diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fi/base.po | 119 |
1 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index a60f4cf69..5b11b730b 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-17 10:09+0000\n" "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>" "\n" @@ -323,9 +323,9 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"ATM-sillat paljastavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä " -"virtuaalisiksi Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP: n tai " -"PPP: n kanssa yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon." +"ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi " +"Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa " +"yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 @@ -554,7 +554,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanan todennus" +msgstr "" +"Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "Aina päällä (ydin: oletusasetus)" +msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 msgid "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "Varmuuskopiotavat tiedostot" +msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 @@ -912,10 +913,10 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Alla on määritetty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu " -"muutoksista konfigurointitiedostoista, jotka on merkitty opkg: llä, " -"välttämättömistä perustiedostoista ja käyttäjän määrittelemistä " -"varmuuskopiokuvioista." +"Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n " +"tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä " +"perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista " +"tiedostoista." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "" "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso " -"todelliset arvot `logread -f` yhteyden kättelyn aikana" +"todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 @@ -1065,8 +1066,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" -"Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen arvojen kautta <br /> " -"(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS: wifi.mycompany.com" +"Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> " +"(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 @@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa laitteen käyttöä varten" +msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 @@ -1124,18 +1125,18 @@ msgid "" "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Valitse palomuurivyöhyke, jonka haluat määrittää tälle sovittimelle. Valitse " -"<em> määrittelemätön </em> poistaaksesi sovittimen liittyvästä vyöhykkeestä " -"tai täyttämällä <em> mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden " -"vyöhykkeen ja liittääksesi sovittimen siihen." +"Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittemen. Valitse " +"<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> " +"mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi " +"sovittimen siihen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"Valitse verkko (t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai " -"määritä uusi verkko täyttämällä <em> mukautettu </em> -kenttä." +"Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai " +"määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Cipher" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" ">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" -"välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> palomuurille" +"välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" @@ -1740,8 +1741,8 @@ msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" msgstr "" -"Älä lähetä <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> -kyselyitä " -"ilman <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> -nimeä" +"Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman <" +"abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-nimeä" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" -msgstr "Ota käyttöön dynaaminen sekoittaminen" +msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "Force" -msgstr "Pakoita" +msgstr "Pakota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 msgid "Force 40MHz mode" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön" #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures" -msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -menettelyihin" +msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" -msgstr "Anna pääsy LuCI:n perusmenetelmiin" +msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Grant access to crontab configuration" @@ -2422,15 +2423,15 @@ msgstr "Anna pääsy mmcliin" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84 msgid "Grant access to mount configuration" -msgstr "Anna pääsy liitos-määrityksiin" +msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Grant access to network configuration" -msgstr "Anna pääsy verkko-määrityksiin" +msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46 msgid "Grant access to network diagnostic tools" -msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluille" +msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36 msgid "Grant access to network status information" @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" -msgstr "Anna pääsy prosessin tilaan" +msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Grant access to realtime statistics" @@ -2527,8 +2528,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "" -"Isäntä- <abbr title = \"Internet Protocol Address\"> IP </abbr> tai verkko" +msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -2843,11 +2843,12 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämätöntä tietoa " -"voidaan väliaikaisesti vaihtaa vaihtolaitteeseen, jolloin saadaan enemmän " -"käytettävää <abbr title = \"Random Access Memory\"> RAM </abbr>. Huomaa, " -"että datanvaihto on erittäin hidas prosessi, koska vaihtolaitteeseen ei " -"voida päästä <abbr title = \"Random Access Memory\"> RAM </abbr> -nopeudella." +"Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä " +"muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin " +"näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random " +"Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin " +"hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access " +"Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -2939,7 +2940,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." -msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-määrityksiä." +msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471 @@ -3689,8 +3690,8 @@ msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" -"Liitoskohdat määrittelevät, mihin kohtaan muistilaite liitetään " -"tiedostojärjestelmään" +"Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite " +"liitetään" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" @@ -4473,7 +4474,7 @@ msgstr "Fyysiset asetukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Latenssi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 @@ -4486,7 +4487,7 @@ msgstr "Paket." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasanasi." +msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721 msgid "Please select the file to upload." @@ -4565,7 +4566,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" -msgstr "Ensisijainen tulee aktiivinen orja, kun se palautuu (aina, 0)" +msgstr "" +"Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi " +"(aina, 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Private Key" @@ -4701,8 +4704,8 @@ msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" msgstr "" -"Lue <code> /etc/ethers </code> määrittääksesi <abbr title = \"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> -palvelin" +"Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402 msgid "Really switch protocol?" @@ -4876,7 +4879,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" -msgstr "Vaatii wpa-lisäaineen EAP Suite-B -tuella" +msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 @@ -5560,19 +5563,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Staattiset IPv4-reitit" +msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Staattiset IPv4-reitit" +msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" -msgstr "Staattiset lainat" +msgstr "Pysyvät lainat" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 msgid "Static Routes" -msgstr "Staattiset reitit" +msgstr "Pysyvät reitit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 @@ -5806,7 +5809,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "Seuraavat säännöt ovat käytössä tässä järjestelmässä." +msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" @@ -6681,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Langaton" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 @@ -6785,7 +6788,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-tavoite, koska ARP-valvonta on valittu!" +msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -6962,8 +6965,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "" -"paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> " -"tiedosto" +"paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"" +">DNS</abbr>-tiedosto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "medium security" @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" -msgstr "netif_carrier_ok ()" +msgstr "netif_carrier_ok()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" |