface" -msgstr "" +msgstr "Redigera det här gränssnittet" msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "Redigera det här nätverket" msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Nödsituation" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" @@ -958,19 +990,22 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "Aktivera NTP-klient" msgid "Enable Single DES" msgstr "" msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "Aktivera TFTP-server" msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "Aktivera VLAN-funktionalitet" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "" +msgstr "Aktivera WPS-tryckknapp, kräver WPA(2)-PSK" + +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "Kräver ominstallation av nyckel (KRACK) motåtgärder" msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -985,15 +1020,20 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" msgid "Enable this mount" -msgstr "" +msgstr "Aktivera den här monteringen" msgid "Enable this swap" -msgstr "" +msgstr "Aktivera den här swap" msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera/Inaktivera" msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" msgstr "" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1003,7 +1043,7 @@ msgid "Encapsulation mode" msgstr "" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Kryptering" msgid "Endpoint Host" msgstr "" @@ -1012,34 +1052,40 @@ msgid "Endpoint Port" msgstr "" msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Raderar..." msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "" msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "" +msgstr "Ethernet-adapter" msgid "Ethernet Switch" msgstr "" msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Inkludera inte dessa gränssnitt" msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Expandera värdar" msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Löper ut" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" msgid "External" +msgstr "Externt" + +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "" msgid "External system log server" @@ -1052,28 +1098,25 @@ msgid "External system log server protocol" msgstr "" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "" +msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrera" msgid "Filter private" -msgstr "" +msgstr "Filtrera privata" msgid "Filter useless" -msgstr "" +msgstr "Filtrera icke-användbara" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " @@ -1081,28 +1124,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Find and join network" -msgstr "" +msgstr "Hitta och anslut till nätverk" msgid "Find package" -msgstr "" +msgstr "Hitta paket" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" msgid "Firewall" +msgstr "Brandvägg" + +msgid "Firewall Mark" msgstr "" msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för brandvägg" msgid "Firewall Status" -msgstr "" +msgstr "Status för brandvägg" msgid "Firmware File" msgstr "" msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Version för inre mjukvara" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "" @@ -1120,31 +1166,34 @@ msgid "Flash operations" msgstr "" msgid "Flashing..." -msgstr "" +msgstr "Skriver..." msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Tvinga" msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Tvinga CCMP (AES)" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" +msgstr "Tvinga DHCP på det här nätverket även om en annan server är upptäckt." msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Tvinga TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Tvinga TKIP och CCMP (AES)" + +msgid "Force link" +msgstr "Tvinga länk" msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Tvinga användning av NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" +msgstr "Vidarebefordra DHCP-trafik" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "" @@ -1153,7 +1202,7 @@ msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "" msgid "Forwarding mode" -msgstr "" +msgstr "Vidarebefordringsläge" msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "" @@ -1162,10 +1211,10 @@ msgid "Frame Bursting" msgstr "" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Fritt" msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "Fritt utrymme" msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" @@ -1173,76 +1222,76 @@ msgid "" msgstr "" msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Endast GPRS" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" msgid "Gateway ports" -msgstr "" +msgstr "Gateway-portar" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "General Setup" msgstr "" msgid "General options for opkg" -msgstr "" +msgstr "Generella alternativ för opkg" msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Generera konfig" msgid "Generate archive" -msgstr "" +msgstr "Generera arkiv" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Angiven lösenordsbekräftelse matchade inte, lösenordet ändrades inte!" msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globala inställningar" msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Globala nätverksalternativ" msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" +msgstr "Gå till lösenordskonfiguration..." msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Gå till relevant konfigurationssida" msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Grupplösenord" msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gäst" msgid "HE.net password" -msgstr "" +msgstr "HE.net-lösenord" msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net-användarnamn" msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" +msgstr "HT-läge (802.11n)" msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" -msgstr "" +msgstr "Lägg på" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Hjärtslag" msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " @@ -1258,10 +1307,10 @@ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" msgstr "" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Göm <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Värd" msgid "Host entries" msgstr "" @@ -1270,43 +1319,43 @@ msgid "Host expiry timeout" msgstr "" msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "" +msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nätverk" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn att skicka vid DHCP-förfrågningar" msgid "Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn" msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybrid" msgid "IKE DH Group" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-adresser" msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-adress" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv4-brandvägg" msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-adress" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 och IPv6" msgid "IPv4 assignment length" msgstr "" @@ -1315,13 +1364,13 @@ msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv4-gateway" msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "IPv4-nätmask" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Endast IPv4" msgid "IPv4 prefix" msgstr "" @@ -1330,22 +1379,22 @@ msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-Adress" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv6-brandvägg" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPV6-grannar" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6-inställningar" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" @@ -1354,7 +1403,7 @@ msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-adress" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" msgstr "" @@ -1366,10 +1415,10 @@ msgid "IPv6 assignment length" msgstr "" msgid "IPv6 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv6-gateway" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Endast IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "" @@ -1380,22 +1429,28 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" +msgstr "IPv6-adress" + +msgid "IPv6-PD" msgstr "" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-över-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-över-IPv4 (6till4)" msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Identitet" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1425,19 +1480,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -msgstr "" +msgstr "Ignorera <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" -msgstr "" +msgstr "Ignorera gränssnitt" msgid "Ignore resolve file" -msgstr "" +msgstr "Ignorera resolv-fil" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "I" msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " @@ -1448,70 +1503,73 @@ msgid "Inactivity timeout" msgstr "" msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Ankommande" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" msgid "Initscript" -msgstr "" +msgstr "Initskript" msgid "Initscripts" -msgstr "" +msgstr "Initskripten" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installera" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "" +msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute" msgid "Install package %q" -msgstr "" +msgstr "Installera paketet %q" msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" +msgstr "Installera protokoll-förlängningar..." msgid "Installed packages" -msgstr "" +msgstr "Installerade paket" msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "" msgid "Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration av gränssnitt" msgid "Interface Overview" -msgstr "" +msgstr "Överblick av gränssnitt" msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet återansluter..." msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet stänger ner..." msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Gränssnittets namn" msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet är inte närvarande eller är inte anslutet än." msgid "Interface reconnected" -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet återanslöt" msgid "Interface shut down" -msgstr "" +msgstr "Gränssnittet stängdes ner" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitten" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interna" msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Internt server-fel" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" @@ -1520,48 +1578,51 @@ msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt användarnamn och/eller lösenord! Vänligen försök igen." + +msgid "Isolate Clients" +msgstr "Isolera klienter" msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" -msgstr "" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript krävs!" msgid "Join Network" -msgstr "" +msgstr "Anslut till nätverk" msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Anslut till nätverk: Trådlös skanning" msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Ansluter till nätverk: %q" msgid "Keep settings" -msgstr "" +msgstr "Behåll inställningar" msgid "Kernel Log" -msgstr "" +msgstr "Kernel-logg" msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Kernel-version" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Nyckel" msgid "Key #%d" -msgstr "" +msgstr "Nyckel #%d" msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Döda" msgid "L2TP" -msgstr "" +msgstr "L2TP" msgid "L2TP Server" -msgstr "" +msgstr "L2TP-server" msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "" @@ -1570,49 +1631,46 @@ msgid "LCP echo interval" msgstr "" msgid "LLC" -msgstr "" +msgstr "LLC" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Märke" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" msgid "Language and Style" -msgstr "" +msgstr "Språk och Stil" msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Latens" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Löv" msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Kontraktstid" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Giltighetstid för kontrakt" msgid "Leasefile" -msgstr "" - -msgid "Leasetime" -msgstr "" +msgstr "Kontraktsfil" msgid "Leasetime remaining" -msgstr "" +msgstr "Återstående kontraktstid" msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" +msgstr "Lämna tom för att upptäcka automatiskt" msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Lämna tom för att använda den nuvarande WAN-adressen" msgid "Legend:" msgstr "" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Begränsa" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" @@ -1633,16 +1691,32 @@ msgid "Line Uptime" msgstr "" msgid "Link On" -msgstr "" +msgstr "Länk På" msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" msgstr "" -msgid "List of SSH key files for auth" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." msgstr "" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "Lista över SSH-nyckelfiler för auth" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" @@ -1653,43 +1727,44 @@ msgid "Listen Interfaces" msgstr "" msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Lyssningsportar" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" +"Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla" msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Belastning" msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Snitt-belastning" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Laddar" msgid "Local IP address to assign" msgstr "" msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Lokal IPv4-adress" msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Lokal IPv6-adress" msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Enbart lokal tjänst" msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Lokal uppstart" msgid "Local Time" -msgstr "" +msgstr "Lokal tid" msgid "Local domain" -msgstr "" +msgstr "Lokal domän" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " @@ -1700,7 +1775,7 @@ msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "Lokal server" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " @@ -1708,10 +1783,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Localise queries" -msgstr "" +msgstr "Lokalisera förfrågningar" msgid "Locked to channel %s used by: %s" -msgstr "" +msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s" msgid "Log output level" msgstr "" @@ -1723,10 +1798,10 @@ msgid "Logging" msgstr "" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logga in" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "" @@ -1735,31 +1810,31 @@ msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-adress" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter för MAC-adress" msgid "MAC-Filter" -msgstr "" +msgstr "MAC-filter" msgid "MAC-List" -msgstr "" +msgstr "MAC-lista" msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4över6" msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "MHz" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " @@ -1767,14 +1842,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1799,19 +1871,16 @@ msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minne" msgid "Memory usage (%)" -msgstr "" +msgstr "Minnesanvändning (%)" msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" +msgstr "Metrisk" msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1825,29 +1894,32 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" -msgid "Mode" +msgid "Mobility Domain" msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" msgid "Modem device" -msgstr "" +msgstr "Modem-enhet" msgid "Modem init timeout" msgstr "" msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Övervaka" msgid "Mount Entry" msgstr "" msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "Monteringspunkt" msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Monteringspunkter" msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "" @@ -1864,124 +1936,124 @@ msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "" msgid "Mount options" -msgstr "" +msgstr "Monteringsalternativ" msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Monteringspunkt" msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "" msgid "Mounted file systems" -msgstr "" +msgstr "Monterade filsystem" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Flytta ner" msgid "Move up" -msgstr "" - -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" +msgstr "Flytta upp" msgid "Multicast address" msgstr "" msgid "NAS ID" -msgstr "" +msgstr "NAS-ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T-läge" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "NCM" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT-domän" msgid "NTP server candidates" -msgstr "" +msgstr "NTP-serverkandidater" msgid "NTP sync time-out" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" msgid "Name of the new interface" -msgstr "" +msgstr "Namn på det nya gränssnittet" msgid "Name of the new network" -msgstr "" +msgstr "Namnet på det nya nätverket" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Nätmask" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" msgid "Network Utilities" -msgstr "" +msgstr "Nätverksverktyg" msgid "Network boot image" -msgstr "" +msgstr "Uppstartsbild för nätverket" msgid "Network without interfaces." -msgstr "" +msgstr "Nätverk utan gränssnitt" msgid "Next »" -msgstr "" +msgstr "Nästa »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen DHCP-server inställd för det här gränssnittet" msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Ingen NAT-T" msgid "No chains in this table" -msgstr "" +msgstr "Inga kedjor i den här tabellen" msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Inga filer hittades" msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Ingen information tillgänglig" msgid "No negative cache" -msgstr "" +msgstr "Ingen negativ cache" msgid "No network configured on this device" -msgstr "" +msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten" msgid "No network name specified" -msgstr "" +msgstr "Inget nätverksnamn angavs" msgid "No package lists available" -msgstr "" +msgstr "Ingen paketlista tillgänglig" msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Inget lösenord inställt!" msgid "No rules in this chain" -msgstr "" +msgstr "Inga regler i den här kedjan" msgid "No zone assigned" msgstr "" msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Buller" msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "" msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Buller:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" @@ -1990,34 +2062,34 @@ msgid "Non-wildcard" msgstr "" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Hittades inte" msgid "Not associated" -msgstr "" +msgstr "Inte associerad" msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Inte ansluten" msgid "Note: Configuration files will be erased." -msgstr "" +msgstr "Notera: Konfigurationsfiler kommer att raderas." msgid "Note: interface name length" -msgstr "" +msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn" msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Avisering" msgid "Nslookup" -msgstr "" +msgstr "Nslookup" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "OPKG-Configuration" msgstr "" @@ -2044,31 +2116,34 @@ msgid "On-State Delay" msgstr "" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "En utav värdnamn eller MAC-adress måste anges!" msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "En eller fler fält innehåller ogiltiga värden!" msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "" msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgstr "En eller fler fält som krävs har inget värde!" msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Öppna lista..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" msgstr "" msgid "Option changed" -msgstr "" +msgstr "Alternativet ändrades" msgid "Option removed" -msgstr "" +msgstr "Alternativet togs bort" + +msgid "Optional" +msgstr "Valfri" msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" @@ -2076,12 +2151,21 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2107,19 +2191,16 @@ msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Andra:" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Ut" msgid "Outbound:" -msgstr "" - -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" +msgstr "Utgående" msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2151,40 +2232,43 @@ msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Överblick" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ägare" msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP-lösenord" msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP-användarnamn" msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" msgid "PIN" +msgstr "PIN-kod" + +msgid "PMK R1 Push" msgstr "" msgid "PPP" -msgstr "" +msgstr "PPP" msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "" msgid "PPPoATM" -msgstr "" +msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" -msgstr "" +msgstr "PPPoE" msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" msgid "PPtP" -msgstr "" +msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" msgstr "" @@ -2196,55 +2280,58 @@ msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "" msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" +msgstr "Paketet libiwinfo krävs!" msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Paket-listor är äldre än 24 timmar" msgid "Package name" -msgstr "" +msgstr "Paketnamn" msgid "Packets" -msgstr "" +msgstr "Paket" msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Del av zon %q" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lösenord" msgid "Password authentication" -msgstr "" +msgstr "Lösenordsautentisering" msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Den privata nyckelns lösenord" msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet för den inre privata nyckeln" msgid "Password successfully changed!" -msgstr "" +msgstr "Ändring av lösenordet lyckades!" + +msgid "Password2" +msgstr "Lösenord2" msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Genväg till CA-certifikat" msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Genväg till klient-certifikat" msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Genväg till privat nyckel" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet" msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Genväg till det inre klient-certifikatet" msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Genväg till den inre privata nyckeln" msgid "Peak:" msgstr "" @@ -2259,10 +2346,10 @@ msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" msgid "Perform reboot" -msgstr "" +msgstr "Utför omstart" msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Utför återställning" msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "" @@ -2271,25 +2358,25 @@ msgid "Phy Rate:" msgstr "" msgid "Physical Settings" -msgstr "" +msgstr "Fysiska inställningar" msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" msgid "Pkts." -msgstr "" +msgstr "Pkt." msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord." msgid "Policy" msgstr "" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Port-status:" msgid "Power Management Mode" msgstr "" @@ -2297,6 +2384,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "Föredra LTE" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "Föredra UMTS" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2306,40 +2402,40 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Förhindra lyssning på dessa gränssnitt." msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "" +msgstr "Förhindrar kommunikation klient-till-klient" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privat nyckel" msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Processer" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" msgid "Prot." -msgstr "" +msgstr "Prot." msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Protokoll-familj" msgid "Protocol of the new interface" -msgstr "" +msgstr "Det nya gränssnittets protokoll" msgid "Protocol support is not installed" -msgstr "" +msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat" msgid "Provide NTP server" msgstr "" @@ -2351,15 +2447,21 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Publik nyckel" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "QMI-telefoni" msgid "Quality" +msgstr "Kvalité" + +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" msgstr "" msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -2369,10 +2471,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "" msgid "RX" -msgstr "" +msgstr "RT" msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX-hastighet" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" @@ -2399,6 +2501,8 @@ msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" msgstr "" +"Läs <code>/etc/ethers</code> för att ställa in <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " @@ -2411,7 +2515,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Really reset all changes?" -msgstr "" +msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?" msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " @@ -2424,67 +2528,67 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Verkligen byta protokoll?" msgid "Realtime Connections" -msgstr "" +msgstr "Anslutningar i realtid" msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Realtidsgrafer" msgid "Realtime Load" msgstr "" msgid "Realtime Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafik i realtid" msgid "Realtime Wireless" +msgstr "Trådlöst i realtid" + +msgid "Reassociation Deadline" msgstr "" msgid "Rebind protection" msgstr "" msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Starta om" msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Startar om..." msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "" +msgstr "Startar om din enhets operativsystem" msgid "Receive" -msgstr "" +msgstr "Ta emot" msgid "Receiver Antenna" -msgstr "" +msgstr "Mottagningsantenn" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Rekommenderad. WireGuard-gränssnittets IP-adress" msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" +msgstr "Återanslut det här gränssnittet" msgid "Reconnecting interface" -msgstr "" +msgstr "Återansluter gränssnittet" msgid "References" -msgstr "" - -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" +msgstr "Referens" msgid "Relay" -msgstr "" +msgstr "Relä" msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Relä-brygga" msgid "Relay between networks" -msgstr "" +msgstr "Relä mellan nätverk" msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Relä-brygga" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" @@ -2493,16 +2597,16 @@ msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" msgid "Repeat scan" -msgstr "" +msgstr "Repetera skanning" msgid "Replace entry" msgstr "" msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Ersätt trådlös konfiguration" msgid "Request IPv6-address" msgstr "" @@ -2511,7 +2615,10 @@ msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "Kräv TLS" + +msgid "Required" +msgstr "Krävs!" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2519,13 +2626,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2534,49 +2646,49 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Återställ" msgid "Reset Counters" -msgstr "" +msgstr "Återställ räknare" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Återställ till standard" msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" +msgstr "Resolv och Värd-filer" msgid "Resolve file" -msgstr "" +msgstr "Resolv-fil" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Starta om" msgid "Restart Firewall" -msgstr "" +msgstr "Starta om brandvägg" msgid "Restore backup" -msgstr "" +msgstr "Återställ säkerhetskopian" msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Visa/göm lösenord" msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Återgå" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" +msgstr "Root-mappen för filer som skickas via TFTP" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Root-förberedelse" msgid "Route Allowed IPs" msgstr "" msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Typ av rutt" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2585,10 +2697,10 @@ msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" -msgstr "" +msgstr "Router-lösenord" msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutter" msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " @@ -2596,13 +2708,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "Kör en filsystemskontroll innan enheten monteras" msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "Kör filsystemskontrollen" msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " @@ -2613,46 +2725,46 @@ msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgstr "" msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" msgid "SSH Access" -msgstr "" +msgstr "SSH-åtkomst" msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH-serverns adress" msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH-serverns port" msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn för SSH" msgid "SSH-Keys" -msgstr "" +msgstr "SSH-nycklar" msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Spara" msgid "Save & Apply" -msgstr "" +msgstr "Spara och Verkställ" msgid "Save & Apply" -msgstr "" +msgstr "Spara & Verkställ" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Skanna" msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Schemalagda uppgifter" msgid "Section added" -msgstr "" +msgstr "Sektionen lades till" msgid "Section removed" -msgstr "" +msgstr "Sektionen togs bort" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "" @@ -2663,16 +2775,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Separate Clients" -msgstr "" - -msgid "Separate WDS" -msgstr "" +msgstr "Separera klienter" msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för server" msgid "Server password" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet för servern" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " @@ -2680,22 +2789,27 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Server username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamnet för servern" msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Namn på tjänst" msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Typ av tjänst" msgid "Services" +msgstr "Tjänster" + +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" msgid "Set up Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Ställ in Tidssynkronisering" msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Ställ in DHCP-server" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" @@ -2707,52 +2821,52 @@ msgid "Show current backup file list" msgstr "" msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Stäng ner det här gränssnittet" msgid "Shutdown this network" -msgstr "" +msgstr "Stäng ner det här nätverket" msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Signal" msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "" msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Signal:" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Storlek (.ipk)" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över" msgid "Skip to content" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över till innehåll" msgid "Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över till navigering" msgid "Slot time" msgstr "" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Mjukvara" msgid "Software VLAN" msgstr "" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "Några fält är ogiltiga, kan inte spara värden!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Tyvärr, objektet som du frågade efter kunde inte hittas." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Tyvärr, servern stötte på ett oväntat fel." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " @@ -2761,10 +2875,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortera" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Källa" msgid "Source routing" msgstr "" @@ -2776,7 +2890,7 @@ msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "" +msgstr "Anger lyssningsporten för den här <em>Dropbear</em>-instansen" msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " @@ -2789,7 +2903,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Ange en TaT (Typ av Tjänst)." msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " @@ -2802,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" +msgstr "Ange den hemliga krypteringsnyckeln här." msgid "Start" msgstr "" @@ -2814,22 +2928,19 @@ msgid "Startup" msgstr "" msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "Statiska IPv4-rutter" msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "Statiska IPv6-rutter" msgid "Static Leases" msgstr "" msgid "Static Routes" -msgstr "" - -msgid "Static WDS" -msgstr "" +msgstr "Statiska rutter" msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Statiska adresser" msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " @@ -2838,16 +2949,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Strict order" -msgstr "" +msgstr "Strikt sortering" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Skicka in" msgid "Suppress logging" msgstr "" @@ -2856,71 +2967,71 @@ msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" msgid "Swap Entry" msgstr "" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Byt" msgid "Switch %q" -msgstr "" +msgstr "Byt %q" msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "" +msgstr "Byt %q (%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Byt VLAN" msgid "Switch protocol" -msgstr "" +msgstr "Byt protokoll" msgid "Sync with browser" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera med webbläsare" msgid "Synchronizing..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserar..." msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" msgid "System Log" -msgstr "" +msgstr "Systemlogg" msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Systemets egenskaper" msgid "System log buffer size" msgstr "" msgid "TCP:" -msgstr "" +msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för TFTP" msgid "TFTP server root" -msgstr "" +msgstr "Root för TFTP-server" msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "TX" msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "TX-hastighet" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Mål" msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Målnätverk" msgid "Terminate" msgstr "" @@ -2977,7 +3088,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The following changes have been committed" -msgstr "" +msgstr "Följande ändringar har skickats in" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "" @@ -2986,7 +3097,7 @@ msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "" msgid "The given network name is not unique" -msgstr "" +msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " @@ -3042,16 +3153,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "There are no active leases." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt." msgid "There are no pending changes to apply!" -msgstr "" +msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!" msgid "There are no pending changes to revert!" -msgstr "" +msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla" msgid "There are no pending changes!" -msgstr "" +msgstr "Det finns inga pendlande ändringar!" msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " @@ -3062,6 +3173,8 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +"Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett " +"root-lösenord för att skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH." msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" @@ -3127,39 +3240,41 @@ msgid "This section contains no values yet" msgstr "" msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synkronisering av tid" msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "" +msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än." msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tidszon" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" +"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare " +"genererat säkerhetskopierings arkiv här." msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Ton" msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "Totalt tillgängligt" msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Traceroute" msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafik" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Överför" msgid "Transmission Rate" -msgstr "" +msgstr "Överföringshastighet" msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "Överför" msgid "Transmit Power" msgstr "" @@ -3174,13 +3289,13 @@ msgid "Trigger Mode" msgstr "" msgid "Tunnel ID" -msgstr "" +msgstr "Tunnel-ID" msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Tunnelgränssnitt" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Tunnel-länk" msgid "Tunnel broker protocol" msgstr "" @@ -3189,61 +3304,58 @@ msgid "Tunnel setup server" msgstr "" msgid "Tunnel type" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" +msgstr "Tunnel-typ" msgid "Tx-Power" msgstr "" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" msgid "UDP:" -msgstr "" +msgstr "UDP:" msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Endast UMTS" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" -msgstr "" +msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" msgid "USB Device" -msgstr "" +msgstr "USB-enhet" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB-portar" msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att skicka" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Otillgängliga Sekunder (UAS)" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Okänt fel, lösenordet ändrades inte!" msgid "Unmanaged" msgstr "" msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Avmontera" msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "Osparade ändringar" msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Protokolltypen stöds inte." msgid "Update lists" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera listor" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " @@ -3252,19 +3364,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Upload archive..." -msgstr "" +msgstr "Ladda upp arkiv..." msgid "Uploaded File" -msgstr "" +msgstr "Laddade upp fil" msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Upptid" msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "" +msgstr "Använd <code>/etc/ethers</code>" msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" +msgstr "Använd DHCP-gateway" msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "" @@ -3282,7 +3394,7 @@ msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Använd som root-filsystem (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" @@ -3291,10 +3403,10 @@ msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "" msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Använd anpassade DNS-servrar" msgid "Use default gateway" -msgstr "" +msgstr "Använd standard-gateway" msgid "Use gateway metric" msgstr "" @@ -3316,20 +3428,25 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" -msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "Användarcertifikat (PEM-krypterad)" + msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Användarnyckel (PEM-krypterad)" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" msgid "VC-Mux" -msgstr "" +msgstr "VC-Mux" msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" msgstr "" @@ -3338,16 +3455,16 @@ msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "" msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Lokal adress för VPN" msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Lokal port för VPN" msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "VPN-server" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Port för VPN-server" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "" @@ -3356,40 +3473,40 @@ msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Tillverkare" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Utförlig" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" msgstr "" msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verkställ" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" msgid "WDS" -msgstr "" +msgstr "WDS" msgid "WEP Open System" -msgstr "" +msgstr "Öppet System WEP" msgid "WEP Shared Key" msgstr "" msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "WEP-lösenordsfras" msgid "WMM Mode" -msgstr "" +msgstr "WMM-läge" msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "WPA-lösenordsfras" msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " @@ -3401,19 +3518,20 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..." msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Väntar på enheten..." msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +"Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3422,52 +3540,49 @@ msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Bredd" msgid "WireGuard VPN" msgstr "" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst" msgid "Wireless Adapter" -msgstr "" +msgstr "Trådlös adapter" msgid "Wireless Network" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst nätverk" msgid "Wireless Overview" -msgstr "" +msgstr "Trådlös överblick" msgid "Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Trådlös säkerhet" msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst är avstängt eller inte associerat" msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "" +msgstr "Trådlöst startar om..." msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst nätverk är avstängt" msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst nätverk är aktiverat" msgid "Wireless restarted" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst startade om" msgid "Wireless shut down" -msgstr "" +msgstr "Trådlöst stängde ner" msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" +msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg" msgid "Write system log to file" -msgstr "" - -msgid "XR Support" -msgstr "" +msgstr "Skriv systemlogg till fil" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " @@ -3476,47 +3591,49 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +"Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att " +"fungera korrekt." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" +"Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. " +"Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan " +"webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari." msgid "any" -msgstr "" +msgstr "något" msgid "auto" -msgstr "" - -msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "auto" msgid "baseT" msgstr "" msgid "bridged" -msgstr "" +msgstr "bryggad" msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "skapa:" msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "" +msgstr "skapar en brygga över angivna gränssnitt(en)" msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "dB" msgid "dBm" -msgstr "" +msgstr "dBm" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "stäng ner" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "avstängd" msgid "expired" msgstr "" @@ -3527,85 +3644,79 @@ msgid "" msgstr "" msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "vidarebefordra" msgid "full-duplex" -msgstr "" +msgstr "full-duplex" msgid "half-duplex" -msgstr "" +msgstr "halv-duplex" msgid "help" -msgstr "" +msgstr "hjälp" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "gömd" msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybrid-läge" msgid "if target is a network" -msgstr "" +msgstr "om målet är ett nätverk" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "inmatning" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "kB/s" msgid "kbit/s" -msgstr "" +msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "" +msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "minuter" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nej" msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "ingen länk" msgid "none" msgstr "" msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "inte tillgängligt" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "av" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "på" msgid "open" -msgstr "" +msgstr "öppen" msgid "overlay" msgstr "" msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "relä-läge" msgid "routed" msgstr "" msgid "server mode" -msgstr "" - -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" +msgstr "server-läge" msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3617,25 +3728,28 @@ msgid "stateless + stateful" msgstr "" msgid "tagged" +msgstr "taggad" + +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd" msgid "unlimited" -msgstr "" +msgstr "obegränsat" msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "ospecifierat" msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" +msgstr "ospecifierat -eller- skapa:" msgid "untagged" -msgstr "" +msgstr "otaggat" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" msgid "« Back" -msgstr "" +msgstr "« Bakåt" diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot index 5159f04264..8cbae4f87d 100644 --- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot +++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot @@ -40,12 +40,36 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" @@ -108,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -126,9 +155,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -364,15 +390,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "" @@ -445,9 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -602,7 +619,11 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" msgid "Configuration" @@ -818,10 +839,10 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -858,9 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -959,6 +977,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -983,6 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1029,6 +1055,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1041,9 +1073,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1079,6 +1108,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1124,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1367,9 +1402,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1382,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1464,6 +1505,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1509,12 +1553,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1583,9 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "" @@ -1627,6 +1671,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1759,9 +1819,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1797,9 +1854,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1812,6 +1866,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "" @@ -1868,9 +1925,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1883,6 +1937,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2057,18 +2114,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2105,9 +2174,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2155,6 +2221,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2212,6 +2281,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -2284,6 +2356,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2349,6 +2430,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2428,6 +2515,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2458,9 +2548,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2500,19 +2587,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2652,9 +2747,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2678,6 +2770,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2812,9 +2909,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3178,9 +3272,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3303,6 +3394,11 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3453,9 +3549,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3463,7 +3556,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3478,9 +3571,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3552,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3588,12 +3678,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3606,6 +3690,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 3c6c85ccc7..e6293212c4 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1 Dakikalık Yük:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 Dakikalık Yük:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 Dakikalık Yük:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>" @@ -124,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -142,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Desteği" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP yenileme aralığı" @@ -384,15 +410,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" @@ -465,9 +485,6 @@ msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to scan results" msgstr "Tarama sonuçlarına dön" -msgid "Background Scan" -msgstr "Arka Planda Tarama" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -622,7 +639,11 @@ msgstr "" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" msgid "Configuration" @@ -838,10 +859,10 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Disabled (default)" msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -878,9 +899,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "" - msgid "Domain required" msgstr "" @@ -979,6 +997,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1003,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -1049,6 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1061,9 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "" - msgid "File" msgstr "" @@ -1099,6 +1128,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1144,6 +1176,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1387,9 +1422,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1402,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1484,6 +1525,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1529,12 +1573,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1603,9 +1650,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "" -msgid "Leasetime" -msgstr "" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "" @@ -1647,6 +1691,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1779,9 +1839,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1817,9 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "Metric" msgstr "" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "" - msgid "Minimum hold time" msgstr "" @@ -1832,6 +1886,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "" @@ -1888,9 +1945,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1903,6 +1957,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2077,18 +2134,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2125,9 +2194,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2175,6 +2241,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2232,6 +2301,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -2304,6 +2376,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2369,6 +2450,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2448,6 +2535,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2478,9 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2520,19 +2607,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2672,9 +2767,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "" -msgid "Separate WDS" -msgstr "" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2698,6 +2790,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2832,9 +2929,6 @@ msgstr "" msgid "Static Routes" msgstr "" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3198,9 +3292,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3323,6 +3414,11 @@ msgstr "" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3473,9 +3569,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3483,7 +3576,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti " "etkinleştirmelisiniz." @@ -3500,9 +3593,6 @@ msgstr "herhangi" msgid "auto" msgstr "otomatik" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3574,7 +3664,7 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3610,12 +3700,6 @@ msgstr "yönlendirildi" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3628,6 +3712,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "etiketlendi" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3648,3 +3735,12 @@ msgstr "evet" msgid "« Back" msgstr "« Geri" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Desteği" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Arka Planda Tarama" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index aefbea517c..05bd03d584 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби " @@ -139,6 +163,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних зап msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -158,9 +187,6 @@ msgid "APN" msgstr "" "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>" -msgid "AR Support" -msgstr "Підтримка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Поріг повтору ARP" @@ -408,15 +434,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Приєднані станції" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" @@ -489,9 +509,6 @@ msgstr "Повернутися до переліку" msgid "Back to scan results" msgstr "Повернутися до результатів сканування" -msgid "Background Scan" -msgstr "Сканування у фоновому режимі" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервне копіювання / Оновлення прошивки" @@ -660,8 +677,12 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" @@ -883,12 +904,12 @@ msgstr "Вимкнути настроювання DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер" @@ -930,9 +951,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не спрямовувати зворотний перегляд для локальних мереж" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" - msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" @@ -1040,6 +1058,9 @@ msgstr "Увімкнути підтримку VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Увімкнути learning та aging" @@ -1064,6 +1085,11 @@ msgstr "Увімкнено/Вимкнено" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту" @@ -1112,6 +1138,12 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (< msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" @@ -1124,9 +1156,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Швидкі фрейми" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1162,6 +1191,9 @@ msgstr "Готово" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки брандмауера" @@ -1207,6 +1239,9 @@ msgstr "Примусово TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1456,9 +1491,15 @@ msgstr "Довжина префікса IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адреса" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)" @@ -1471,7 +1512,7 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Ідентичність" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1563,6 +1604,9 @@ msgstr "Інстальовані пакети" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Конфігурація інтерфейсу" @@ -1609,6 +1653,9 @@ msgstr "Задано невірний VLAN ID! Доступні тільки у msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1617,8 +1664,8 @@ msgstr "" "Схоже, що ви намагаєтеся залити образ, який не вміщається у флеш-пам'ять! " "Перевірте файл образу!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Потрібен Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Потрібен JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Підключення до мережі" @@ -1686,9 +1733,6 @@ msgstr "Час чинності оренди" msgid "Leasefile" msgstr "Файл оренд" -msgid "Leasetime" -msgstr "Час оренди" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Час оренди, що лишився" @@ -1732,6 +1776,22 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких " "пересилати запити" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1873,9 +1933,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальна швидкість" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" @@ -1911,9 +1968,6 @@ msgstr "Використання пам'яті, %" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Мінімальна швидкість" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Мінімальний час утримування" @@ -1926,6 +1980,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1984,9 +2041,6 @@ msgstr "Вниз" msgid "Move up" msgstr "Вгору" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" - msgid "Multicast address" msgstr "Адреса багатоадресного потоку" @@ -1999,6 +2053,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2179,18 +2236,30 @@ msgstr "Опція змінена" msgid "Option removed" msgstr "Опція видалена" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2227,9 +2296,6 @@ msgstr "Вих." msgid "Outbound:" msgstr "Вихідний:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Зовнішні канали" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2282,6 +2348,9 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний " "номер\">>PIN</abbr>" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2339,6 +2408,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успішно змінено!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Шлях до центру сертифікції" @@ -2411,6 +2483,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2478,6 +2559,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Якість" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2573,6 +2660,9 @@ msgstr "Трафік у реальному часі" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Захист від переприв'язки" @@ -2603,9 +2693,6 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу" msgid "References" msgstr "Посилання" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Регулятивний домен" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2645,19 +2732,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2801,9 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Розділяти клієнтів" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Розділяти WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2827,6 +2919,11 @@ msgstr "Тип сервісу" msgid "Services" msgstr "Сервіси" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настройки синхронізації часу" @@ -2969,9 +3066,6 @@ msgstr "Статичні оренди" msgid "Static Routes" msgstr "Статичні маршрути" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статичний WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статичні адреси" @@ -3398,9 +3492,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Потужність передавача" @@ -3530,6 +3621,11 @@ msgstr "Використано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Використовується слот ключа" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3682,9 +3778,6 @@ msgstr "Записувати отримані DNS-запити до систем msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Підтримка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3696,9 +3789,9 @@ msgstr "" "пристрій може стати недоступним!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " +"Ви повинні увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." msgid "" @@ -3713,9 +3806,6 @@ msgstr "будь-який" msgid "auto" msgstr "авто" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3791,7 +3881,7 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3827,12 +3917,6 @@ msgstr "спрямовано" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3845,6 +3929,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "з позначкою" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -3866,6 +3953,57 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Час оренди" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Підтримка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Сканування у фоновому режимі" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Стиснення" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Швидкі фрейми" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальна швидкість" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Мінімальна швидкість" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Зовнішні канали" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Регулятивний домен" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Розділяти WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статичний WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Режим Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Підтримка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа." diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index a8934cdd96..1a6cadc9f4 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -122,6 +146,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -140,9 +169,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "" -msgid "AR Support" -msgstr "Hỗ trợ AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "" @@ -378,15 +404,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" @@ -459,9 +479,6 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" -msgid "Background Scan" -msgstr "Background Scan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" @@ -616,8 +633,12 @@ msgstr "Lệnh" msgid "Common Configuration" msgstr "" -msgid "Compression" -msgstr "Sức nén" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" @@ -834,12 +855,12 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -878,9 +899,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - msgid "Domain required" msgstr "Domain yêu cầu" @@ -984,6 +1002,9 @@ msgstr "" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1008,6 +1029,11 @@ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa" msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này" @@ -1054,6 +1080,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "" @@ -1066,9 +1098,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Khung nhanh" - msgid "File" msgstr "" @@ -1104,6 +1133,9 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -1149,6 +1181,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1394,9 +1429,15 @@ msgstr "" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" @@ -1409,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Nhận dạng" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1496,6 +1537,9 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Giao diện " +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "" @@ -1541,6 +1585,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại " +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1549,7 +1596,7 @@ msgstr "" "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin " "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "" msgid "Join Network" @@ -1618,9 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "Leasefile" msgstr "Leasefile" -msgid "Leasetime" -msgstr "Leasetime" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Leasetime còn lại" @@ -1662,6 +1706,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1794,9 +1854,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Mức cao nhất" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1832,9 +1889,6 @@ msgstr "Memory usage (%)" msgid "Metric" msgstr "Metric" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mức thấp nhất" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Mức thấp nhất" @@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Chế độ" @@ -1905,9 +1962,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast Rate" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1920,6 +1974,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2100,18 +2157,30 @@ msgstr "" msgid "Option removed" msgstr "" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2148,9 +2217,6 @@ msgstr "Ra khỏi" msgid "Outbound:" msgstr "" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Kênh ngoại mạng" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2198,6 +2264,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2255,6 +2324,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" @@ -2327,6 +2399,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2392,6 +2473,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2473,6 +2560,9 @@ msgstr "" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2503,9 +2593,6 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "Tham chiếu" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Miền điều chỉnh" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2545,19 +2632,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2699,9 +2794,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Cô lập đối tượng" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Phân tách WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2725,6 +2817,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Dịch vụ " +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2859,9 +2956,6 @@ msgstr "Thống kê leases" msgid "Static Routes" msgstr "Static Routes" -msgid "Static WDS" -msgstr "" - msgid "Static address" msgstr "" @@ -3240,9 +3334,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Mode" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3365,6 +3456,11 @@ msgstr "Đã sử dụng" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3515,9 +3611,6 @@ msgstr "" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Hỗ trợ XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " @@ -3529,7 +3622,7 @@ msgstr "" "bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" msgid "" @@ -3544,10 +3637,6 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "tự động" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "thống kê" - msgid "baseT" msgstr "" @@ -3621,7 +3710,7 @@ msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3657,12 +3746,6 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3675,6 +3758,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -3695,3 +3781,52 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Leasetime" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "thống kê" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ AR" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Background Scan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Sức nén" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Khung nhanh" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Mức cao nhất" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mức thấp nhất" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast Rate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Kênh ngoại mạng" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Miền điều chỉnh" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Phân tách WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Mode" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Hỗ trợ XR" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 37bf6d73d3..7383166890 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -1,32 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 21:46+0800\n" -"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Language-Team: \n" +"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s 在多个 VLAN 中未标记" +msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未关联!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(%d 分钟信息,%d 秒刷新)" +msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)" msgid "(%s available)" -msgstr "(%s 可用)" +msgstr "(%s 可用)" msgid "(empty)" -msgstr "(空)" +msgstr "(空)" msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "(未连接接口)" +msgstr "(没有接口连接)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- 更多选项 --" @@ -44,77 +34,106 @@ msgid "-- match by label --" msgstr "-- 根据标签匹配 --" msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --" msgid "1 Minute Load:" -msgstr "1分钟负载:" +msgstr "1 分钟负载:" msgid "15 Minute Load:" -msgstr "15分钟负载:" +msgstr "15 分钟负载:" + +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "4 字符的十六进制 ID" msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" -msgstr "5分钟负载:" +msgstr "5 分钟负载:" + +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "802.11r 快速切换" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "802.11w 管理帧保护" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "802.11w 最大超时" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "802.11w 重试超时" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 查询端口" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr> 服务器端口" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口" msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" -msgstr "将会按照指定的顺序查询<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>" +msgstr "" +"按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务" +"器" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-地址" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-网关" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-子网掩码" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码" msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-地址或超网(<abbr title=\"无类别域" -"间路由\">CIDR</abbr>)" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-网关" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)" +msgstr "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>配置" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>名称" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"介质访问控制\">MAC</abbr>-地址" +msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" -msgstr "最大<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>分配数量" +msgstr "" +"最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" -msgstr "最大<abbr title=\"DNS扩展名机制\">EDNS0</abbr>数据包大小" +msgstr "" +"最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</" +"abbr> 数据包大小" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "最大并发查询数" @@ -122,6 +141,12 @@ msgstr "最大并发查询数" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" +"<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" @@ -140,37 +165,34 @@ msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支持" - msgid "ARP retry threshold" -msgstr "ARP重试阈值" +msgstr "ARP 重试阈值" msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "ATM(异步传输模式)" +msgstr "ATM(异步传输模式)" msgid "ATM Bridges" -msgstr "ATM桥接" +msgstr "ATM 桥接" msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "ATM虚拟通道标识(VCI)" +msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)" msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "ATM虚拟路径标识(VPI)" +msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"ATM桥是以AAL5协议封装以太网的虚拟Linux网桥,用于协同DHCP或PPP来拨号连接到网络" -"运营商。" +"ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号" +"连接到网络运营商。" msgid "ATM device number" -msgstr "ATM设备号码" +msgstr "ATM 设备号码" msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "ATU-C系统供应商ID" +msgstr "ATU-C 系统供应商 ID" msgid "AYIYA" msgstr "AYIYA" @@ -179,7 +201,7 @@ msgid "Access Concentrator" msgstr "接入集中器" msgid "Access Point" -msgstr "接入点AP" +msgstr "接入点 AP" msgid "Action" msgstr "动作" @@ -191,37 +213,37 @@ msgid "Activate this network" msgstr "激活此网络" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第4版\">IPv4</abbr>-链路" +msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "活动的<abbr title=\"互联网协议第6版\">IPv6</abbr>-链路" +msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由" msgid "Active Connections" msgstr "活动连接" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "已分配的DHCP租约" +msgstr "已分配的 DHCP 租约" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "已分配的DHCPv6租约" +msgstr "已分配的 DHCPv6 租约" msgid "Ad-Hoc" -msgstr "点对点Ad-Hoc" +msgstr "点对点 Ad-Hoc" msgid "Add" msgstr "添加" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "添加本地域名后缀到HOSTS文件中的域名" +msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名" msgid "Add new interface..." msgstr "添加新接口..." msgid "Additional Hosts files" -msgstr "额外的HOSTS文件" +msgstr "额外的 HOSTS 文件" msgid "Additional servers file" -msgstr "额外的SERVERS文件" +msgstr "额外的 SERVERS 文件" msgid "Address" msgstr "地址" @@ -236,7 +258,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "总发射功率(ACTATP)" +msgstr "总发射功率(ACTATP)" msgid "Alert" msgstr "警戒" @@ -244,13 +266,13 @@ msgstr "警戒" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "从最低可用地址开始顺序分配IP地址" +msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "顺序分配IP" +msgstr "顺序分配 IP" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "允许<abbr title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>密码验证" +msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证" msgid "Allow all except listed" msgstr "仅允许列表外" @@ -262,36 +284,36 @@ msgid "Allow localhost" msgstr "允许本机" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "允许远程主机连接到本地SSH转发端口" +msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口" msgid "Allow root logins with password" -msgstr "允许root用户凭密码登录" +msgstr "允许 root 用户凭密码登录" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "允许<em>root</em>用户凭密码登录" +msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录" msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务" +msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务" msgid "Allowed IPs" -msgstr "允许的IP" +msgstr "允许的 IP" msgid "" "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -"也请查看SIXXS上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" +"也请查看 SIXXS 上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?" "faq=comparison\">隧道对比</a>" msgid "Always announce default router" -msgstr "总是广播默认路由" +msgstr "总是通告默认路由" msgid "Annex" msgstr "Annex" msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "Annex A + L + M (全部)" +msgstr "Annex A + L + M(全部)" msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" @@ -306,7 +328,7 @@ msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" msgid "Annex B (all)" -msgstr "Annex B (全部)" +msgstr "Annex B(全部)" msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" @@ -318,13 +340,13 @@ msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" msgid "Annex J (all)" -msgstr "Annex J (全部)" +msgstr "Annex J(全部)" msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" msgid "Annex M (all)" -msgstr "Annex M (全部)" +msgstr "Annex M(全部)" msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" @@ -333,13 +355,13 @@ msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由。" +msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。" msgid "Announced DNS domains" -msgstr "广播的DNS域名" +msgstr "通告的 DNS 域名" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "广播的DNS服务器" +msgstr "通告的 DNS 服务器" msgid "Anonymous Identity" msgstr "匿名身份" @@ -348,7 +370,7 @@ msgid "Anonymous Mount" msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区" msgid "Anonymous Swap" -msgstr "自动挂载未配置的Swap分区" +msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区" msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -370,27 +392,21 @@ msgstr "正在应用更改" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "给每个公共IPv6前缀分配指定长度的固定部分" +msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口" msgid "Assign interfaces..." msgstr "分配接口..." msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." -msgstr "指定此接口使用的十六进制子ID前缀部分" +msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口" msgid "Associated Stations" msgstr "已连接站点" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" - msgid "Auth Group" msgstr "认证组" -msgid "AuthGroup" -msgstr "认证组" - msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -398,7 +414,7 @@ msgid "Authentication Type" msgstr "认证类型" msgid "Authoritative" -msgstr "授权的唯一DHCP服务器" +msgstr "唯一授权" msgid "Authorization Required" msgstr "需要授权" @@ -410,22 +426,22 @@ msgid "Automatic" msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "自动家庭网络(HNCP)" +msgstr "自动家庭网络(HNCP)" msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误" msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "通过Hotplug自动挂载磁盘" +msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘" msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "通过Hotplug自动挂载Swap分区" +msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区" msgid "Automount Filesystem" msgstr "自动挂载磁盘" msgid "Automount Swap" -msgstr "自动挂载Swap" +msgstr "自动挂载 Swap" msgid "Available" msgstr "可用" @@ -434,7 +450,7 @@ msgid "Available packages" msgstr "可用软件包" msgid "Average:" -msgstr "平均:" +msgstr "平均:" msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" @@ -463,9 +479,6 @@ msgstr "返回至概况" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至扫描结果" -msgid "Background Scan" -msgstr "后台搜索" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "备份/升级" @@ -482,7 +495,7 @@ msgid "Band" msgstr "频宽" msgid "Behind NAT" -msgstr "在NAT网络内" +msgstr "在 NAT 网络内" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -499,7 +512,7 @@ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。" msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。" +msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。" msgid "Bitrate" msgstr "传输速率" @@ -520,10 +533,10 @@ msgid "Bring up on boot" msgstr "开机自动运行" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Broadcom 802.11%s 无线网卡" +msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡" +msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器" msgid "Buffered" msgstr "已缓冲" @@ -537,10 +550,10 @@ msgid "Buttons" msgstr "按键" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "CA证书,如果留空的话证书将在第一次连接时被保存。" +msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。" msgid "CPU usage (%)" -msgstr "CPU使用率(%)" +msgstr "CPU 使用率(%)" msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -570,7 +583,7 @@ msgid "Check fileystems before mount" msgstr "在挂载前检查文件系统" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。" msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -580,35 +593,39 @@ msgid "" "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." -msgstr "此接口的防火墙区域。填写<em>创建</em>栏可新建防火墙区域。" +msgstr "" +"为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填" +"写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。" msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." -msgstr "选择指派到此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。" +msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。" msgid "Cipher" msgstr "算法" msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "Cisco UDP封装" +msgstr "Cisco UDP 封装" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "备份/恢复当前系统配置文件或重置OpenWrt(仅squashfs固件有效)。" +msgstr "" +"点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执" +"行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。" msgid "Client" -msgstr "客户端Client" +msgstr "客户端 Client" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的客户ID" +msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "定时关闭非活动链接(秒),0为持续连接" +msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接" msgid "Close list..." msgstr "关闭列表..." @@ -617,19 +634,23 @@ msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集数据..." msgid "Command" -msgstr "进程命令" +msgstr "命令" msgid "Common Configuration" -msgstr "一般设置" +msgstr "一般配置" -msgid "Compression" -msgstr "压缩" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "配置" msgid "Configuration applied." -msgstr "配置已应用" +msgstr "配置已应用。" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "配置文件将被保留。" @@ -647,10 +668,10 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "连接数限制" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "当TLS不可用时连接到服务器失败" +msgstr "当 TLS 不可用时,与服务器连接失败" msgid "Connections" -msgstr "链接" +msgstr "连接" msgid "Country" msgstr "国家" @@ -665,7 +686,7 @@ msgid "Cover the following interfaces" msgstr "包括以下接口" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "创建/分配 防火墙区域" +msgstr "创建/分配防火墙区域" msgid "Create Interface" msgstr "创建新接口" @@ -677,60 +698,59 @@ msgid "Critical" msgstr "致命错误" msgid "Cron Log Level" -msgstr "Cron日志级别" +msgstr "Cron 日志级别" msgid "Custom Interface" msgstr "自定义接口" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "自定义分配的IPv6前缀" +msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀" msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." -msgstr "" -"自定义的软件源地址(例如私有的软件源)。此处设定的源地址在系统升级时将被保留" +msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。" msgid "Custom feeds" -msgstr "自定义的软件源" +msgstr "自定义软件源" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "自定义<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr>的活动状态。" +msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。" msgid "DHCP Leases" -msgstr "DHCP分配" +msgstr "DHCP 分配" msgid "DHCP Server" -msgstr "DHCP服务器" +msgstr "DHCP 服务器" msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP/DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP客户端" +msgstr "DHCP 客户端" msgid "DHCP-Options" -msgstr "DHCP-选项" +msgstr "DHCP 选项" msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "DHCPv6分配" +msgstr "DHCPv6 分配" msgid "DHCPv6 client" -msgstr "DHCPv6客户端" +msgstr "DHCPv6 客户端" msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "DHCPv6模式" +msgstr "DHCPv6 模式" msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "DHCPv6服务" +msgstr "DHCPv6 服务" msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" -msgstr "DNS转发" +msgstr "DNS 转发" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-Label / FQDN" @@ -739,25 +759,25 @@ msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "DNSSEC未签名检查" +msgstr "DNSSEC 检查未签名" msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "DPD空闲超时" +msgstr "DPD 空闲超时" msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "DS-Lite AFTR地址" +msgstr "DS-Lite AFTR 地址" msgid "DSL" msgstr "DSL" msgid "DSL Status" -msgstr "DSL状态" +msgstr "DSL 状态" msgid "DSL line mode" -msgstr "DSL线路模式" +msgstr "DSL 线路模式" msgid "DUID" -msgstr "DUID (DHCP唯一标识符)" +msgstr "DUID" msgid "Data Rate" msgstr "数据速率" @@ -766,13 +786,13 @@ msgid "Debug" msgstr "调试" msgid "Default %d" -msgstr "默认%d" +msgstr "默认 %d" msgid "Default gateway" msgstr "默认网关" msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "默认是无状态 + 有状态" +msgstr "默认是无状态的 + 有状态的" msgid "Default route" msgstr "默认路由" @@ -781,15 +801,15 @@ msgid "Default state" msgstr "默认状态" msgid "Define a name for this network." -msgstr "为网络定义名称" +msgstr "为网络定义名称。" msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"设置DHCP的附加选项,例如设定\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"表示通" -"告不同的DNS服务器给客户端。" +"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表" +"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。" msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -833,22 +853,24 @@ msgstr "禁用" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." -msgstr "禁用本接口的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>。" +msgstr "" +"不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> 服务。" msgid "Disable DNS setup" -msgstr "停用DNS设定" +msgstr "停用 DNS 设定" msgid "Disable Encryption" msgstr "禁用加密" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "停用HW-Beacon计时器" - msgid "Disabled" msgstr "禁用" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "禁用(默认)" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据" +msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据" msgid "Displaying only packages containing" msgstr "只显示有内容的软件包" @@ -857,32 +879,32 @@ msgid "Distance Optimization" msgstr "距离优化" msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "最远客户端的距离(米)。" +msgstr "最远网络用户的距离(米)。" msgid "Distribution feeds" msgstr "发行版软件源" msgid "Diversity" -msgstr "分集" +msgstr "差异" msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" -msgstr "Dnsmasq为NAT防火墙提供了一个集成的DHCP服务器和DNS转发器" +msgstr "" +"Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供" +"了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> " +"服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域。" +msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "不转发反向查询本地网络的Lookups命令" - -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不回送探测响应" +msgstr "不转发本地网络的反向查询" msgid "Domain required" msgstr "忽略空域名解析" @@ -891,12 +913,13 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "域名白名单" msgid "Don't Fragment" -msgstr "禁止碎片" +msgstr "禁止分片" msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" -msgstr "不转发没有DNS名称的解析请求" +msgstr "" +"不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求" msgid "Download and install package" msgstr "下载并安装软件包" @@ -905,20 +928,20 @@ msgid "Download backup" msgstr "下载备份" msgid "Dropbear Instance" -msgstr "Dropbear设置" +msgstr "Dropbear 实例" msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear提供了集成的<abbr title=\"安全复制\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr " -"title=\"安全外壳协议\">SSH</abbr>的Shell访问" +"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title=" +"\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "动态<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>" +msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "动态隧道" @@ -926,13 +949,14 @@ msgstr "动态隧道" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" +msgstr "" +"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。" msgid "EA-bits length" -msgstr "EA位长度" +msgstr "EA-bits 长度" msgid "EAP-Method" -msgstr "EAP类型" +msgstr "EAP 类型" msgid "Edit" msgstr "修改" @@ -940,7 +964,7 @@ msgstr "修改" msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." -msgstr "编辑上方的原始配置以修复错误并按下“保存”按钮以重新载入此页面。" +msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。" msgid "Edit this interface" msgstr "修改此接口" @@ -955,34 +979,37 @@ msgid "Enable" msgstr "启用" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "开启<abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" +msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "启用HE.net动态终端更新" +msgstr "启用 HE.net 动态终端更新" msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "启用IPv6协商" +msgstr "启用 IPv6 协商" msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" +msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" msgid "Enable NTP client" -msgstr "启用NTP客户端" +msgstr "启用 NTP 客户端" msgid "Enable Single DES" -msgstr "启用单个DES" +msgstr "启用单个 DES" msgid "Enable TFTP server" -msgstr "启用TFTP服务器" +msgstr "启用 TFTP 服务器" msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "启用VLAN" +msgstr "启用 VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "启用WPS按键配置,要求使用WPA(2)-PSK" +msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK" + +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" msgid "Enable learning and aging" msgstr "启用智能交换学习" @@ -994,13 +1021,13 @@ msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "启用流出数据包镜像" msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "启用封装数据包的DF(禁止碎片)标志。" +msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。" msgid "Enable this mount" -msgstr "启用挂载点" +msgstr "启用此挂载点" msgid "Enable this swap" -msgstr "启用交换区" +msgstr "启用此 swap 分区" msgid "Enable/Disable" msgstr "启用/禁用" @@ -1008,8 +1035,13 @@ msgstr "启用/禁用" msgid "Enabled" msgstr "启用" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "在此桥接上启用生成协议树" +msgstr "在此桥接上启用生成树协议" msgid "Encapsulation mode" msgstr "封装模式" @@ -1030,7 +1062,7 @@ msgid "Error" msgstr "错误" msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "错误秒数(ES)" +msgstr "错误秒数(ES)" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "以太网适配器" @@ -1042,32 +1074,35 @@ msgid "Exclude interfaces" msgstr "排除接口" msgid "Expand hosts" -msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" +msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀" msgid "Expires" msgstr "到期时间" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "租用地址的到期时间,最短2分钟(<code>2m</code>)。" +msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。" msgid "External" -msgstr "远程" +msgstr "外部" + +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表" msgid "External system log server" -msgstr "远程日志服务器" +msgstr "外部系统日志服务器地址" msgid "External system log server port" -msgstr "远程日志服务器端口" +msgstr "外部系统日志服务器端口" msgid "External system log server protocol" -msgstr "远程日志服务器协议" +msgstr "外部系统日志服务器协议" msgid "Extra SSH command options" -msgstr "额外的SSH命令选项" - -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速帧" +msgstr "额外的 SSH 命令选项" msgid "File" msgstr "文件" @@ -1090,9 +1125,7 @@ msgstr "过滤无用包" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" -msgstr "" -"查找所有当前系统上的分区和Swap并使用基于所找到的分区生成的配置文件替换默认配" -"置。" +msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置" msgid "Find and join network" msgstr "搜索并加入网络" @@ -1106,6 +1139,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火墙" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "防火墙标识" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火墙设置" @@ -1119,7 +1155,7 @@ msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "指定的DNS查询源端口" +msgstr "指定的 DNS 查询源端口" msgid "Flash Firmware" msgstr "刷新固件" @@ -1137,31 +1173,34 @@ msgid "Flashing..." msgstr "刷写中..." msgid "Force" -msgstr "强制开启DHCP" +msgstr "强制" msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "强制使用CCMP(AES)加密" +msgstr "强制 CCMP(AES)" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "强制开启DHCP。" +msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。" msgid "Force TKIP" -msgstr "强制使用TKIP加密" +msgstr "强制 TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密" +msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" + +msgid "Force link" +msgstr "强制链路" msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "强制使用NAT-T" +msgstr "强制使用 NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "表单令牌不匹配" msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "转发DHCP数据包" +msgstr "转发 DHCP 数据包" msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "前向纠错秒数(FECS)" +msgstr "前向纠错秒数(FECS)" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "转发广播数据包" @@ -1185,14 +1224,14 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" "wireguard.io\">wireguard.io</a>." msgstr "" -"有关WireGuard接口和Peer的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io\">wireguard." -"io</a>" +"有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io" +"\">wireguard.io</a>。" msgid "GHz" msgstr "GHz" msgid "GPRS only" -msgstr "仅GPRS" +msgstr "仅 GPRS" msgid "Gateway" msgstr "网关" @@ -1207,7 +1246,7 @@ msgid "General Setup" msgstr "基本设置" msgid "General options for opkg" -msgstr "Opkg基础配置" +msgstr "OPKG 基础配置" msgid "Generate Config" msgstr "生成配置" @@ -1216,7 +1255,7 @@ msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" +msgstr "通用 802.11%s 无线控制器" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" @@ -1240,13 +1279,13 @@ msgid "Guest" msgstr "访客" msgid "HE.net password" -msgstr "HE.net密码" +msgstr "HE.net 密码" msgid "HE.net username" -msgstr "HE.net用户名" +msgstr "HE.net 用户名" msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "HT模式(802.11n)" +msgstr "HT 模式(802.11n)" msgid "Handler" msgstr "处理程序" @@ -1255,7 +1294,7 @@ msgid "Hang Up" msgstr "挂起" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "头错误代码错误(HEC)" +msgstr "请求头错误代码错误(HEC)" msgid "Heartbeat" msgstr "心跳" @@ -1268,13 +1307,13 @@ msgstr "配置路由器的部分基础信息。" msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." -msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。" +msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡" +msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "隐藏<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" +msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Host" msgstr "主机" @@ -1286,13 +1325,13 @@ msgid "Host expiry timeout" msgstr "主机到期超时" msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "主机IP或网络" +msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络" msgid "Hostname" msgstr "主机名" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的主机名" +msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名" msgid "Hostnames" msgstr "主机名" @@ -1301,52 +1340,52 @@ msgid "Hybrid" msgstr "混合" msgid "IKE DH Group" -msgstr "IKE DH组" +msgstr "IKE DH 组" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" msgid "IP address" -msgstr "IP地址" +msgstr "IP 地址" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "IPv4防火墙" +msgstr "IPv4 防火墙" msgid "IPv4 WAN Status" -msgstr "IPv4 WAN状态" +msgstr "IPv4 WAN 状态" msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4地址" +msgstr "IPv4 地址" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4和IPv6" +msgstr "IPv4 和 IPv6" msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "分配IPv4长度" +msgstr "分配 IPv4 长度" msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "IPv4广播" +msgstr "IPv4 广播" msgid "IPv4 gateway" -msgstr "IPv4网关" +msgstr "IPv4 网关" msgid "IPv4 netmask" -msgstr "IPv4子网掩码" +msgstr "IPv4 子网掩码" msgid "IPv4 only" -msgstr "仅IPv4" +msgstr "仅 IPv4" msgid "IPv4 prefix" -msgstr "IPv4地址前缀" +msgstr "IPv4 地址前缀" msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "IPv4地址前缀长度" +msgstr "IPv4 地址前缀长度" msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4-地址" +msgstr "IPv4 地址" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" @@ -1355,49 +1394,55 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "IPv6防火墙" +msgstr "IPv6 防火墙" msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "IPv6邻居" +msgstr "IPv6 网上邻居" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "IPv6设置" +msgstr "IPv6 设置" msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "IPv6 ULA前缀" +msgstr "IPv6 ULA 前缀" msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "IPv6 WAN状态" +msgstr "IPv6 WAN 状态" msgid "IPv6 address" -msgstr "IPv6地址" +msgstr "IPv6 地址" msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" -msgstr "绑定到本地隧道终点的IPv6地址(可选)" +msgstr "绑定到隧道本端的 IPv6 地址(可选)" msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "IPv6分配提示" +msgstr "IPv6 分配提示" msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "IPv6分配长度" +msgstr "IPv6 分配长度" msgid "IPv6 gateway" -msgstr "IPv6网关" +msgstr "IPv6 网关" msgid "IPv6 only" -msgstr "仅IPv6" +msgstr "仅 IPv6" msgid "IPv6 prefix" -msgstr "IPv6地址前缀" +msgstr "IPv6 地址前缀" msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "IPv6地址前缀长度" +msgstr "IPv6 地址前缀长度" msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "IPv6路由前缀" +msgstr "IPv6 路由前缀" + +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "IPv6 后缀" msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6-地址" +msgstr "IPv6 地址" + +msgid "IPv6-PD" +msgstr "IPv6-PD" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1411,26 +1456,26 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "鉴权" -msgid "If checked, 1DES is enaled" -msgstr "选中以启用1DES" +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "选中以启用 1DES" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "选中以禁用加密" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "用UUID来挂载设备" +msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" -msgstr "用卷标来挂载设备" +msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备" msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "留空则不配置默认路由" msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "留空则忽略所通告的DNS服务器地址" +msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址" msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " @@ -1438,13 +1483,17 @@ msgid "" "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。" +msgstr "" +"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 " +"swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率" +"访问。" msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" -msgstr "关闭DHCP" +msgstr "忽略此接口" msgid "Ignore resolve file" msgstr "忽略解析文件" @@ -1459,7 +1508,7 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" -"为了防止对系统的未授权访问,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一" +"为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一" "页。" msgid "Inactivity timeout" @@ -1481,7 +1530,7 @@ msgid "Install" msgstr "安装" msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行IPv6 traceroute" +msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪" msgid "Install package %q" msgstr "安装软件包 %q" @@ -1495,6 +1544,9 @@ msgstr "已安装软件包" msgid "Interface" msgstr "接口" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。" + msgid "Interface Configuration" msgstr "接口配置" @@ -1532,21 +1584,24 @@ msgid "Invalid" msgstr "无效" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "无效的VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的ID有效。" +msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。" msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "无效的VLAN ID!只允许唯一的ID。" +msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。" +msgid "Isolate Clients" +msgstr "隔离客户端" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" -msgstr "你尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" +msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。" -msgid "Java Script required!" -msgstr "需要Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "需要 JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "加入网络" @@ -1579,13 +1634,13 @@ msgid "L2TP" msgstr "L2TP" msgid "L2TP Server" -msgstr "L2TP服务器" +msgstr "L2TP 服务器" msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "LCP响应故障阈值" +msgstr "LCP 响应故障阈值" msgid "LCP echo interval" -msgstr "LCP响应间隔" +msgstr "LCP 响应间隔" msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -1603,7 +1658,7 @@ msgid "Latency" msgstr "延迟" msgid "Leaf" -msgstr "叶状" +msgstr "叶节点" msgid "Lease time" msgstr "租期" @@ -1614,9 +1669,6 @@ msgstr "有效租期" msgid "Leasefile" msgstr "租约文件" -msgid "Leasetime" -msgstr "租用时间" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "剩余租期" @@ -1624,7 +1676,7 @@ msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "留空则自动探测" msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "留空则使用当前WAN地址" +msgstr "留空则使用当前 WAN 地址" msgid "Legend:" msgstr "图例:" @@ -1633,13 +1685,13 @@ msgid "Limit" msgstr "客户数" msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." -msgstr "将DNS服务限制到我们提供DNS的子网接口。" +msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。" msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "仅监听这些接口和环回接口。" msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "线路衰减(LATN)" +msgstr "线路衰减(LATN)" msgid "Line Mode" msgstr "线路模式" @@ -1656,13 +1708,37 @@ msgstr "活动链接" msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" -msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" +msgstr "" +"将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表" + +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" +"同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六" +"进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时," +"该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" +"同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位" +"字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列" +"表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 " +"R1KH 的列表。" msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表" +msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" +msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表" @@ -1674,10 +1750,10 @@ msgid "Listen Port" msgstr "监听端口" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部" +msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部" msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "入站DNS查询端口" +msgstr "入站 DNS 查询端口" msgid "Load" msgstr "负载" @@ -1689,13 +1765,13 @@ msgid "Loading" msgstr "加载中" msgid "Local IP address to assign" -msgstr "要分配的本地IP地址" +msgstr "要分配的本地 IP 地址" msgid "Local IPv4 address" -msgstr "本地IPv4地址" +msgstr "本地 IPv4 地址" msgid "Local IPv6 address" -msgstr "本地IPv6地址" +msgstr "本地 IPv6 地址" msgid "Local Service Only" msgstr "仅本地服务" @@ -1712,10 +1788,10 @@ msgstr "本地域名" msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从DHCP或HOSTS文件解析" +msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "本地域名后缀将添加到DHCP和HOSTS文件条目" +msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目" msgid "Local server" msgstr "本地服务器" @@ -1723,7 +1799,7 @@ msgstr "本地服务器" msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" -msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名" +msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名" msgid "Localise queries" msgstr "本地化查询" @@ -1735,7 +1811,7 @@ msgid "Log output level" msgstr "日志记录等级" msgid "Log queries" -msgstr "日志查询" +msgstr "记录查询日志" msgid "Logging" msgstr "日志" @@ -1747,22 +1823,22 @@ msgid "Logout" msgstr "退出" msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "信号丢失秒数(LOSS)" +msgstr "信号丢失秒数(LOSS)" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "网络地址的起始分配基址。" msgid "MAC-Address" -msgstr "MAC-地址" +msgstr "MAC 地址" msgid "MAC-Address Filter" -msgstr "MAC-地址过滤" +msgstr "MAC 地址过滤" msgid "MAC-Filter" -msgstr "MAC-过滤" +msgstr "MAC 过滤" msgid "MAC-List" -msgstr "MAC-列表" +msgstr "MAC 列表" msgid "MAP / LW4over6" msgstr "MAP / LW4over6" @@ -1782,28 +1858,25 @@ msgstr "MTU" msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" -msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" +msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:" msgid "Manual" msgstr "手动" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)" - -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最高速率" +msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)" msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "允许的最大DHCP租用数" +msgstr "允许的最大 DHCP 租用数" msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "允许的最大并发DNS查询数" +msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP数据包大小" +msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" +msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大持续时间" @@ -1812,7 +1885,8 @@ msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" msgstr "" -"名称的最大长度为15个字符,包括自动协议/网桥前缀(br-, 6in4-, pppoe- 等等)" +"名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、" +"6in4-、pppoe- 等)" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1824,14 +1898,11 @@ msgid "Memory" msgstr "内存" msgid "Memory usage (%)" -msgstr "内存使用率(%)" +msgstr "内存使用率(%)" msgid "Metric" msgstr "跃点数" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速率" - msgid "Minimum hold time" msgstr "最低持续时间" @@ -1844,6 +1915,9 @@ msgstr "数据包镜像源端口" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "移动域" + msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1857,7 +1931,7 @@ msgid "Modem init timeout" msgstr "调制解调器初始化超时" msgid "Monitor" -msgstr "监听Monitor" +msgstr "监听" msgid "Mount Entry" msgstr "挂载项目" @@ -1869,15 +1943,15 @@ msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "挂载点-存储区" +msgstr "挂载点 - 存储区" msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "挂载点-交换区" +msgstr "挂载点 - 交换区" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" -msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" +msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数" msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区" @@ -1889,7 +1963,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "挂载点" msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "自动挂载未专门配置的Swap分区" +msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区" msgid "Mounted file systems" msgstr "已挂载的文件系统" @@ -1900,9 +1974,6 @@ msgstr "下移" msgid "Move up" msgstr "上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多播速率" - msgid "Multicast address" msgstr "多播地址" @@ -1910,22 +1981,25 @@ msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" msgid "NAT-T Mode" -msgstr "NAT-T模式" +msgstr "NAT-T 模式" msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "NAT64前缀" +msgstr "NAT64 前缀" + +msgid "NCM" +msgstr "NCM" msgid "NDP-Proxy" -msgstr "NDP-代理" +msgstr "NDP 代理" msgid "NT Domain" -msgstr "NT域" +msgstr "NT 域" msgid "NTP server candidates" -msgstr "候选NTP服务器" +msgstr "候选 NTP 服务器" msgid "NTP sync time-out" -msgstr "NTP同步超时" +msgstr "NTP 同步超时" msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1958,10 +2032,10 @@ msgid "Next »" msgstr "下一步 »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "本接口未配置DHCP服务器" +msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器" msgid "No NAT-T" -msgstr "无NAT-T" +msgstr "无 NAT-T" msgid "No chains in this table" msgstr "本表中没有链" @@ -1997,16 +2071,16 @@ msgid "Noise" msgstr "噪声" msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "噪声容限(SNR)" +msgstr "噪声容限(SNR)" msgid "Noise:" -msgstr "噪声:" +msgstr "噪声:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "非抢占CRC错误(CRC_P)" +msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)" msgid "Non-wildcard" -msgstr "非通配符" +msgstr "非全部地址" msgid "None" msgstr "无" @@ -2039,13 +2113,13 @@ msgid "OK" msgstr "确认" msgid "OPKG-Configuration" -msgstr "OPKG-配置" +msgstr "OPKG 配置" msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "混淆组密码" msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "混淆密码" msgid "Off-State Delay" msgstr "关闭时间" @@ -2057,7 +2131,11 @@ msgid "" "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " "<samp>eth0.1</samp>)." -msgstr "配置网络接口信息。" +msgstr "" +"在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网" +"络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local " +"Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:" +"<samp>eth0.1</samp>)。" msgid "On-State Delay" msgstr "通电时间" @@ -2078,7 +2156,7 @@ msgid "Open list..." msgstr "打开列表..." msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "开放连接(CISCO AnyConnect)" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "Operating frequency" msgstr "工作频率" @@ -2089,43 +2167,59 @@ msgstr "修改的选项" msgid "Option removed" msgstr "移除的选项" +msgid "Optional" +msgstr "可选" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" -msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)" +msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认服务器(tic.sixxs.net)" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "可选,如果你的SIXXS账号拥有一个以上的隧道请设置此项." +msgstr "可选,如果您的 SIXXS 账号拥有一个以上的隧道请设置此项" -msgid "Optional." -msgstr "可选" +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." +msgstr "" +"可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" +"可选,允许的值:'eui64'、'random' 和其他固定值(例如:'::1' 或 '::1:2')。当" +"从授权服务器获取到 IPv6 前缀(如 'a:b:c:d::'),使用后缀(如 '::1')合成 " +"IPv6 地址('a:b:c:d::1')分配给此接口。" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." +msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "可选,为此Peer创建允许IP的路由。" +msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。" msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "" +msgstr "可选,Peer 的主机。" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。" msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "可选,Peer的端口。" +msgstr "可选,Peer 的端口。" msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" -"可选,Keep-Alive消息之间的秒数,默认为0(禁用)。如果此设备位于NAT之后,建议使" -"用的值为25。" +"可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后," +"建议使用的值为 25。" msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "可选,用于传出和传入数据包的UDP端口。" +msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。" msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2139,37 +2233,34 @@ msgstr "出口" msgid "Outbound:" msgstr "出站:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "户外频道" - msgid "Output Interface" msgstr "网络出口" msgid "Override MAC address" -msgstr "克隆MAC地址" +msgstr "重设 MAC 地址" msgid "Override MTU" -msgstr "更新MTU" +msgstr "重设 MTU" msgid "Override TOS" -msgstr "更新TOS" +msgstr "重设 TOS" msgid "Override TTL" -msgstr "更新TTL" +msgstr "重设 TTL" msgid "Override default interface name" -msgstr "更新默认接口名称" +msgstr "重设默认接口名称" msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "更新DHCP响应网关" +msgstr "重设 DHCP 响应网关" msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." -msgstr "更新发送到客户端的子网掩码。" +msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。" msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "更新内部路由表" +msgstr "重设内部路由表" msgid "Overview" msgstr "总览" @@ -2178,10 +2269,10 @@ msgid "Owner" msgstr "用户名" msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "PAP/CHAP密码" +msgstr "PAP/CHAP 密码" msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "PAP/CHAP用户名" +msgstr "PAP/CHAP 用户名" msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2189,11 +2280,14 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "PMK R1 Push" + msgid "PPP" msgstr "PPP" msgid "PPPoA Encapsulation" -msgstr "PPPoA封包" +msgstr "PPPoA 封包" msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" @@ -2208,19 +2302,19 @@ msgid "PPtP" msgstr "PPtP" msgid "PSID offset" -msgstr "PSID偏移" +msgstr "PSID 偏移" msgid "PSID-bits length" -msgstr "PSID位长度" +msgstr "PSID-bits 长度" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)" +msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)" msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "需要 libiwinfo 软件包!" msgid "Package lists are older than 24 hours" -msgstr "软件包列表已超过24小时未更新" +msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新" msgid "Package name" msgstr "软件包名称" @@ -2246,8 +2340,11 @@ msgstr "内部私钥的密码" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" +msgid "Password2" +msgstr "密码 2" + msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "CA证书路径" +msgstr "CA 证书路径" msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "客户端证书路径" @@ -2259,7 +2356,7 @@ msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "内部CA证书的路径" +msgstr "内部 CA 证书的路径" msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "内部客户端证书的路径" @@ -2268,10 +2365,10 @@ msgid "Path to inner Private Key" msgstr "内部私钥的路径" msgid "Peak:" -msgstr "峰值:" +msgstr "峰值:" msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "要分配的Peer IP地址" +msgstr "要分配的 Peer IP 地址" msgid "Peers" msgstr "Peers" @@ -2283,13 +2380,13 @@ msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" msgid "Perform reset" -msgstr "执行复位" +msgstr "执行重置" msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "持续Keep-Alive" +msgstr "持续 Keep-Alive" msgid "Phy Rate:" -msgstr "物理速率:" +msgstr "物理速率:" msgid "Physical Settings" msgstr "物理设置" @@ -2316,7 +2413,16 @@ msgid "Power Management Mode" msgstr "电源管理模式" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)" +msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)" + +msgid "Prefer LTE" +msgstr "首选 LTE" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "首选 UMTS" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "分发前缀" msgid "Preshared Key" msgstr "预共享密钥" @@ -2324,16 +2430,16 @@ msgstr "预共享密钥" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" -msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障" +msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障" msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "防止监听这些接口。" +msgstr "不监听这些接口。" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "禁止客户端间通信" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线网卡" +msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器" msgid "Private Key" msgstr "私钥" @@ -2363,13 +2469,13 @@ msgid "Protocol support is not installed" msgstr "未安装协议支持" msgid "Provide NTP server" -msgstr "NTP服务器" +msgstr "作为 NTP 服务器提供服务" msgid "Provide new network" msgstr "添加新网络" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)" +msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)" msgid "Public Key" msgstr "公钥" @@ -2378,16 +2484,22 @@ msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。" msgid "QMI Cellular" -msgstr "QMI蜂窝" +msgstr "QMI 蜂窝" msgid "Quality" msgstr "质量" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "R0 Key Lifetime" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "R1 Key Holder" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "RFC3947 NAT-T模式" +msgstr "RFC3947 NAT-T 模式" msgid "RTS/CTS Threshold" -msgstr "RTS/CTS阈值" +msgstr "RTS/CTS 阈值" msgid "RX" msgstr "接收" @@ -2396,7 +2508,7 @@ msgid "RX Rate" msgstr "接收速率" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "MediaTek/RaLink 802.11%s 无线网卡" +msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Radius 计费端口" @@ -2420,8 +2532,8 @@ msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" msgstr "" -"根据<code>/etc/ethers</code>来配置<abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr>-服务器" +"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " @@ -2443,14 +2555,14 @@ msgid "" "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." msgstr "" -"确定要关闭此网络?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连接断" +"确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连接断" "开!" msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." msgstr "" -"确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致" +"确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致" "连接断开!" msgid "Really switch protocol?" @@ -2471,6 +2583,9 @@ msgstr "实时流量" msgid "Realtime Wireless" msgstr "实时无线" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "重关联截止时间" + msgid "Rebind protection" msgstr "重绑定保护" @@ -2490,7 +2605,7 @@ msgid "Receiver Antenna" msgstr "接收天线" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "推荐,Wire Guard 接口的 IP 地址。" msgid "Reconnect this interface" msgstr "重连此接口" @@ -2501,9 +2616,6 @@ msgstr "重连接口中..." msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "无线网络国家区域" - msgid "Relay" msgstr "中继" @@ -2517,10 +2629,10 @@ msgid "Relay bridge" msgstr "中继桥" msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "远程IPv4地址" +msgstr "远程 IPv4 地址" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "远程IPv4地址或FQDN" +msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN" msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2535,35 +2647,45 @@ msgid "Replace wireless configuration" msgstr "重置无线配置" msgid "Request IPv6-address" -msgstr "请求IPv6地址" +msgstr "请求 IPv6 地址" msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "请求指定长度的IPv6前缀" +msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀" msgid "Require TLS" -msgstr "必须使用TLS" +msgstr "必须使用 TLS" + +msgid "Required" +msgstr "必须" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" +msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "必须,此接口的Base64编码私钥。" +msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。" + +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。" msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -"必须,允许该Peer在隧道中使用的IP地址和前缀,通常是该Peer的隧道IP地址和通过隧" -"道的路由网络。" +"必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址" +"和通过隧道的路由网络。" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "必须,Peer的公钥。" +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +msgstr "" +"需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持" +"此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)" msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" -msgstr "需要上级支持DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。" +msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名" msgid "Reset" msgstr "复位" @@ -2575,7 +2697,7 @@ msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到出厂设置" msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "HOSTS和解析文件" +msgstr "HOSTS 和解析文件" msgid "Resolve file" msgstr "解析文件" @@ -2599,22 +2721,22 @@ msgid "Root" msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "TFTP服务器的根目录" +msgstr "TFTP 服务器的根目录" msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "根目录准备" msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "路由允许的IP" +msgstr "路由允许的 IP" msgid "Route type" msgstr "路由类型" msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "下行接口的路由IPv6前缀" +msgstr "下行接口的路由 IPv6 前缀" msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "路由器广告服务" +msgstr "路由通告服务" msgid "Router Password" msgstr "主机密码" @@ -2639,28 +2761,28 @@ msgstr "SHA256" msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" -msgstr "SIXXS仅支持TIC,对于使用IP协议41(RFC4213)的静态隧道,使用6in4" +msgstr "SIXXS 仅支持 TIC,对于使用 IP 协议 41(RFC4213)的静态隧道,使用 6in4" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" +msgstr "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgid "SNR" msgstr "SNR" msgid "SSH Access" -msgstr "SSH访问" +msgstr "SSH 访问" msgid "SSH server address" -msgstr "SSH服务器地址" +msgstr "SSH 服务器地址" msgid "SSH server port" -msgstr "SSH服务器端口" +msgstr "SSH 服务器端口" msgid "SSH username" -msgstr "SSH用户名" +msgstr "SSH 用户名" msgid "SSH-Keys" -msgstr "SSH-密钥" +msgstr "SSH 密钥" msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -2675,16 +2797,16 @@ msgid "Save & Apply" msgstr "保存&应用" msgid "Scan" -msgstr "搜索" +msgstr "扫描" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "计划任务" msgid "Section added" -msgstr "添加的区域" +msgstr "添加的节点" msgid "Section removed" -msgstr "移除的区域" +msgstr "移除的节点" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助" @@ -2692,14 +2814,11 @@ msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助" msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" -msgstr "定时发送LCP响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效" +msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效" msgid "Separate Clients" msgstr "隔离客户端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "隔离WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "服务器设置" @@ -2709,7 +2828,7 @@ msgstr "服务器密码" msgid "" "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " "contains the tunnel ID" -msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道ID则在此填写独立的密码" +msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道 ID 则在此填写隧道自己的密码" msgid "Server username" msgstr "服务器用户名" @@ -2723,20 +2842,27 @@ msgstr "服务类型" msgid "Services" msgstr "服务" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" +"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 " +"hotplug 事件处理)。" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "设置时间同步" msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "配置DHCP服务器" +msgstr "配置 DHCP 服务器" msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "严重误码秒(SES)" +msgstr "严重误码秒(SES)" msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Short GI" msgid "Show current backup file list" -msgstr "显示当前文件备份列表" +msgstr "显示当前备份文件列表" msgid "Shutdown this interface" msgstr "关闭此接口" @@ -2748,16 +2874,16 @@ msgid "Signal" msgstr "信号" msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "信号衰减(SATN)" +msgstr "信号衰减(SATN)" msgid "Signal:" -msgstr "信号:" +msgstr "信号:" msgid "Size" msgstr "大小" msgid "Size (.ipk)" -msgstr "大小(.ipk)" +msgstr "大小(.ipk)" msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2775,7 +2901,7 @@ msgid "Software" msgstr "软件包" msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "软件 VLAN" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "一些项目的值无效,无法保存!" @@ -2791,8 +2917,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"抱歉,您的设备暂不支持Sysupgrade升级,需手动更新固件。请参考Wiki中关于此设备" -"的固件更新说明。" +"抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此" +"设备的固件更新说明。" msgid "Sort" msgstr "排序" @@ -2810,35 +2936,34 @@ msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "指定设备的挂载目录" msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "指定<em>Dropbear</em>的监听端口" +msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口" msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" -msgstr "指定假设主机已丢失的最大失败ARP请求数" +msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数" msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" -msgstr "指定假设主机已丢失的最大时间(秒)" +msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)" msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "指定TOS(服务类型)。" +msgstr "指定 TOS(服务类型)。" msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." -msgstr "为封装数据包设置TTL(生存时间),缺省值:64" +msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "设置MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes" +msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "在此指定密钥。" -# 关联了 启动项 和 接口>LAN>DHCP服务器>网址分配基址 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -2849,10 +2974,10 @@ msgid "Startup" msgstr "启动项" msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "静态IPv4路由" +msgstr "静态 IPv4 路由" msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "静态IPv6路由" +msgstr "静态 IPv6 路由" msgid "Static Leases" msgstr "静态地址分配" @@ -2860,9 +2985,6 @@ msgstr "静态地址分配" msgid "Static Routes" msgstr "静态路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "静态WDS" - msgid "Static address" msgstr "静态地址" @@ -2871,8 +2993,8 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"静态租约用于给DHCP客户端分配固定的IP地址和主机标识。只有指定的主机才能连接," -"并且接口须为非动态配置。" +"静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连" +"接,并且接口须为非动态配置。" msgid "Status" msgstr "状态" @@ -2893,10 +3015,10 @@ msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。" msgid "Swap" -msgstr "交换区" +msgstr "Swap" msgid "Swap Entry" -msgstr "交换项目" +msgstr "Swap 节点" msgid "Switch" msgstr "交换机" @@ -2905,14 +3027,14 @@ msgid "Switch %q" msgstr "交换机 %q" msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "交换机 %q (%s)" +msgstr "交换机 %q(%s)" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." -msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构 - VLAN设置可能不正确。" +msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。" msgid "Switch VLAN" -msgstr "VLAN交换机" +msgstr "交换机 VLAN" msgid "Switch protocol" msgstr "切换协议" @@ -2936,13 +3058,13 @@ msgid "System log buffer size" msgstr "系统日志缓冲区大小" msgid "TCP:" -msgstr "TCP:" +msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" -msgstr "TFTP设置" +msgstr "TFTP 设置" msgid "TFTP server root" -msgstr "TFTP服务器根目录" +msgstr "TFTP 服务器根目录" msgid "TX" msgstr "发送" @@ -2962,7 +3084,6 @@ msgstr "目标网络" msgid "Terminate" msgstr "关闭" -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -2970,27 +3091,27 @@ msgid "" "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." msgstr "" -"<em>设备配置</em>区域可配置无线的硬件参数,比如信道、发射功率或发射天线(如果" -"此无线模块硬件支持多SSID,则全部SSID共用此设备配置)。<em>接口配置</em>区域则" -"可配置此网络的工作模式和加密等。" +"“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无" +"线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自" +"参数,如工作模式、加密方式等。" msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" -msgstr "软件包<em>libiwinfo-lua</em>未安装。必需安装此组件以配置无线!" +msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!" msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" -msgstr "HE.net客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户ID/" +msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "远程隧道端的IPv4地址或完整域名。" +msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。" msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" -msgstr "运营商特定的IPv6前缀,通常以<code>::</code>为结尾" +msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾" msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" @@ -3005,21 +3126,23 @@ msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" -msgstr "存储器或分区的设备节点,(例如:<code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "存储器或分区的设备文件,(例如:<code>/dev/sda1</code>)" msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"用于格式化存储器的文件系统,(例如:<samp><abbr title=\"第三代扩展文件系统" -"\">ext3</abbr></samp>)" +"用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended " +"Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -msgstr "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />刷新过程切勿断电!" +msgstr "" +"固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新" +"过程中切勿断电!" msgid "The following changes have been committed" msgstr "以下更改已提交" @@ -3028,7 +3151,7 @@ msgid "The following changes have been reverted" msgstr "以下更改已放弃" msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "系统中的活跃连接。" +msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。" msgid "The given network name is not unique" msgstr "给定的网络名重复" @@ -3036,18 +3159,18 @@ msgstr "给定的网络名重复" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." -msgstr "本机的硬件不支持多SSID,如果继续,现有配置将被替换。" +msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。" msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址." +msgstr "IPv4 前缀长度(bit),其余的用在 IPv6 地址。" msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "bit格式的IPv6前缀长度" +msgstr "IPv6 前缀长度(bit)" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "所创建隧道的本地IPv4地址(可选)。" +msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。" msgid "" "The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" @@ -3057,9 +3180,10 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"本设备可以划分为多个<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直" -"接通讯。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段。默认通常" -"是一条上行端口连接ISP,其余端口为本地子网。" +"本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>," +"并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" +"abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子" +"网。" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "所选的协议需要分配设备" @@ -3070,7 +3194,7 @@ msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!" msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." -msgstr "系统正在删除配置分区,完成后会自动重启。" +msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。" msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " @@ -3079,17 +3203,17 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "正在刷新系统...<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分" -"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。" +"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。" msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " "AYIYA" -msgstr "隧道端点在NAT之后,默认为禁用,仅适用于AYIYA" +msgstr "隧道端点在 NAT 之后,默认为禁用,仅适用于 AYIYA" msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." -msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。" +msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。" msgid "There are no active leases." msgstr "没有已分配的租约。" @@ -3111,65 +3235,67 @@ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." -msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护主机并开启SSH。" +msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。" msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "中继的IPv4地址" +msgstr "中继的 IPv4 地址" msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" -"此文件可能包含类似'server=/domain/1.2.3.4'或'server=1.2.3.4'的行,来解析特定" -"域名或指定上游<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>服务器。" +"此文件包含类似于 'server=/domain/1.2.3.4' 或 'server=1.2.3.4' 的行,用于解析" +"特定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录/etc/config/内修改过的文件以及部" -"分其他配置会被自动保存。" +"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内修改过的文件以及" +"部分其他配置会被自动保存。" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" -msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。" +msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." -msgstr "启动脚本插入到'exit 0'之前即可随系统启动运行。" +msgstr "启动脚本插入到 'exit 0' 之前即可随系统启动运行。" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>:2</code>" -msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以<code>:2</code>结尾" +msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>:2</code> 结尾" msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" -msgstr "这是内网中唯一的<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>服务器" +msgstr "" +"这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> 服务器" msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "登录账户时填写的用户名" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" -msgstr "这是隧道代理分配给你的路由前缀,供客户端使用" +msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用" msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." -msgstr "自定义系统Crontab中的计划任务。" +msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的PoP的地址" +msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." -msgstr "系统中正在运行的进程和其状态信息。" +msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。" msgid "This page allows the configuration of custom button actions" msgstr "自定义按键动作。" @@ -3195,7 +3321,7 @@ msgid "" msgstr "上传备份存档以恢复配置。" msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tone" msgid "Total Available" msgstr "可用数" @@ -3222,13 +3348,13 @@ msgid "Transmitter Antenna" msgstr "传送天线" msgid "Trigger" -msgstr "触发" +msgstr "触发器" msgid "Trigger Mode" msgstr "触发模式" msgid "Tunnel ID" -msgstr "隧道ID" +msgstr "隧道 ID" msgid "Tunnel Interface" msgstr "隧道接口" @@ -3245,9 +3371,6 @@ msgstr "隧道配置服务器" msgid "Tunnel type" msgstr "隧道类型" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "传输功率" @@ -3255,19 +3378,19 @@ msgid "Type" msgstr "类型" msgid "UDP:" -msgstr "UDP:" +msgstr "UDP:" msgid "UMTS only" -msgstr "仅UMTS(WCDMA)" +msgstr "仅 UMTS(WCDMA)" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" msgid "USB Device" -msgstr "USB设备" +msgstr "USB 设备" msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB 接口" msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -3276,7 +3399,7 @@ msgid "Unable to dispatch" msgstr "无法调度" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "不可用秒数(UAS)" +msgstr "不可用秒数(UAS)" msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -3303,7 +3426,9 @@ msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." -msgstr "上传兼容的Sysupgrade固件以刷新当前系统。" +msgstr "" +"上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以" +"使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。" msgid "Upload archive..." msgstr "上传备份..." @@ -3315,37 +3440,37 @@ msgid "Uptime" msgstr "运行时间" msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "使用<code>/etc/ethers</code>配置" +msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置" msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "使用DHCP网关" +msgstr "使用 DHCP 网关" msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "使用端局通告的DNS服务器" +msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器" msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "参考ISO/IEC 3166 alpha2国家代码。" +msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。" msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "隧道接口的MTU" +msgstr "隧道接口的 MTU" msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "隧道接口的TTL" +msgstr "隧道接口的 TTL" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "作为外部Overlay使用(/overlay)" +msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "作为跟文件系统使用(/)" +msgstr "作为根文件系统使用(/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "使用广播标签" msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "使用内置的IPv6管理" +msgstr "使用内置的 IPv6 管理" msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "使用自定义的DNS服务器" +msgstr "使用自定义的 DNS 服务器" msgid "Use default gateway" msgstr "使用默认网关" @@ -3363,8 +3488,9 @@ msgid "" "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"使用<em>添加</em>来增加新的租约条目。使用<em>MAC-地址</em>鉴别主机,<em>IPv4-" -"地址</em>分配地址,<em>主机名</em>分配标识。" +"使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配" +"给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP " +"租期的时长,例如:12h、3d、inifinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。" msgid "Used" msgstr "已用" @@ -3372,11 +3498,18 @@ msgstr "已用" msgid "Used Key Slot" msgstr "启用密码组" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" +"用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需" +"要。" + msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "客户证书(PEM加密的)" +msgstr "用户证书(PEM)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "客户Key(PEM加密的)" +msgstr "用户密钥(PEM)" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -3388,40 +3521,40 @@ msgid "VDSL" msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" -msgstr "%q 上的VLAN" +msgstr "%q 上的 VLAN" msgid "VLANs on %q (%s)" -msgstr "%q (%s) 上的VLAN" +msgstr "%q(%s)上的 VLAN" msgid "VPN Local address" -msgstr "VPN本地地址" +msgstr "VPN 本地地址" msgid "VPN Local port" -msgstr "VPN本地端口" +msgstr "VPN 本地端口" msgid "VPN Server" -msgstr "VPN服务器" +msgstr "VPN 服务器" msgid "VPN Server port" -msgstr "VPN服务器端口" +msgstr "VPN 服务器端口" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值" +msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "VPNC (CISCO 3000 和其他VPN)" +msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Vendor" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class" +msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项" msgid "Verbose" msgstr "详细" msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "aiccu守护程序详细日志" +msgstr "Aiccu 守护程序详细日志" msgid "Verify" msgstr "验证" @@ -3433,36 +3566,36 @@ msgid "WDS" msgstr "WDS" msgid "WEP Open System" -msgstr "WEP开放认证" +msgstr "WEP 开放式系统" msgid "WEP Shared Key" -msgstr "WEP共享密钥" +msgstr "WEP 共享密钥" msgid "WEP passphrase" -msgstr "WEP密钥" +msgstr "WEP 密钥" msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM多媒体加速" +msgstr "WMM 模式" msgid "WPA passphrase" -msgstr "WPA密钥" +msgstr "WPA 密钥" msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" -"WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc" -"模式)。" +"WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对" +"点 Ad-Hoc 模式)。" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" -msgstr "在NTP同步之前等待时间,设置为0表示同步之前不等待(可选)" +msgstr "NTP 同步前的等待时间,设置为 0 表示不等待(可选)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "正在应用更改..." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "正在执行命令..." +msgstr "等待命令执行完成..." msgid "Waiting for device..." msgstr "等待设备..." @@ -3471,10 +3604,10 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "警告:有一些未保存的配置将在重启后丢失!" +msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "是否通过隧道创建IPv6缺省路由" +msgstr "是否添加一条通向隧道的 IPv6 默认路由" msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "是否仅路由来自分发前缀的数据包" @@ -3483,7 +3616,7 @@ msgid "Width" msgstr "频宽" msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "WireGuard VPN" msgid "Wireless" msgstr "无线" @@ -3501,10 +3634,10 @@ msgid "Wireless Security" msgstr "无线安全" msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "未开启或未关联无线" +msgstr "无线未开启或未关联" msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "重启无线中..." +msgstr "无线重启中..." msgid "Wireless network is disabled" msgstr "无线已禁用" @@ -3519,33 +3652,30 @@ msgid "Wireless shut down" msgstr "无线已关闭" msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志" +msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志" msgid "Write system log to file" msgstr "将系统日志写入文件" -msgid "XR Support" -msgstr "XR支持" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" -"启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁" -"用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>" +"在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如" +"果禁用了必要的启动脚本,比如 \"network\",可能会导致无法访问设备!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。" msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" -"你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用" -"诸如Firefox Opera Safari之类的浏览器。" +"您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览" +"器,例如:Chrome、Firefox、Opera、Safari。" msgid "any" msgstr "任意" @@ -3553,9 +3683,6 @@ msgstr "任意" msgid "auto" msgstr "自动" -msgid "automatic" -msgstr "自动" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3563,7 +3690,7 @@ msgid "bridged" msgstr "桥接的" msgid "create:" -msgstr "创建:" +msgstr "创建:" msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "为指定接口创建桥接" @@ -3586,7 +3713,9 @@ msgstr "过期时间" msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" -msgstr "存放<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>租约的文件" +msgstr "" +"用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> 租约的文件" msgid "forward" msgstr "转发" @@ -3622,16 +3751,16 @@ msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" -msgstr "本地<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>解析文件" +msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name Syste\">DNS</abbr> 解析文件" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "最小值1280,最大值1480" +msgstr "最小值 1280,最大值 1480" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "导航" +msgid "minutes" +msgstr "分钟" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "否" msgid "no link" msgstr "未连接" @@ -3663,12 +3792,6 @@ msgstr "已路由" msgid "server mode" msgstr "服务器模式" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "skiplink1 跳转到导航" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "skiplink2 跳到内容" - msgid "stateful-only" msgstr "有状态的" @@ -3676,10 +3799,13 @@ msgid "stateless" msgstr "无状态的" msgid "stateless + stateful" -msgstr "有状态和无状态的" +msgstr "无状态的 + 有状态的" msgid "tagged" -msgstr "关联" +msgstr "已关联" + +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]" msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -3691,10 +3817,10 @@ msgid "unspecified" msgstr "未指定" msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "未指定或创建:" +msgstr "不指定或新建:" msgid "untagged" -msgstr "不关联" +msgstr "未关联" msgid "yes" msgstr "是" @@ -3702,6 +3828,78 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "租用时间" + +#~ msgid "Optional." +#~ msgstr "可选。" + +#~ msgid "navigation Navigation" +#~ msgstr "导航" + +#~ msgid "skiplink1 Skip to navigation" +#~ msgstr "skiplink1 跳转到导航" + +#~ msgid "skiplink2 Skip to content" +#~ msgstr "skiplink2 跳到内容" + +#~ msgid "AuthGroup" +#~ msgstr "认证组" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "自动" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR 支持" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线控制器" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "后台搜索" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "压缩" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "停用 HW-Beacon 计时器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不回送探测响应" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速帧" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最高速率" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速率" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多播速率" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "户外频道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "无线网络国家区域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "隔离 WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "静态 WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo 模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR 支持" + +#~ msgid "Required. Public key of peer." +#~ msgstr "必须,Peer 的公钥。" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this checked." #~ msgstr "如果选中此复选框,则会创建一个附加网络。" @@ -3718,7 +3916,7 @@ msgstr "« 后退" #~ msgstr "端口 %d" #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "端口 %d 在多个VLAN中均未关联!" +#~ msgstr "端口 %d 在多个 VLAN 中均未关联!" #~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN接口" +#~ msgstr "VLAN 接口" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 316d03c774..214e9cd79d 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1分鐘負載" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分鐘負載" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分鐘負載" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -123,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgid "" +"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -141,9 +170,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR支援" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP重試門檻" @@ -381,15 +407,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "已連接站點" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "認證" @@ -462,9 +482,6 @@ msgstr "返回至總覽" msgid "Back to scan results" msgstr "返回至掃描結果" -msgid "Background Scan" -msgstr "背景搜尋" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "備份/升級韌體" @@ -580,14 +597,14 @@ msgid "" "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"選擇你要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個" +"選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個" "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上." msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." msgstr "" -"選擇你要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的" +"選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的" "網路." msgid "Cipher" @@ -627,8 +644,12 @@ msgstr "指令" msgid "Common Configuration" msgstr "一般設定" -msgid "Compression" -msgstr "壓縮" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -848,12 +869,12 @@ msgstr "關閉DNS設置" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "關閉硬體燈號計時器" - msgid "Disabled" msgstr "關閉" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應" @@ -891,9 +912,6 @@ msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "不傳送探測回應" - msgid "Domain required" msgstr "網域必要的" @@ -996,6 +1014,9 @@ msgstr "啟用VLAN功能" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "啟用智慧學習功能" @@ -1020,6 +1041,11 @@ msgstr "啟用/關閉" msgid "Enabled" msgstr "啟用" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定" @@ -1067,6 +1093,12 @@ msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)." msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "外部系統日誌伺服器" @@ -1079,9 +1111,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "快速迅框群" - msgid "File" msgstr "檔案" @@ -1117,6 +1146,9 @@ msgstr "完成" msgid "Firewall" msgstr "防火牆" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "防火牆設定" @@ -1162,6 +1194,9 @@ msgstr "強制TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1405,9 +1440,15 @@ msgstr "IPv6字首長度" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-位址" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)" @@ -1420,7 +1461,7 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)" msgid "Identity" msgstr "特性" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"如果你的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用" +"如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用" "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常" "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access " "Memory\">RAM</縮寫>" @@ -1506,6 +1547,9 @@ msgstr "安裝軟體包" msgid "Interface" msgstr "介面" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "介面設定" @@ -1551,13 +1595,16 @@ msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" -msgstr "它顯示你正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔" +msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔" -msgid "Java Script required!" +msgid "JavaScript required!" msgstr "需要Java腳本" msgid "Join Network" @@ -1626,9 +1673,6 @@ msgstr "租賃有效時間" msgid "Leasefile" msgstr "租賃檔案" -msgid "Leasetime" -msgstr "租賃時間" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "租賃保留時間" @@ -1670,6 +1714,22 @@ msgid "" "requests to" msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1803,9 +1863,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "最快速度" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量" @@ -1841,9 +1898,6 @@ msgstr "記憶體使用 (%)" msgid "Metric" msgstr "公測單位" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "最低速度" - msgid "Minimum hold time" msgstr "可持有的最低時間" @@ -1856,6 +1910,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -1912,9 +1969,6 @@ msgstr "往下移" msgid "Move up" msgstr "往上移" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "多點群播速度" - msgid "Multicast address" msgstr "多點群播位址" @@ -1927,6 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2070,8 +2127,8 @@ msgid "" "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " "<samp>eth0.1</samp>)." msgstr "" -"在這個頁面你可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分" -"開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 你也可以使用<abbr title=\"Virtual " +"在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分" +"開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual " "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr " "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)." @@ -2105,18 +2162,30 @@ msgstr "選項已變更" msgid "Option removed" msgstr "選項已移除" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with <code>0x</code>." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2153,9 +2222,6 @@ msgstr "出" msgid "Outbound:" msgstr "外連:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "室外通道" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2203,6 +2269,9 @@ msgstr "PID碼" msgid "PIN" msgstr "PIN碼" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP協定" @@ -2260,6 +2329,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密碼已變更成功!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA-證書的路徑" @@ -2315,7 +2387,7 @@ msgid "Pkts." msgstr "封包數." msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入你的用戶名稱和密碼" +msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼" msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2332,6 +2404,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2397,6 +2478,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "品質" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2442,14 +2529,14 @@ msgid "" "lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n" -"假如你要透過這個介面連線你可能會無法存取這個設備." +"假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n" -"假如你是透過這個網路連線你可能會無法存取這個設備." +"假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備." msgid "Really reset all changes?" msgstr "確定要重置回復原廠?" @@ -2460,14 +2547,14 @@ msgid "" "connected via this interface." msgstr "" "真的要刪除這個網路 ?\n" -"假如你是透過這個介面連線你可能會無法存取這個設備." +"假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." msgstr "" "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n" -"假如你要透過這個介面連線你可能會無法存取這個設備." +"假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." msgid "Really switch protocol?" msgstr "確定要更換協定?" @@ -2487,6 +2574,9 @@ msgstr "即時流量" msgid "Realtime Wireless" msgstr "即時無線網路" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "重新綁護" @@ -2497,7 +2587,7 @@ msgid "Rebooting..." msgstr "重開中..." msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "重啟你設備的作業系統" +msgstr "重啟您設備的作業系統" msgid "Receive" msgstr "接收" @@ -2517,9 +2607,6 @@ msgstr "重連這個介面中" msgid "References" msgstr "引用" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "監管網域" - msgid "Relay" msgstr "延遲" @@ -2559,19 +2646,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2711,9 +2806,6 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯 msgid "Separate Clients" msgstr "分隔用戶端" -msgid "Separate WDS" -msgstr "分隔WDS中繼" - msgid "Server Settings" msgstr "伺服器設定值" @@ -2737,6 +2829,11 @@ msgstr "服務型態" msgid "Services" msgstr "各服務" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "安裝校時同步" @@ -2796,7 +2893,7 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "抱歉, 你請求的這物件尚無發現." +msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤." @@ -2874,9 +2971,6 @@ msgstr "靜態租約" msgid "Static Routes" msgstr "靜態路由" -msgid "Static WDS" -msgstr "靜態WDS" - msgid "Static address" msgstr "靜態位址" @@ -2929,7 +3023,7 @@ msgid "Switch VLAN" msgstr "" msgid "Switch protocol" -msgstr "交換器協定" +msgstr "切換協定" msgid "Sync with browser" msgstr "同步瀏覽器" @@ -2993,7 +3087,7 @@ msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" -"這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 你必須安裝這個元件以便無線網路設定" +"這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定" "有作用." msgid "" @@ -3058,7 +3152,7 @@ msgstr "輸入的網路名稱非獨一" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." -msgstr "如果你繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋." +msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋." msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " @@ -3102,8 +3196,8 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 等待數分鐘直到你重新在連線. 可能需" -"要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. " +"系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需" +"要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. " msgid "" "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " @@ -3114,7 +3208,7 @@ msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" -"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認你選擇的是針對你的平台採用的通用映像檔." +"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔." msgid "There are no active leases." msgstr "租賃尚未啟動." @@ -3272,9 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "渦輪爆衝模式" - msgid "Tx-Power" msgstr "傳送-功率" @@ -3402,6 +3493,11 @@ msgstr "已使用" msgid "Used Key Slot" msgstr "已使用的關鍵插槽" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3554,20 +3650,17 @@ msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "支援XR無線陣列" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" msgstr "" -"你可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警" -"告: 假如你關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 你的設備將可能無法存取!</strong>" +"您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警" +"告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." -msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " @@ -3581,9 +3674,6 @@ msgstr "任意" msgid "auto" msgstr "自動" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3657,7 +3747,7 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3693,12 +3783,6 @@ msgstr "路由" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3711,6 +3795,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "標籤" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -3732,6 +3819,57 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "租賃時間" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR支援" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "背景搜尋" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "壓縮" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "不傳送探測回應" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "快速迅框群" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "最快速度" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "最低速度" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "多點群播速度" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "室外通道" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "監管網域" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "分隔WDS中繼" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "靜態WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "渦輪爆衝模式" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "支援XR無線陣列" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" diff --git a/modules/luci-base/root/etc/config/ucitrack b/modules/luci-base/root/etc/config/ucitrack index c3741ba780..d083922955 100644 --- a/modules/luci-base/root/etc/config/ucitrack +++ b/modules/luci-base/root/etc/config/ucitrack @@ -37,6 +37,7 @@ config qos config system option init led list affects luci_statistics + list affects dhcp config luci_splash option init luci_splash diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/Makefile b/modules/luci-mod-admin-full/Makefile index 5fed2797ec..36ddf13f16 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/Makefile +++ b/modules/luci-mod-admin-full/Makefile @@ -10,6 +10,7 @@ LUCI_TITLE:=LuCI Administration - full-featured for full control LUCI_DEPENDS:=+luci-base PKG_BUILD_DEPENDS:=iwinfo +PKG_LICENSE:=Apache-2.0 include ../../luci.mk diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua index 3b5f3eb8de..2cb2108b9f 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua @@ -238,6 +238,7 @@ function iface_status(ifaces) ipaddrs = net:ipaddrs(), ip6addrs = net:ip6addrs(), dnsaddrs = net:dnsaddrs(), + ip6prefix = net:ip6prefix(), name = device:shortname(), type = device:type(), ifname = device:name(), diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua index ad575e0d26..22e1b7e173 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua @@ -139,14 +139,12 @@ function action_connections() end function action_nameinfo(...) - local i - local rv = { } - for i = 1, select('#', ...) do - local addr = select(i, ...) - local fqdn = nixio.getnameinfo(addr) - rv[addr] = fqdn or (addr:match(":") and "[%s]" % addr or addr) - end + local util = require "luci.util" luci.http.prepare_content("application/json") - luci.http.write_json(rv) + luci.http.write_json(util.ubus("network.rrdns", "lookup", { + addrs = { ... }, + timeout = 5000, + limit = 1000 + }) or { }) end diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua index 10636a491a..0c01ceffca 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua @@ -68,9 +68,10 @@ se = s:taboption("advanced", Flag, "sequential_ip", translate("Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available address")) se.optional = true -s:taboption("advanced", Flag, "boguspriv", +bp = s:taboption("advanced", Flag, "boguspriv", translate("Filter private"), translate("Do not forward reverse lookups for local networks")) +bp.default = bp.enabled s:taboption("advanced", Flag, "filterwin2k", translate("Filter useless"), @@ -275,6 +276,16 @@ name = s:option(Value, "name", translate("Hostname")) name.datatype = "hostname" name.rmempty = true +function name.write(self, section, value) + Value.write(self, section, value) + m:set(section, "dns", "1") +end + +function name.remove(self, section) + Value.remove(self, section) + m:del(section, "dns") +end + mac = s:option(Value, "mac", translate("<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address")) mac.datatype = "list(macaddr)" mac.rmempty = true @@ -285,6 +296,19 @@ ip.datatype = "or(ip4addr,'ignore')" time = s:option(Value, "leasetime", translate("Lease time")) time.rmempty = true +duid = s:option(Value, "duid", translate("<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>")) +duid.datatype = "and(rangelength(28,36),hexstring)" +fp = io.open("/var/hosts/odhcpd") +if fp then + for line in fp:lines() do + local net_val, duid_val = string.match(line, "# (%S+)%s+(%S+)") + if duid_val then + duid:value(duid_val, duid_val) + end + end + fp:close() +end + hostid = s:option(Value, "hostid", translate("<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)")) ipc.neighbors({ family = 4 }, function(n) diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua index 16a104494a..4fc71cefab 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua @@ -220,6 +220,12 @@ auto.default = (net:proto() == "none") and auto.disabled or auto.enabled delegate = s:taboption("advanced", Flag, "delegate", translate("Use builtin IPv6-management")) delegate.default = delegate.enabled +force_link = s:taboption("advanced", Flag, "force_link", + translate("Force link"), + translate("Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier sense events do not invoke hotplug handlers).")) + +force_link.default = (net:proto() == "static") and force_link.enabled or force_link.disabled + if not net:is_virtual() then br = s:taboption("physical", Flag, "type", translate("Bridge interfaces"), translate("creates a bridge over specified interface(s)")) @@ -439,7 +445,7 @@ if has_dnsmasq and net:proto() == "static" then limit.datatype = "uinteger" limit.default = "150" - local ltime = s:taboption("general", Value, "leasetime", translate("Leasetime"), + local ltime = s:taboption("general", Value, "leasetime", translate("Lease time"), translate("Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>).")) ltime.rmempty = true ltime.default = "12h" diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua index 385e1141ec..22f7c5f700 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua @@ -38,6 +38,7 @@ if fs.access("/etc/init.d/dsl_control") then tone:value("bv", translate("B43 + B43C + V43")) xfer_mode = dsl:option(ListValue, "xfer_mode", translate("Encapsulation mode")) + xfer_mode:value("", translate("auto")) xfer_mode:value("atm", translate("ATM (Asynchronous Transfer Mode)")) xfer_mode:value("ptm", translate("PTM/EFM (Packet Transfer Mode)")) diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua index 902767c903..89a73a5ca8 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua @@ -12,6 +12,35 @@ nw.init(m.uci) local topologies = nw:get_switch_topologies() or {} +local update_interfaces = function(old_ifname, new_ifname) + local info = { } + + m.uci:foreach("network", "interface", function(section) + local old_ifnames = m.uci:get("network", section[".name"], "ifname") + local new_ifnames = { } + local cur_ifname + local changed = false + for cur_ifname in luci.util.imatch(old_ifnames) do + if cur_ifname == old_ifname then + new_ifnames[#new_ifnames+1] = new_ifname + changed = true + else + new_ifnames[#new_ifnames+1] = cur_ifname + end + end + if changed then + m.uci:set("network", section[".name"], "ifname", table.concat(new_ifnames, " ")) + + info[#info+1] = translatef("Interface %q device auto-migrated from %q to %q.", + section[".name"], old_ifname, new_ifname) + end + end) + + if #info > 0 then + m.message = (m.message and m.message .. "\n" or "") .. table.concat(info, "\n") + end +end + m.uci:foreach("network", "switch", function(x) local sid = x['.name'] @@ -259,17 +288,32 @@ m.uci:foreach("network", "switch", -- When writing the "vid" or "vlan" option, serialize the port states -- as well and write them as "ports" option to uci. - vid.write = function(self, section, value) + vid.write = function(self, section, new_vid) local o local p = { } - for _, o in ipairs(port_opts) do - local v = o:formvalue(section) - if v == "t" then - p[#p+1] = o.option .. v - elseif v == "u" then + local new_tag = o:formvalue(section) + if new_tag == "t" then + p[#p+1] = o.option .. new_tag + elseif new_tag == "u" then p[#p+1] = o.option end + + if o.info and o.info.device then + local old_tag = o:cfgvalue(section) + local old_vid = self:cfgvalue(section) + if old_tag ~= new_tag or old_vid ~= new_vid then + local old_ifname = (old_tag == "u") and o.info.device + or "%s.%s" %{ o.info.device, old_vid } + + local new_ifname = (new_tag == "u") and o.info.device + or "%s.%s" %{ o.info.device, new_vid } + + if old_ifname ~= new_ifname then + update_interfaces(old_ifname, new_ifname) + end + end + end end if enable_vlan4k then @@ -277,7 +321,7 @@ m.uci:foreach("network", "switch", end m:set(section, "ports", table.concat(p, " ")) - return Value.write(self, section, value) + return Value.write(self, section, new_vid) end -- Fallback to "vlan" option if "vid" option is supported but unset. @@ -301,6 +345,7 @@ m.uci:foreach("network", "switch", po.cfgvalue = portvalue po.validate = portvalidate po.write = function() end + po.info = pt port_opts[#port_opts+1] = po end diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua index afe0d662b7..c64226931c 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua @@ -248,64 +248,6 @@ if hwtype == "mac80211" then end -------------------- Madwifi Device ------------------ - -if hwtype == "atheros" then - tp = s:taboption("general", - (#tx_power_list > 0) and ListValue or Value, - "txpower", translate("Transmit Power"), "dBm") - - tp.rmempty = true - tp.default = tx_power_cur - - function tp.cfgvalue(...) - return txpower_current(Value.cfgvalue(...), tx_power_list) - end - - tp:value("", translate("auto")) - for _, p in ipairs(tx_power_list) do - tp:value(p.driver_dbm, "%i dBm (%i mW)" - %{ p.display_dbm, p.display_mw }) - end - - s:taboption("advanced", Flag, "diversity", translate("Diversity")).rmempty = false - - if not nsantenna then - ant1 = s:taboption("advanced", ListValue, "txantenna", translate("Transmitter Antenna")) - ant1.widget = "radio" - ant1.orientation = "horizontal" - ant1:depends("diversity", "") - ant1:value("0", translate("auto")) - ant1:value("1", translate("Antenna 1")) - ant1:value("2", translate("Antenna 2")) - - ant2 = s:taboption("advanced", ListValue, "rxantenna", translate("Receiver Antenna")) - ant2.widget = "radio" - ant2.orientation = "horizontal" - ant2:depends("diversity", "") - ant2:value("0", translate("auto")) - ant2:value("1", translate("Antenna 1")) - ant2:value("2", translate("Antenna 2")) - - else -- NanoFoo - local ant = s:taboption("advanced", ListValue, "antenna", translate("Transmitter Antenna")) - ant:value("auto") - ant:value("vertical") - ant:value("horizontal") - ant:value("external") - end - - s:taboption("advanced", Value, "distance", translate("Distance Optimization"), - translate("Distance to farthest network member in meters.")) - s:taboption("advanced", Value, "regdomain", translate("Regulatory Domain")) - s:taboption("advanced", Value, "country", translate("Country Code")) - s:taboption("advanced", Flag, "outdoor", translate("Outdoor Channels")) - - --s:option(Flag, "nosbeacon", translate("Disable HW-Beacon timer")) -end - - - ------------------- Broadcom Device ------------------ if hwtype == "broadcom" then @@ -518,103 +460,14 @@ if hwtype == "mac80211" then wmm:depends({mode="ap"}) wmm:depends({mode="ap-wds"}) wmm.default = wmm.enabled - - ifname = s:taboption("advanced", Value, "ifname", translate("Interface name"), translate("Override default interface name")) - ifname.optional = true -end - - - --------------------- Madwifi Interface ---------------------- - -if hwtype == "atheros" then - mode:value("ahdemo", translate("Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)")) - mode:value("monitor", translate("Monitor")) - mode:value("ap-wds", "%s (%s)" % {translate("Access Point"), translate("WDS")}) - mode:value("sta-wds", "%s (%s)" % {translate("Client"), translate("WDS")}) - mode:value("wds", translate("Static WDS")) - - function mode.write(self, section, value) - if value == "ap-wds" then - ListValue.write(self, section, "ap") - m.uci:set("wireless", section, "wds", 1) - elseif value == "sta-wds" then - ListValue.write(self, section, "sta") - m.uci:set("wireless", section, "wds", 1) - else - ListValue.write(self, section, value) - m.uci:delete("wireless", section, "wds") - end - end - function mode.cfgvalue(self, section) - local mode = ListValue.cfgvalue(self, section) - local wds = m.uci:get("wireless", section, "wds") == "1" - - if mode == "ap" and wds then - return "ap-wds" - elseif mode == "sta" and wds then - return "sta-wds" - else - return mode - end - end - - bssid:depends({mode="adhoc"}) - bssid:depends({mode="ahdemo"}) - bssid:depends({mode="wds"}) - - wdssep = s:taboption("advanced", Flag, "wdssep", translate("Separate WDS")) - wdssep:depends({mode="ap-wds"}) - - s:taboption("advanced", Flag, "doth", "802.11h") - hidden = s:taboption("general", Flag, "hidden", translate("Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>")) - hidden:depends({mode="ap"}) - hidden:depends({mode="adhoc"}) - hidden:depends({mode="ap-wds"}) - hidden:depends({mode="sta-wds"}) - isolate = s:taboption("advanced", Flag, "isolate", translate("Separate Clients"), + isolate = s:taboption("advanced", Flag, "isolate", translate("Isolate Clients"), translate("Prevents client-to-client communication")) isolate:depends({mode="ap"}) - s:taboption("advanced", Flag, "bgscan", translate("Background Scan")) - - mp = s:taboption("macfilter", ListValue, "macpolicy", translate("MAC-Address Filter")) - mp:value("", translate("disable")) - mp:value("allow", translate("Allow listed only")) - mp:value("deny", translate("Allow all except listed")) - - ml = s:taboption("macfilter", DynamicList, "maclist", translate("MAC-List")) - ml.datatype = "macaddr" - ml:depends({macpolicy="allow"}) - ml:depends({macpolicy="deny"}) - nt.mac_hints(function(mac, name) ml:value(mac, "%s (%s)" %{ mac, name }) end) - - s:taboption("advanced", Value, "rate", translate("Transmission Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "mcast_rate", translate("Multicast Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "frag", translate("Fragmentation Threshold")) - s:taboption("advanced", Value, "rts", translate("RTS/CTS Threshold")) - s:taboption("advanced", Value, "minrate", translate("Minimum Rate")) - s:taboption("advanced", Value, "maxrate", translate("Maximum Rate")) - s:taboption("advanced", Flag, "compression", translate("Compression")) - - s:taboption("advanced", Flag, "bursting", translate("Frame Bursting")) - s:taboption("advanced", Flag, "turbo", translate("Turbo Mode")) - s:taboption("advanced", Flag, "ff", translate("Fast Frames")) - - s:taboption("advanced", Flag, "wmm", translate("WMM Mode")) - s:taboption("advanced", Flag, "xr", translate("XR Support")) - s:taboption("advanced", Flag, "ar", translate("AR Support")) + isolate:depends({mode="ap-wds"}) - local swm = s:taboption("advanced", Flag, "sw_merge", translate("Disable HW-Beacon timer")) - swm:depends({mode="adhoc"}) - - local nos = s:taboption("advanced", Flag, "nosbeacon", translate("Disable HW-Beacon timer")) - nos:depends({mode="sta"}) - nos:depends({mode="sta-wds"}) - - local probereq = s:taboption("advanced", Flag, "probereq", translate("Do not send probe responses")) - probereq.enabled = "0" - probereq.disabled = "1" + ifname = s:taboption("advanced", Value, "ifname", translate("Interface name"), translate("Override default interface name")) + ifname.optional = true end @@ -738,7 +591,7 @@ encr:value("none", "No Encryption") encr:value("wep-open", translate("WEP Open System"), {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}, {mode="ahdemo"}, {mode="wds"}) encr:value("wep-shared", translate("WEP Shared Key"), {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}, {mode="ahdemo"}, {mode="wds"}) -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then local supplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostapd = fs.access("/usr/sbin/hostapd") @@ -747,9 +600,9 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then local has_sta_eap = (os.execute("wpa_supplicant -veap >/dev/null 2>/dev/null") == 0) if hostapd and supplicant then - encr:value("psk", "WPA-PSK", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}) - encr:value("psk2", "WPA2-PSK", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}) - encr:value("psk-mixed", "WPA-PSK/WPA2-PSK Mixed Mode", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}) + encr:value("psk", "WPA-PSK", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) + encr:value("psk2", "WPA2-PSK", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) + encr:value("psk-mixed", "WPA-PSK/WPA2-PSK Mixed Mode", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) if has_ap_eap and has_sta_eap then encr:value("wpa", "WPA-EAP", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}) encr:value("wpa2", "WPA2-EAP", {mode="ap"}, {mode="sta"}, {mode="ap-wds"}, {mode="sta-wds"}) @@ -767,9 +620,9 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then "and ad-hoc mode) to be installed." ) elseif not hostapd and supplicant then - encr:value("psk", "WPA-PSK", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}) - encr:value("psk2", "WPA2-PSK", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}) - encr:value("psk-mixed", "WPA-PSK/WPA2-PSK Mixed Mode", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}) + encr:value("psk", "WPA-PSK", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) + encr:value("psk2", "WPA2-PSK", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) + encr:value("psk-mixed", "WPA-PSK/WPA2-PSK Mixed Mode", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}, {mode="adhoc"}) if has_sta_eap then encr:value("wpa", "WPA-EAP", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}) encr:value("wpa2", "WPA2-EAP", {mode="sta"}, {mode="sta-wds"}) @@ -899,14 +752,105 @@ for slot=1,4 do end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then - nasid = s:taboption("encryption", Value, "nasid", translate("NAS ID")) +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then + + -- Probe 802.11r support (and EAP support as a proxy for Openwrt) + local has_80211r = (os.execute("hostapd -v11r 2>/dev/null || hostapd -veap 2>/dev/null") == 0) + + ieee80211r = s:taboption("encryption", Flag, "ieee80211r", + translate("802.11r Fast Transition"), + translate("Enables fast roaming among access points that belong " .. + "to the same Mobility Domain")) + ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="wpa"}) + ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) + ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa"}) + ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa2"}) + if has_80211r then + ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk"}) + ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk2"}) + ieee80211r:depends({mode="ap", encryption="psk-mixed"}) + ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="psk"}) + ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="psk2"}) + ieee80211r:depends({mode="ap-wds", encryption="psk-mixed"}) + end + ieee80211r.rmempty = true + + nasid = s:taboption("encryption", Value, "nasid", translate("NAS ID"), + translate("Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and " .. + "802.11r R0KH-ID. Not needed with normal WPA(2)-PSK.")) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa"}) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) nasid:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa"}) nasid:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa2"}) + nasid:depends({ieee80211r="1"}) nasid.rmempty = true + mobility_domain = s:taboption("encryption", Value, "mobility_domain", + translate("Mobility Domain"), + translate("4-character hexadecimal ID")) + mobility_domain:depends({ieee80211r="1"}) + mobility_domain.placeholder = "4f57" + mobility_domain.datatype = "and(hexstring,rangelength(4,4))" + mobility_domain.rmempty = true + + reassociation_deadline = s:taboption("encryption", Value, "reassociation_deadline", + translate("Reassociation Deadline"), + translate("time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]")) + reassociation_deadline:depends({ieee80211r="1"}) + reassociation_deadline.placeholder = "1000" + reassociation_deadline.datatype = "range(1000,65535)" + reassociation_deadline.rmempty = true + + ft_protocol = s:taboption("encryption", ListValue, "ft_over_ds", translate("FT protocol")) + ft_protocol:depends({ieee80211r="1"}) + ft_protocol:value("1", translatef("FT over DS")) + ft_protocol:value("0", translatef("FT over the Air")) + ft_protocol.rmempty = true + + ft_psk_generate_local = s:taboption("encryption", Flag, "ft_psk_generate_local", + translate("Generate PMK locally"), + translate("When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP communications")) + ft_psk_generate_local:depends({ieee80211r="1"}) + + r0_key_lifetime = s:taboption("encryption", Value, "r0_key_lifetime", + translate("R0 Key Lifetime"), translate("minutes")) + r0_key_lifetime:depends({ieee80211r="1", ft_psk_generate_local=""}) + r0_key_lifetime.placeholder = "10000" + r0_key_lifetime.datatype = "uinteger" + r0_key_lifetime.rmempty = true + + r1_key_holder = s:taboption("encryption", Value, "r1_key_holder", + translate("R1 Key Holder"), + translate("6-octet identifier as a hex string - no colons")) + r1_key_holder:depends({ieee80211r="1", ft_psk_generate_local=""}) + r1_key_holder.placeholder = "00004f577274" + r1_key_holder.datatype = "and(hexstring,rangelength(12,12))" + r1_key_holder.rmempty = true + + pmk_r1_push = s:taboption("encryption", Flag, "pmk_r1_push", translate("PMK R1 Push")) + pmk_r1_push:depends({ieee80211r="1", ft_psk_generate_local=""}) + pmk_r1_push.placeholder = "0" + pmk_r1_push.rmempty = true + + r0kh = s:taboption("encryption", DynamicList, "r0kh", translate("External R0 Key Holder List"), + translate("List of R0KHs in the same Mobility Domain. " .. + "<br />Format: MAC-address,NAS-Identifier,128-bit key as hex string. " .. + "<br />This list is used to map R0KH-ID (NAS Identifier) to a destination " .. + "MAC address when requesting PMK-R1 key from the R0KH that the STA " .. + "used during the Initial Mobility Domain Association.")) + r0kh:depends({ieee80211r="1", ft_psk_generate_local=""}) + r0kh.rmempty = true + + r1kh = s:taboption("encryption", DynamicList, "r1kh", translate("External R1 Key Holder List"), + translate ("List of R1KHs in the same Mobility Domain. ".. + "<br />Format: MAC-address,R1KH-ID as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. ".. + "<br />This list is used to map R1KH-ID to a destination MAC address " .. + "when sending PMK-R1 key from the R0KH. This is also the " .. + "list of authorized R1KHs in the MD that can request PMK-R1 keys.")) + r1kh:depends({ieee80211r="1", ft_psk_generate_local=""}) + r1kh.rmempty = true + -- End of 802.11r options + eaptype = s:taboption("encryption", ListValue, "eap_type", translate("EAP-Method")) eaptype:value("tls", "TLS") eaptype:value("ttls", "TTLS") @@ -1045,7 +989,59 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then password.password = true end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then +-- ieee802.11w options +if hwtype == "mac80211" then + local has_80211w = (os.execute("hostapd -v11w 2>/dev/null || hostapd -veap 2>/dev/null") == 0) + if has_80211w then + ieee80211w = s:taboption("encryption", ListValue, "ieee80211w", + translate("802.11w Management Frame Protection"), + translate("Requires the 'full' version of wpad/hostapd " .. + "and support from the wifi driver <br />(as of Feb 2017: " .. + "ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)")) + ieee80211w.default = "" + ieee80211w.rmempty = true + ieee80211w:value("", translate("Disabled (default)")) + ieee80211w:value("1", translate("Optional")) + ieee80211w:value("2", translate("Required")) + ieee80211w:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) + ieee80211w:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa2"}) + ieee80211w:depends({mode="ap", encryption="psk2"}) + ieee80211w:depends({mode="ap", encryption="psk-mixed"}) + ieee80211w:depends({mode="ap-wds", encryption="psk2"}) + ieee80211w:depends({mode="ap-wds", encryption="psk-mixed"}) + + max_timeout = s:taboption("encryption", Value, "ieee80211w_max_timeout", + translate("802.11w maximum timeout"), + translate("802.11w Association SA Query maximum timeout")) + max_timeout:depends({ieee80211w="1"}) + max_timeout:depends({ieee80211w="2"}) + max_timeout.datatype = "uinteger" + max_timeout.placeholder = "1000" + max_timeout.rmempty = true + + retry_timeout = s:taboption("encryption", Value, "ieee80211w_retry_timeout", + translate("802.11w retry timeout"), + translate("802.11w Association SA Query retry timeout")) + retry_timeout:depends({ieee80211w="1"}) + retry_timeout:depends({ieee80211w="2"}) + retry_timeout.datatype = "uinteger" + retry_timeout.placeholder = "201" + retry_timeout.rmempty = true + end + + local key_retries = s:taboption("encryption", Flag, "wpa_disable_eapol_key_retries", + translate("Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"), + translate("Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key negotiation especially in environments with heavy traffic load.")) + + key_retries:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) + key_retries:depends({mode="ap", encryption="psk2"}) + key_retries:depends({mode="ap", encryption="psk-mixed"}) + key_retries:depends({mode="ap-wds", encryption="wpa2"}) + key_retries:depends({mode="ap-wds", encryption="psk2"}) + key_retries:depends({mode="ap-wds", encryption="psk-mixed"}) +end + +if hwtype == "mac80211" or hwtype == "prism2" then local wpasupplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostcli = fs.access("/usr/sbin/hostapd_cli") if hostcli and wpasupplicant then diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua index ea92eb98de..016a6199aa 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua @@ -5,7 +5,10 @@ local fs = require "nixio.fs" local cronfile = "/etc/crontabs/root" -f = SimpleForm("crontab", translate("Scheduled Tasks"), translate("This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.")) +f = SimpleForm("crontab", translate("Scheduled Tasks"), + translate("This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.") .. + translate("<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the " .. + "crontab file was empty before editing.")) t = f:field(TextValue, "crons") t.rmempty = true diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua index 4b6f397e6a..74e2f1a19d 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua @@ -7,10 +7,11 @@ local sysfs_path = "/sys/class/leds/" local leds = {} local fs = require "nixio.fs" -local util = require "nixio.util" +local nu = require "nixio.util" +local util = require "luci.util" if fs.access(sysfs_path) then - leds = util.consume((fs.dir(sysfs_path))) + leds = nu.consume((fs.dir(sysfs_path))) end if #leds == 0 then @@ -110,12 +111,32 @@ function usbdev.remove(self, section) end -usbport = s:option(MultiValue, "ports", translate("USB Ports")) +usbport = s:option(MultiValue, "port", translate("USB Ports")) usbport:depends("trigger", "usbport") usbport.rmempty = true usbport.widget = "checkbox" +usbport.cast = "table" usbport.size = 1 +function usbport.valuelist(self, section) + local port, ports = nil, {} + for port in util.imatch(m.uci:get("system", section, "port")) do + local b, n = port:match("^usb(%d+)-port(%d+)$") + if not (b and n) then + b, n = port:match("^(%d+)-(%d+)$") + end + if b and n then + ports[#ports+1] = "usb%u-port%u" %{ tonumber(b), tonumber(n) } + end + end + return ports +end + +function usbport.validate(self, value) + return type(value) == "string" and { value } or value +end + + for p in nixio.fs.glob("/sys/bus/usb/devices/[0-9]*/manufacturer") do local id = p:match("%d+-%d+") local mf = nixio.fs.readfile("/sys/bus/usb/devices/" .. id .. "/manufacturer") or "?" @@ -123,8 +144,8 @@ for p in nixio.fs.glob("/sys/bus/usb/devices/[0-9]*/manufacturer") do usbdev:value(id, "%s (%s - %s)" %{ id, mf, pr }) end -for p in nixio.fs.glob("/sys/bus/usb/devices/[0-9]*") do - local bus, port = p:match("(%d+)-(%d+)") +for p in nixio.fs.glob("/sys/bus/usb/devices/*/usb[0-9]*-port[0-9]*") do + local bus, port = p:match("usb(%d+)-port(%d+)") if bus and port then usbport:value("usb%u-port%u" %{ tonumber(bus), tonumber(port) }, "Hub %u, Port %u" %{ tonumber(bus), tonumber(port) }) diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm index 646d931f37..2512a35b3c 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm @@ -164,6 +164,11 @@ ifc.ip6addrs[i] ); } + + if (ifc.ip6prefix) + { + html += String.format('<strong><%:IPv6-PD%>:</strong> %s<br />', ifc.ip6prefix); + } d.innerHTML = html; } diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm index 8c3b1abcc7..b15dd13f39 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm @@ -54,6 +54,11 @@ ifc.ip6addrs[i] ); } + + if (ifc.ip6prefix) + { + html += String.format('<strong><%:IPv6-PD%>:</strong> %s<br />', ifc.ip6prefix); + } d.innerHTML = html; } diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm index 9c351d3933..4465095ff2 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm @@ -66,10 +66,6 @@ return name - -- madwifi - elseif name == "ath" or name == "wifi" then - return translatef("Atheros 802.11%s Wireless Controller", bands) - -- ralink elseif name == "ra" then return translatef("RaLink 802.11%s Wireless Controller", bands) diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/connections.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/connections.htm index 0b2e52e059..b7ebc41451 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/connections.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/connections.htm @@ -153,7 +153,8 @@ { var c = conn[i]; - if (c.src == '127.0.0.1' && c.dst == '127.0.0.1') + if ((c.src == '127.0.0.1' && c.dst == '127.0.0.1') + || (c.src == '::1' && c.dst == '::1')) continue; var tr = conn_table.rows[0].parentNode.insertRow(-1); diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm index c119b57296..1a8770ef88 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm @@ -7,6 +7,6 @@ <%+header%> <h2 name="content"><%:Kernel Log%></h2> <div id="content_syslog"> -<textarea readonly="readonly" wrap="off" rows="<%=dmesg:cmatch("\n")+2%>" id="syslog"><%=dmesg:pcdata()%></textarea> +<textarea style="font-size: 12px;" readonly="readonly" wrap="off" rows="<%=dmesg:cmatch("\n")+2%>" id="syslog"><%=dmesg:pcdata()%></textarea> </div> <%+footer%> diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm index 8976e30cba..d29a894276 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm @@ -37,10 +37,8 @@ local wan = ntm:get_wannet() local wan6 = ntm:get_wan6net() - local conn_count = tonumber(( - luci.sys.exec("wc -l /proc/net/nf_conntrack") or - luci.sys.exec("wc -l /proc/net/ip_conntrack") or - ""):match("%d+")) or 0 + local conn_count = tonumber( + fs.readfile("/proc/sys/net/netfilter/nf_conntrack_count")) or 0 local conn_max = tonumber(( luci.sys.exec("sysctl net.nf_conntrack_max") or @@ -76,12 +74,14 @@ if wan6 then rv.wan6 = { - ip6addr = wan6:ip6addr(), - gw6addr = wan6:gw6addr(), - dns = wan6:dns6addrs(), - uptime = wan6:uptime(), - ifname = wan6:ifname(), - link = wan6:adminlink() + ip6addr = wan6:ip6addr(), + gw6addr = wan6:gw6addr(), + dns = wan6:dns6addrs(), + ip6prefix = wan6:ip6prefix(), + uptime = wan6:uptime(), + proto = wan6:proto(), + ifname = wan6:ifname(), + link = wan6:adminlink() } end @@ -233,9 +233,34 @@ if (ifc6 && ifc6.ifname && ifc6.proto != 'none') { var s = String.format( - '<strong><%:Address%>: </strong>%s<br />' + + '<strong><%:Type%>: </strong>%s%s<br />', + ifc6.proto, (ifc6.ip6prefix) ? '-pd' : '' + ); + + if (!ifc6.ip6prefix) + { + s += String.format( + '<strong><%:Address%>: </strong>%s<br />', + (ifc6.ip6addr) ? ifc6.ip6addr : '::' + ); + } + else + { + s += String.format( + '<strong><%:Prefix Delegated%>: </strong>%s<br />', + ifc6.ip6prefix + ); + if (ifc6.ip6addr) + { + s += String.format( + '<strong><%:Address%>: </strong>%s<br />', + ifc6.ip6addr + ); + } + } + + s += String.format( '<strong><%:Gateway%>: </strong>%s<br />', - (ifc6.ip6addr) ? ifc6.ip6addr : '::', (ifc6.gw6addr) ? ifc6.gw6addr : '::' ); diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/syslog.htm b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/syslog.htm index b87f21d08d..fb734a76d9 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/syslog.htm +++ b/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/syslog.htm @@ -7,6 +7,6 @@ <%+header%> <h2 name="content"><%:System Log%></h2> <div id="content_syslog"> -<textarea readonly="readonly" wrap="off" rows="<%=syslog:cmatch("\n")+2%>" id="syslog"><%=syslog:pcdata()%></textarea> +<textarea style="font-size: 12px;" readonly="readonly" wrap="off" rows="<%=syslog:cmatch("\n")+2%>" id="syslog"><%=syslog:pcdata()%></textarea> </div> <%+footer%> diff --git a/modules/luci-mod-admin-full/src/luci-bwc.c b/modules/luci-mod-admin-full/src/luci-bwc.c index 63668d42b3..8ddd91727a 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-full/src/luci-bwc.c +++ b/modules/luci-mod-admin-full/src/luci-bwc.c @@ -521,8 +521,8 @@ static int run_daemon(void) if (strstr(line, "TIME_WAIT")) continue; - if (strstr(line, "src=127.0.0.1 ") && - strstr(line, "dst=127.0.0.1 ")) + if ((strstr(line, "src=127.0.0.1 ") && strstr(line, "dst=127.0.0.1 ")) + || (strstr(line, "src=::1 ") && strstr(line, "dst=::1 "))) continue; if (sscanf(line, "%*s %*d %s", ifname) || sscanf(line, "%s %*d", ifname)) diff --git a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/network.lua b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/network.lua index c895430a3b..7bc4df859b 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/network.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/network.lua @@ -5,15 +5,40 @@ local wa = require "luci.tools.webadmin" local sys = require "luci.sys" local fs = require "nixio.fs" +local nx = require "nixio" local has_pptp = fs.access("/usr/sbin/pptp") local has_pppoe = fs.glob("/usr/lib/pppd/*/rp-pppoe.so")() local network = luci.model.uci.cursor_state():get_all("network") -local netstat = sys.net.deviceinfo() +local netstat = {} local ifaces = {} +local k, v +for k, v in ipairs(nx.getifaddrs()) do + if v.family == "packet" then + local d = v.data + d[1] = d.rx_bytes + d[2] = d.rx_packets + d[3] = d.rx_errors + d[4] = d.rx_dropped + d[5] = 0 + d[6] = 0 + d[7] = 0 + d[8] = d.multicast + d[9] = d.tx_bytes + d[10] = d.tx_packets + d[11] = d.tx_errors + d[12] = d.tx_dropped + d[13] = 0 + d[14] = d.collisions + d[15] = 0 + d[16] = 0 + netstat[v.name] = d + end +end + for k, v in pairs(network) do if v[".type"] == "interface" and k ~= "loopback" then table.insert(ifaces, v) diff --git a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua index 19952cd5dc..ec929f1ed9 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua @@ -156,18 +156,6 @@ end local hwtype = m:get(wifidevs[1], "type") -if hwtype == "atheros" then - mode = s:option(ListValue, "hwmode", translate("Mode")) - mode.override_values = true - mode:value("", "auto") - mode:value("11b", "802.11b") - mode:value("11g", "802.11g") - mode:value("11a", "802.11a") - mode:value("11bg", "802.11b+g") - mode.rmempty = true -end - - ch = s:option(Value, "channel", translate("Channel")) for i=1, 14 do ch:value(i, i .. " (2.4 GHz)") @@ -224,7 +212,7 @@ encr.override_values = true encr:value("none", "No Encryption") encr:value("wep", "WEP") -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then +if hwtype == "mac80211" then local supplicant = fs.access("/usr/sbin/wpa_supplicant") local hostapd = fs.access("/usr/sbin/hostapd") @@ -288,7 +276,7 @@ port:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) port.rmempty = true -if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then +if hwtype == "mac80211" then nasid = s:option(Value, "nasid", translate("NAS ID")) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa"}) nasid:depends({mode="ap", encryption="wpa2"}) @@ -339,7 +327,7 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "mac80211" then end -if hwtype == "atheros" or hwtype == "broadcom" then +if hwtype == "broadcom" then iso = s:option(Flag, "isolate", translate("AP-Isolation"), translate("Prevents Client to Client communication")) iso.rmempty = true iso:depends("mode", "ap") @@ -349,7 +337,7 @@ if hwtype == "atheros" or hwtype == "broadcom" then hide:depends("mode", "ap") end -if hwtype == "mac80211" or hwtype == "atheros" then +if hwtype == "mac80211" then bssid:depends({mode="adhoc"}) end diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/luasrc/controller/freifunk/freifunk.lua b/modules/luci-mod-freifunk/luasrc/controller/freifunk/freifunk.lua index 84669dce84..e2291e5ca6 100644 --- a/modules/luci-mod-freifunk/luasrc/controller/freifunk/freifunk.lua +++ b/modules/luci-mod-freifunk/luasrc/controller/freifunk/freifunk.lua @@ -70,7 +70,7 @@ function index() page.target = cbi("freifunk/basics") page.title = _("Basic Settings") page.order = 5 - + page = node("admin", "freifunk", "basics", "profile") page.target = cbi("freifunk/profile") page.title = _("Profile") @@ -102,7 +102,7 @@ function zeroes() local zeroes = string.rep(string.char(0), 8192) local cnt = 0 local lim = 1024 * 1024 * 1024 - + http.prepare_content("application/x-many-zeroes") while cnt < lim do @@ -188,7 +188,6 @@ function jsonstatus() root.network = {} root.wireless = {devices = {}, interfaces = {}, status = {}} local wifs = root.wireless.interfaces - local netdata = luci.sys.net.deviceinfo() or {} for _, vif in ipairs(ffwifs) do root.network[vif] = cursor:get_all("network", vif) diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po index 2d58b1653b..d273055d12 100644 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po +++ b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "If selected then the default content element is not shown." msgstr "如果选中,那么默认内容元素将不显示。" msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "如果你对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区" +msgstr "如果您对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区" msgid "Index Page" msgstr "索引页" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "Internet access depends on technical and organisational conditions and may " "or may not work for you." msgstr "" -"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像你设想的那样运作。" +"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像您设想的那样运作。" msgid "It is operated by" msgstr "它是由" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "当地社区设置。" msgid "" "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " "similar wireless community networks." -msgstr "这些页面将帮助你设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。" +msgstr "这些页面将帮助您设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。" msgid "This is the access point" msgstr "AP" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "你可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息" +msgstr "您可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息" msgid "You can manually edit the selected community profile here." msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。" msgid "" "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " "to" -msgstr "编辑它之前,你需要选择一个配置文件。选择配置文件" +msgstr "编辑它之前,您需要选择一个配置文件。选择配置文件" msgid "and fill out all required fields." msgstr "填写所有必填字段。" diff --git a/modules/luci-mod-rpc/Makefile b/modules/luci-mod-rpc/Makefile index e64c86c628..bc1f6d2756 100644 --- a/modules/luci-mod-rpc/Makefile +++ b/modules/luci-mod-rpc/Makefile @@ -9,6 +9,8 @@ include $(TOPDIR)/rules.mk LUCI_TITLE:=LuCI RPC - JSON-RPC API LUCI_DEPENDS:=+luci-lib-json +PKG_LICENSE:=Apache-2.0 + include ../../luci.mk # call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature |