diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-mod-freifunk/po')
25 files changed, 0 insertions, 10148 deletions
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po deleted file mode 100644 index 338c688282..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Dolent (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Ajusts bàsics" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Ajusts bàsics" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Els ajusts bàsics estan incomplets. Si us plau, aneu a" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Ajusts de sistema bàsics" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Velocitat de bits" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Busca versions de microprogramari noves i realitza actualitzacions " -"automàtiques." - -msgid "Client network size" -msgstr "Mida de xarxa client" - -msgid "Community" -msgstr "Comunitat" - -msgid "Community profile" -msgstr "Perfil de comunitat" - -msgid "Community settings" -msgstr "Ajusts de comunitat" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Confirma actualització" - -msgid "Contact" -msgstr "Contacte" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "La informació de contacte està incompleta. Si us plau, aneu a" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenades" - -msgid "Country code" -msgstr "Codi de país" - -msgid "Default routes" -msgstr "Rutes per defecte" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Deshabilita el contingut per defecte" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "La diversitat està habilitada en el dispositiu" - -msgid "E-Mail" -msgstr "Adreça electrònica" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Edita la pàgina d'índex" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Habilita IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "Habilita un punt d'accés virtual (VAP) per defecte si és possible." - -msgid "Error" -msgstr "Error" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Troba les vostres coordenades amb l'OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Visió de conjunt del Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Actualització remota del Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Passarel·la" - -msgid "Go to" -msgstr "Vés a" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Bo (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Amaga l'OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Pàgina principal" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de màquina" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Configuració IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Prefix IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Xarxa IPv6 en notació CIDR." - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "Si està seleccionat, l'element de contingut per defecte no es mostra." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Si estàs interessat en el nostre projecte, llavors contacta la comunitat " -"local" - -msgid "Index Page" -msgstr "Pàgina d'índex" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfície" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot " -"funcionar o no per tu." - -msgid "It is operated by" -msgstr "És administrat per" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Manté la configuració" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitud" - -msgid "Legend" -msgstr "Llegenda" - -msgid "Load" -msgstr "Càrrega" - -msgid "Local Time" -msgstr "Hora local" - -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitud" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Error de mapa" - -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefix de malla" - -msgid "Metric" -msgstr "Mètric" - -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Xarxa de les adreces DHCP dels clients" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -msgid "No default routes known." -msgstr "No es coneix cap ruta per defecte." - -msgid "Notice" -msgstr "Avís" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -msgid "Orange" -msgstr "Taronja" - -msgid "Overview" -msgstr "Visió de conjunt" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telèfon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Si us plau, empleneu els vostres detalls de contacte a baix." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Si us plau, establiu la vostra informació de contacte" - -msgid "Power" -msgstr "Potència" - -msgid "Processor" -msgstr "Processador" - -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Perfil (expert)" - -msgid "Realname" -msgstr "Nom real" - -msgid "Red" -msgstr "Xarxa" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Seleccioneu la vostra ubicació per un clic del ratolí en el mapa. El mapa es " -"mostra només si esteu connectat al Internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Mostra OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Mostra en mapa" - -msgid "Signal" -msgstr "Senyal" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Inicia l'actualització" - -msgid "Statistics" -msgstr "Estadístiques" - -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Encara utilitzable (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"El paquet <em>libiwinfo</em> no està instal·lat. Heu d'instal·lar aquest " -"component per a tenir una configuració sense fil funcionant!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "El microprogramari instal·lat és la versió més recent." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Aquests són els ajusts de la vostra comunitat local." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "Això és el punt d'accés" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Actualitza els ajusts" - -msgid "Update available!" -msgstr "Actualització disponible!" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Molt bo (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Visió de conjunt sense fil" - -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "lliure" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "utilitzat" - -msgid "wireless settings" -msgstr "ajusts sense fil" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po deleted file mode 100644 index cf22c008bb..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 21:21+0200\n" -"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Špatné (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Základní nastavení" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Základní nastavení" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Základní nastavení není kompletní. Prosím přejděte na" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Základní nastavení systému" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Datový tok" - -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" - -#, fuzzy -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Zkontrolovat dostupnost nové verze firmwaru a provést automatické " -"aktualizace." - -msgid "Client network size" -msgstr "Velikost klientské sítě" - -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -msgid "Community profile" -msgstr "Komunitní profil" - -msgid "Community settings" -msgstr "Nastavení komunity" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Potvrďte upgrade" - -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Kontaktní informace není kompletní. Prosím pokračujte na" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Souřadnice" - -msgid "Country code" -msgstr "Kód země" - -msgid "Default routes" -msgstr "Výchozí trasy" - -#, fuzzy -msgid "Disable default content" -msgstr "Zakázat výchozí obsah" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Povolit IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Najděte své souřadnice pomocí OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk - Přehled" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk - Vzdálené aktualizace" - -msgid "Gateway" -msgstr "Brána" - -msgid "Go to" -msgstr "Jít na" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Dobré (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Zelený" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Dobrý den, vítejte v síti" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Skrýt OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Konfigurace IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6 Prefix" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "Pokud se zajímáte o náš projekt, kontaktujte místní komunitu" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Přístup k Internetu závisí na technických a organizačních podmínkách. Může " -"(ale nemusí) vám fungovat." - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Uchovat nastavení" - -msgid "Latitude" -msgstr "Zeměpisná šířka" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "Místní čas" - -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -msgid "Longitude" -msgstr "Zeměpisná délka" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Chyba mapy" - -msgid "Memory" -msgstr "Paměť" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Mesh prefix" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrika" - -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Přezdívka" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Nejsou známy výchozí cesty" - -msgid "Notice" -msgstr "Upozornění" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -msgid "Orange" -msgstr "Oranžový" - -msgid "Overview" -msgstr "Přehled" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Balíček libiwinfo je vyžadován!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Prosím níže vyplňte kontaktní detaily." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Prosím nastavte si vaše kontaktní informace" - -msgid "Power" -msgstr "Výkon" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profil (Expert)" - -msgid "Realname" -msgstr "Skutečné jméno" - -msgid "Red" -msgstr "Červený" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Kliknutím na mapu vyberte vaše umístění. Mapa se zobrazí, pouze pokud jste " -"připojen do sítě Internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Zobrazit OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Zobrazit na mapě" - -msgid "Signal" -msgstr "Signál" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Spustit aktualizaci" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiky" - -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Systém" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Balíček <em>libiwinfo</em> není nainstalován. Je třeba ho nainstalovat, aby " -"byla funkční konfigurace bezdrátové sítě!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Nainstalovaný firmware je aktuální." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "To je přístupový bod (AP)" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Nastavení aktualizace" - -msgid "Update available!" -msgstr "Aktualizace dostupná!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Doba provozu" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Velmi dobré (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutý" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "např." - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "nastavení bezdrátové sítě" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po deleted file mode 100644 index ff6e6bc67d..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:17+0200\n" -"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Schlecht (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundeinstellungen" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Grundeinstellungen" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Die Grundeinstellungen sind unvollständig. Bitte gehe zur Seite" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Der Fernupdate-Mechanismus prüft nach neuen Firmware-Versionen und führt " -"automatisierte Updates durch." - -msgid "Client network size" -msgstr "Größe des DHCP-Netzes" - -msgid "Community" -msgstr "Community" - -msgid "Community profile" -msgstr "Community Profile" - -msgid "Community settings" -msgstr "Community Einstellungen" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Updatevorgang starten" - -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Die Kontaktinformationen sind unvollständig. Bitte gehe zur Seite" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Geokoordinaten" - -msgid "Country code" -msgstr "Ländercode" - -msgid "Default routes" -msgstr "Standardrouten" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Standardtext deaktivieren" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "Diversity ist aktiv für das Interface" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Indexseite bearbeiten" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "IPv6 aktivieren" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk Übersicht" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk Fernupdate" - -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Gut (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Hallo und willkommen im Netz von" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap ausblenden" - -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "IPv6 Konfiguration" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6 Prefix" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "IPv6 Subnetz in CIDR-Notation" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" -"Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht " -"angezeigt." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Hast du Interesse an diesem Projekt, dann wende dich an deine lokale " -"Gemeinschaft" - -msgid "Index Page" -msgstr "Index-Seite" - -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Der Internetzugang über das experimentelle Freifunknetz ist an technische " -"und organisatorische Bedingungen geknüpft und deshalb möglicherweise nicht " -"(immer) gewährleistet." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Er wird betrieben von " - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Konfigurationsdateien wiederherstellen" - -msgid "Latitude" -msgstr "Breite" - -msgid "Legend" -msgstr "Erklärung" - -msgid "Load" -msgstr "Load" - -msgid "Local Time" -msgstr "Lokale Zeit" - -msgid "Location" -msgstr "Standort" - -msgid "Longitude" -msgstr "Länge" - -msgid "Map" -msgstr "Karte" - -msgid "Map Error" -msgstr "Fehler beim Darstellen der Karte" - -msgid "Memory" -msgstr "Hauptspeicher" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefix des Meshs" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrik" - -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Netzwerk aus dem IPs für Clients vergeben werden" - -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonym" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Es sind keine Standardrouten bekannt." - -msgid "Notice" -msgstr "Notiz" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Betreiber" - -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Das Paket libiwinfo wird benötigt!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Bitte gib hier deine Kontaktdaten an." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein" - -msgid "Power" -msgstr "Power" - -msgid "Processor" -msgstr "Prozessor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profil (Expertenmodus)" - -msgid "Realname" -msgstr "Name" - -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Wähle hier deinen Standort durch einen Mausklick aus. Die Karte funktioniert " -"nur, wenn bereits eine Verbindung zum Internet besteht." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap anzeigen" - -msgid "Show on map" -msgstr "Karte öffnen" - -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Updatevorgang starten" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Noch nutzbar (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Das <em>libiwinfo</em>-Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für " -"eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"OLSRd ist nicht dafür konfiguriert worden Geoinformationen zu speichern.<br /" -"> Bitte sicherstellen dass das OLSRd-Nameservice-Plugin geladen und richtig " -"konfiguriert wurde (Option latlon_file)." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Die installierte Firmware ist bereits die neueste Version." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Dies hier sind die Grundeinstellungen für die Freifunk Community in deiner " -"Nachbarschaft. Diese Einstellungen legen die Standardwerte für den ffwizard " -"fest und beeinflussen die aktuelle Konfiguration des Routers NICHT." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Dies sind die Einstellungen für deine Freifunk Community." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Diese Seiten helfen dabei, den Router für Freifunk oder ähnliche Wireless " -"Community Netzwerke einzurichten." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Dies ist der Zugangspunkt " - -msgid "Update Settings" -msgstr "Einstellungen zum Update" - -msgid "Update available!" -msgstr "Update verfügbar!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Sehr gut (ETX < 2) " - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Wir sind eine Initiative zur Schaffung eines freien, offenen und " -"unabhängigen Funknetzwerks auf WLAN-Basis." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "WLAN Übersicht" - -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"Hier kann der Indexseite weiterer Inhalt hinzugefügt werden. Dazu muss " -"gültiges XHTML verwendet werden.<br />Überschriften sollten zwischen den " -"Tags <h2> und </h2> eingeschlossen werden." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "Hier kann das ausgewählte Community-Profil bearbeitet werden." - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"Es muss ein Profil ausgewählt werden, bevor es editiert werden kann. Gehe " -"dazu zur Seite" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus." - -msgid "buffered" -msgstr "gepuffert" - -msgid "cached" -msgstr "gecacht" - -msgid "e.g." -msgstr "z.B." - -msgid "free" -msgstr "ungenutzt" - -msgid "to disable it." -msgstr "um es auszuschalten." - -msgid "used" -msgstr "benutzt" - -msgid "wireless settings" -msgstr "Drahtloseinstellungen" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft " -#~ "oder das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde." - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Dienste" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Quelle" - -#~ msgid "" -#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss " -#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Adresse" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po deleted file mode 100644 index 95d58eae0b..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n" -"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Βασικές ρυθμίσεις συστήματος" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Κανάλι" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "Κοινότητα" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "Επικοινωνία" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Συντεταγμένες" - -msgid "Country code" -msgstr "Κωδικός xώρας" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές " -"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Διαχειρίζεται από" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "Τοπική Ώρα" - -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -msgid "Longitude" -msgstr "Γεωγραφικό μήκος" - -msgid "Map" -msgstr "Χάρτης" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "Σημείωση" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Τηλέφωνο" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Ονοματεπώνυμο" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "Σήμα" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Αυτές είναι οι ρυθμίσεις της τοπικής σας κοινότητας." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Αυτές οι σελίδες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε το δρομολογητή σας για το " -"Freifunk ή παρόμοια ασύρματα κοινοτικά δίκτυα." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Αυτό είναι το access point" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και " -"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" -"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία " -"Freifunk στο" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "π.χ." - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Πηγή" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po deleted file mode 100644 index bf99116722..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates." - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinates" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk Remote Update" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Hello and welcome in the network of" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "If you are interested in our project then contact the local community" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." - -msgid "It is operated by" -msgstr "It is operated by" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Keep configuration" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Memory" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "Notice" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Phone" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Realname" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Start Upgrade" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "The installed firmware is the most recent version." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "This is the access point" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Update Settings" - -msgid "Update available!" -msgstr "Update available!" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Verify downloaded images" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po deleted file mode 100644 index 7242268d96..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 13:16+0200\n" -"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Malo (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configuración básica" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Configuración básica" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Configuración básica incompleta. Por favor, vaya a" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Configuración básica del sistema" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Comprobar nuevas versiones de firmware y realizar actualizaciones " -"automáticas." - -msgid "Client network size" -msgstr "Tamaño de la red cliente" - -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -msgid "Community profile" -msgstr "Perfil de la comunidad" - -msgid "Community settings" -msgstr "Configuración de la comunidad" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Confirmar actualización" - -msgid "Contact" -msgstr "Contacto" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "La información de contacto no está completa. Por favor, vaya a" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -msgid "Country code" -msgstr "Código de país" - -msgid "Default routes" -msgstr "Rutas por defecto" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Desactive contenido por defecto" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "Diversidad activar para el dispositivo" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Editar índice" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Activar IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "Activa un punto virtual de acceso (VAP) por dehecto si es posible." - -msgid "Error" -msgstr "Error" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Busca sus coordenadas con OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Resumen de Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Actualización remota de Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Pasarela" - -msgid "Go to" -msgstr "Ir a" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Bueno (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Hola y bienvenido a la red de" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Ocultar OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Página inicial" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de máquina" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Configuración de IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Prefijo IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Red IPv6 en notación CIDR." - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "No mostrar el contenido por defecto." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Si se encuentra interesado en nuestro proyecto contacte, por favor, con su " -"comunidad local mas cercana" - -msgid "Index Page" -msgstr "Índice" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"El acceso a Internet depende de condiciones tanto técnicas como " -"organizativas por lo que puede no funcionarle." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Administrado por" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Mantener configuración" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitud" - -msgid "Legend" -msgstr "Leyenda" - -msgid "Load" -msgstr "Carga" - -msgid "Local Time" -msgstr "Hora local" - -msgid "Location" -msgstr "Lugar" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitud" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Error en el map" - -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefijo mesh" - -msgid "Metric" -msgstr "Métrica" - -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -msgid "Network" -msgstr "Red" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Red para las direcciones DHCP de los clientes" - -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Sin rutas por defecto." - -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Administrador" - -msgid "Orange" -msgstr "Naranja" - -msgid "Overview" -msgstr "Repaso" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "¡Es necesario el paquete libiwinfo!" - -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Por favor, introduzca sus datos de contacto." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Por favor, configure su información de contacto" - -msgid "Power" -msgstr "Potencia" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesador" - -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Perfil (experto)" - -msgid "Realname" -msgstr "Nombre real" - -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Elija su posición pulsando el ratón sobre el mapa. El mapa solo aparecerá si " -"está conectado a internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Mostrar OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Mostrar en el mapa" - -msgid "Signal" -msgstr "Señal" - -msgid "Splash" -msgstr "Presentación" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Iniciar actualización" - -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Aún utilizable (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"El paquete <em>libiwinfo</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para que " -"funcione la red inalámbrica!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"El servicio OLSRd no está configurado para tomar los datos de posición desde " -"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien " -"configurado y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "El firmare instalado está en la versión más reciente." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Configuración básica de su comunidad inalámbrica. Aquí puede definir los " -"valores por defecto para el asistente SIN afectar a la configuración del " -"router." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Configuración de su comunidad local." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Configuración de su router para Freifunk o redes comunitarias similares." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Este es el punto de acceso" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Actualizar configuración" - -msgid "Update available!" -msgstr "¡Actualización disponible!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo activo" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Verificar las descargas" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Muy bueno (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Somos una iniciativa que pretende crear una red libre, independiente y " -"abierta utilizando una red mesh inalámbrica." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Resumen de red inalámbrica" - -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"Puede mostrar más contenido en el índice público poniendo XHTML válido en " -"este formulario.<br />Las cabeceras deben ir entre <h2> y </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Puede obtener información acerca de la iniciativa global Freifunk en" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "Edite el perfil comunitario local." - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "Elija un perfil para editarlo. Para elegir el perfil vaya a" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "y rellene los campos requeridos." - -msgid "buffered" -msgstr "en búfer" - -msgid "cached" -msgstr "en caché" - -msgid "e.g." -msgstr "ej." - -msgid "free" -msgstr "libre" - -msgid "to disable it." -msgstr "para desactivarlo." - -msgid "used" -msgstr "usado" - -msgid "wireless settings" -msgstr "configuración inalámbrica" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po deleted file mode 100644 index 028a2ce2b1..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po deleted file mode 100644 index 3dfdefd595..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,394 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:48+0200\n" -"Last-Translator: citizen.amitai <citizen.amitai@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "חלש" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "הגדרות בסיס" - -msgid "Basic settings" -msgstr "הגדרות בסיס" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "לא סיימת להגדיר את הגדרות הבסיס. תחזור ל" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "הגדרות מערכת" - -msgid "Bitrate" -msgstr "קצב העברה" - -msgid "Channel" -msgstr "ערוץ" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "בדוק אם קיים גרסת חומרה חדשה ובצע עדכון אוטומטי" - -msgid "Client network size" -msgstr "גודל הרשת" - -msgid "Community" -msgstr "קהילה" - -msgid "Community profile" -msgstr "פרופיל הקהילה" - -msgid "Community settings" -msgstr "הגדרות קהילה" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "אשר שדרוג" - -msgid "Contact" -msgstr "צור קשר" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "קוד מדינה" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "אימייל" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "ערוך דף אינדקס" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "מצא את המיקום שלך עם OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "אריג" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "סקירה כללית על אריג" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "עדכון מרחוק " - -msgid "Gateway" -msgstr "שער" - -msgid "Go to" -msgstr "עבור אל" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "טוב" - -msgid "Green" -msgstr "ירוק" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "שלום וברוך הבא לרשת " - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "הסתר OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "דף הבית" - -msgid "Hostname" -msgstr "שם מחשב" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "אם הנכם מעוניינים בפרוייקט שלנו אנא צרו קשר עם הקהילה באזורכם" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "ממשק" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "זה מופעל ע\"י" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "שמור הגדרות" - -msgid "Latitude" -msgstr "רוחב" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "טען" - -msgid "Local Time" -msgstr "זמן מקומי" - -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -msgid "Longitude" -msgstr "אורך" - -msgid "Map" -msgstr "מפה" - -msgid "Map Error" -msgstr "שגיאת מפה" - -msgid "Memory" -msgstr "זכרון" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "מצב" - -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "כינוי" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "סקירה" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "אנא הזינו פרטי יצירת קשר" - -msgid "Power" -msgstr "כח" - -msgid "Processor" -msgstr "מעבד" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "פרופיל (מומחה)" - -msgid "Realname" -msgstr "שם אמיתי" - -msgid "Red" -msgstr "אדום" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "פתח OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "הצג על גבי מפה" - -msgid "Signal" -msgstr "אות" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "התחל שדרוג" - -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -msgid "Status" -msgstr "סטטוס" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "מתפקד" - -msgid "System" -msgstr "מערכת" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "יוזמה לביסוס רשת אריג אל-חוטית שתהיה חינמית, נגישה, ועצמאית" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "סקירת הרשת האלחוטית" - -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po deleted file mode 100644 index 71829ef517..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po deleted file mode 100644 index 26610f75c9..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-19 16:27+0200\n" -"Last-Translator: clagir <cgirlanda@girtech.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Difettoso (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Impostazioni Base" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Impostazioni Base" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Le impostazioni base sono incomplete. Si prega di andare a" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Impostazioni Base del Sistema" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -msgid "Channel" -msgstr "Canale" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Verificare la presenza di nuove versioni del firmware ed eseguire gli " -"aggiornamenti automatici." - -msgid "Client network size" -msgstr "Dimensione Rete Client" - -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -msgid "Community profile" -msgstr "Profilo Comunità" - -msgid "Community settings" -msgstr "Impostazioni Comunità" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Conferma Aggiornamento" - -msgid "Contact" -msgstr "Contatto" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Le informazioni di contatto sono incomplete. Si prega di andare a" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinate" - -msgid "Country code" -msgstr "Codice Nazione" - -msgid "Default routes" -msgstr "Instradamenti Predefiniti" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Disattivare contenuto predefinito" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "La diversità è abilitata per il dispositivo" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Modifica indice pagina" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Attiva IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "Attiva un access point virtuale (VAP) di default se possibile" - -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Trova le coordinate con OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Panoramica Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Aggiornamento Remoto Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -msgid "Go to" -msgstr "Vai a" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Buono (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Ciao e benvenuto nella rete di" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Nascondi OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nome Host" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Configura IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Prefisso IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Rete IPv6 in notazione CIDR." - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" -"Se selezionata, l'elemento di contenuto predefinito non viene visualizzato." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "Se siete interessati al nostro progetto, contattare la comunità locale" - -msgid "Index Page" -msgstr "Indice Pagina" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"L'accesso a Internet dipende dalle condizioni tecniche e organizzative e può " -"o non può funzionare per voi." - -msgid "It is operated by" -msgstr "E' gestito da" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Mantieni configurazione" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudine" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Load" -msgstr "Carica" - -msgid "Local Time" -msgstr "Ora Locale" - -msgid "Location" -msgstr "Posizione" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudine" - -msgid "Map" -msgstr "Mappa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Errore Mappa" - -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefisso Rete" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrica" - -msgid "Mode" -msgstr "Modalità" - -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Rete per indirizzi Client DHCP" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nome Nick" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Nessun instradamento predefinito conosciuto." - -msgid "Notice" -msgstr "Avviso" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Operatore" - -msgid "Orange" -msgstr "Arancio" - -msgid "Overview" -msgstr "Panoramica" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Il pacchetto libiwinfo è richiesto!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefono" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Inserisci i tuoi dati di contatto qui sotto." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Vi preghiamo di impostare le informazioni di contatto" - -msgid "Power" -msgstr "Potenza" - -msgid "Processor" -msgstr "Processore" - -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profilo (Esperto)" - -msgid "Realname" -msgstr "Nome Reale" - -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Selezionare la propria posizione con un clic del mouse sulla mappa. La mappa " -"viene visualizzata solo se si è connessi a Internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Mostra OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Mostra sulla mappa" - -msgid "Signal" -msgstr "Segnale" - -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Avvia Aggiornamento" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Ancora utilizzabile (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Il pacchetto <em>libiwinfo</em> non è installato. Si deve installare questo " -"componente per usare di configurazione wireless!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"Il servizio OLSRd non è configurato per acquisire i dati di posizione della " -"rete. <br/> Assicurarsi che il plugin nameservice sia configurato " -"correttamente e che l'opzione <em>latlon_file</em> è abilitata." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Il firmware installato è la versione più recente." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Queste sono le impostazioni di base per la vostra comunità locale wireless. " -"Queste impostazioni definiscono i valori predefiniti per la procedura " -"guidata e non influenzano la configurazione attuale del router." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Queste sono le impostazioni della vostra comunità locale." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Queste pagine vi aiuteranno a configurare il router per Freifunk o reti " -"wireless della comunità simile." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Questo è il punto di accesso" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Aggiorna impostazioni" - -msgid "Update available!" -msgstr "Aggiornamento disponibile!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Tempo di attività" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Verifica delle immagini scaricate" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Molto buono (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Siamo un'iniziativa per creare una rete libera, indipendente e aperto " -"wireless mesh." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Panoramica Wireless" - -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"È possibile visualizzare contenuti aggiuntivi nella pagina indice pubblica " -"inserendo XHTML valida nel modulo sottostante. <br/> I titoli dovrebbero " -"essere racchiusi tra <h2> e </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" -"È possibile trovare ulteriori informazioni sull'iniziativa Freifunk globale a" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" -"È possibile modificare manualmente il profilo selezionato della comunità qui" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"È necessario selezionare un profilo prima di poterlo modificare. Per " -"selezionare un profilo andare a" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "e compilare tutti i campi richiesti." - -msgid "buffered" -msgstr "buffered" - -msgid "cached" -msgstr "in memoria cache" - -msgid "e.g." -msgstr "es." - -msgid "free" -msgstr "libero" - -msgid "to disable it." -msgstr "per disattivarlo." - -msgid "used" -msgstr "usato" - -msgid "wireless settings" -msgstr "Impostazioni Wireless" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po deleted file mode 100644 index 028a2ce2b1..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po deleted file mode 100644 index 262991d217..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po deleted file mode 100644 index 62df8b9f7a..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,430 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grunnleggende Innstillinger" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Grunnleggende innstillinger" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Grunnleggende innstillinger er mangelfull. Gå til" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Grunnleggende system innstillinger" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bithastighet" - -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "Se etter nye firmware-versjoner og utfør automatiske oppdatering." - -msgid "Client network size" -msgstr "Klient nettverk størrelse" - -msgid "Community" -msgstr "Sted" - -msgid "Community profile" -msgstr "Sted profil" - -msgid "Community settings" -msgstr "Sted innstillinger" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Bekreft Oppgradering" - -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Kontaktinformasjonen er mangelfull. Gå til" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinater" - -msgid "Country code" -msgstr "Landskode" - -msgid "Default routes" -msgstr "Standard ruter" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Deaktiver standard innhold" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "Antennevariasjon er aktivert på enhet" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Post" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Rediger indeks side" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Finn koordinatene dine med OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk Oversikt" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk Fjernkontrollert Oppgradering" - -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -msgid "Go to" -msgstr "Gå til" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Hei og velkommen til nettverket av" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Skjul OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnavn" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "Om valgt vises ikke det vanlige innholdselementet" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Hvis du er interessert i prosjektet vårt så ta kontakt med en lokale gruppe " -"på" - -msgid "Index Page" -msgstr "Indeks Side" - -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Internett tilgang er avhengig av tekniske og organisatoriske forhold, defor " -"er det ikke sikkert det fungerer for deg." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Det drives av" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Behold konfigurasjonen" - -msgid "Latitude" -msgstr "Breddegrad" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "Last" - -msgid "Local Time" -msgstr "Lokal Tid" - -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -msgid "Longitude" -msgstr "Lengdegrad" - -msgid "Map" -msgstr "Kart" - -msgid "Map Error" -msgstr "Kart Feil" - -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Mesh prefiks" - -msgid "Metric" -msgstr "Metrisk" - -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Nettverk for klient DHCP adresser" - -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Ingen standard rute er kjent" - -msgid "Notice" -msgstr "Merknad" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Vennligst fyll ut skjema nedenfor." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Vennligst oppgi din kontaktinformasjon" - -msgid "Power" -msgstr "Styrke" - -msgid "Processor" -msgstr "Prosessor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profil (Ekspert)" - -msgid "Realname" -msgstr "Virkelig Navn" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Velg din posisjon med et museklikk på kartet. Kartet vises bare om du er " -"koblet til internett." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Vis OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Start Oppgradering" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"OLSRd tjenesten er ikke konfigurert til å hente posisjons data fra " -"nettverket.<br/>Kontroller at navnetjener pluginen er riktig konfigurert og " -"at <em>latlon_file</em> alternativet er aktivert." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Den installerte firmware er den nyeste versjonen." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Dette er de grunnleggende innstillinger for det lokale trådløse stedet. " -"Disse innstillingene definerer standard verdiene for veiviseren og vil " -"derfor IKKE gjøre noen endringer på ruteren." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Dette er innstillingene for det lokale stedet" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Disse sidene vil hjelpe deg med å sette opp ruteren til for Freifunk og " -"lignende trådløse nettverk." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Dette er aksess punktet" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Oppdater Innstillingene" - -msgid "Update available!" -msgstr "Oppdatering tilgjengelig!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Oppetid" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Verifiser nedlastede filer" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Vi er et initiativ for å etablere fri, uavhengig og åpne trådløse mesh-" -"nettverk." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Trådløs Oversikt" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"Du kan vise ytterligere innhold på den offentlige side ved å legge til " -"gyldig XHTML med form som vist under.<br />Overskrifter bør legges mellom " -"<h2> og </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Du kan finne mere informasjon om den globale Freifunk initiativ på" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "Du kan manuelt endre den valgte stedsprofilen here" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"Du må velge en profil før du kan endre den. For å velge en profil går du til" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "og fylle ut alle nødvendige felt" - -msgid "buffered" -msgstr "bufret" - -msgid "cached" -msgstr "hurtigbufret" - -msgid "e.g." -msgstr "f.eks." - -msgid "free" -msgstr "tilgjengelig" - -msgid "to disable it." -msgstr "å deaktivere det" - -msgid "used" -msgstr "brukt" - -msgid "wireless settings" -msgstr "trådløse innstillinger" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen tjenester kan vises her, dette kan være pga. at olsrd ikke kjører " -#~ "eller fordi olsrd-navnetjener plugin ikke er lastet." - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjenester" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "" -#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne " -#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po deleted file mode 100644 index ac46e1fd2c..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 19:16+0200\n" -"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Błąd (Etx > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Ustawienia Podstawowe" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Ustawienia podstawowe" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Niekompletne ustawienia podstawowe. Proszę uzupełnić" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Podstawowe ustawienia systemu" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -msgid "Channel" -msgstr "Kanał" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "Automatycznie sprawdź i uaktualnij wersję firmware`u" - -msgid "Client network size" -msgstr "Rozmiar sieci klientów" - -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -msgid "Community profile" -msgstr "Profil w społeczności" - -msgid "Community settings" -msgstr "Ustawienia społeczności" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Potwierdź uaktualnienie" - -msgid "Contact" -msgstr "Dane kontaktowe" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Dane kontaktowe są niekompletne. Proszę uzupełnij je" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Współrzędne" - -msgid "Country code" -msgstr "Prefiks kraju" - -msgid "Default routes" -msgstr "Domyślne trasy (routes)" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Wyłącz domyślną zawartość" - -# Nie przetłumaczymy tego lepiej. -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "Różnorodność jest włączona dla urządzenia" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Edytuj stronę główną" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Włącz IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Znajdź swoje współrzędne w OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Przegląd sieci Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Zdalna aktualizacja Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Brama" - -msgid "Go to" -msgstr "Przejdź do" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Dobrze (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Zielone" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Cześć! Witamy w sieci" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Ukryj OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Strona domowa" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa hosta" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Konfiguracja IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Prefiks IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Sieć IPv6 w notacji CIDR" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Jeśli jesteś zainteresowany projektem kontaktuj się z lokalna społecznością " -"Freifunk" - -msgid "Index Page" -msgstr "Strona początkowa" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Dostęp do internetu zależy od warunków technicznych i organizacyjnych, i " -"dlatego może nie działać." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Jest zarządzany przez" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Zachowaj konfigurację" - -msgid "Latitude" -msgstr "Szerokość" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Load" -msgstr "Obciążenie" - -msgid "Local Time" -msgstr "Czas Lokalny" - -# Może ktoś ma lepsze słowo? -msgid "Location" -msgstr "Lokacja" - -msgid "Longitude" -msgstr "Długość" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Błąd Mapy" - -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - -# Dosłownie prefiks kraty -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefiks komórki" - -msgid "Metric" -msgstr "Metryka" - -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" - -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Sieć dla adresów klienta DHCP" - -msgid "Nickname" -msgstr "Twoja ksywka" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Nie są znane żadne domyślne ścieżki routingu." - -msgid "Notice" -msgstr "Uwaga" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Zarządca" - -msgid "Orange" -msgstr "Pomarańczowe" - -msgid "Overview" -msgstr "Przegląd" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo !" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Proszę uzupełnij dane kontaktowe poniżej." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Proszę uzupełnić swoje dane kontaktowe" - -msgid "Power" -msgstr "Moc" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Profil (tryb eksperta)" - -msgid "Realname" -msgstr "Imię i Nazwisko (prawdziwe)" - -msgid "Red" -msgstr "Czerwone" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Proszę zaznaczyć swoją lokację na mapie. Mapa jest pokazywana tylko jeśli " -"masz dostęp do internetu." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Pokaż OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Pokaż na mapie" - -msgid "Signal" -msgstr "Sygnał" - -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Zacznij aktualizację" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Cały Czas do użycia (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Pakiet <em>libiwinfo</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować, " -"aby konfiguracja sieci bezprzewodowej mogła być uaktywniona!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"Usługa OLSRd nie jest skonfigurowana do pozyskiwania nazwy z sieci.<br /> " -"Proszę się upewnić, że plugin nameservice jest poprawnie skonfigurowany, " -"oraz opcja użycia pliku <em>latlon_file</em> jest zaznaczona." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Zainstalowany firmware jest aktualny." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Są to podstawowe ustawienia dla twojej lokalnej bezprzewodowej społeczności. " -"Te ustawienia określają domyślne wartości dla kreatora i NIE MAJĄ wpływu na " -"aktualną konfigurację routera." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "To są ustawienia twojej lokalnej społeczności (community)." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Te strony pomogą ci skonfigurować twój router do sieci Freifunk, lub innej " -"sieci społecznościowej ." - -msgid "This is the access point" -msgstr "To jest punk dostępowy (AP)" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Uaktualnij ustawienia" - -msgid "Update available!" -msgstr "Aktualizacja dostępna!!!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Aktualizacja" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Sprawdź pobrane obrazy" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Bardzo Dobrze (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Jesteśmy inicjatywą na rzecz ustanowienia wolnej, niezależnej i otwartej " -"bezprzewodowej siatki kratowej." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Przegląd Ustawień WiFi" - -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"Można wyświetlić dodatkową zawartość na publicznej stronie indeksu " -"wstawiając poprawny XHTML do formularza poniżej.<br />Nagłówki powinny być " -"zamknięte tagami <h2> i </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" -"Możesz znaleźć więcej informacji o naszej globalnej inicjatywie Freifunk na" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "Możesz ręcznie edytować wybrany profil społeczności tutaj" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"Aby edytować profil musisz go najpierw zaznaczyć. Zaznacz profil aby " -"kontynuować" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "i wypełnij wszystkie wymagane pola." - -msgid "buffered" -msgstr "buforowany" - -msgid "cached" -msgstr "cachowany" - -msgid "e.g." -msgstr "np." - -msgid "free" -msgstr "darmowy" - -msgid "to disable it." -msgstr "aby wyłączyć" - -msgid "used" -msgstr "używany" - -msgid "wireless settings" -msgstr "ustawienia sieci bezprzewodowej" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po deleted file mode 100644 index a906a937b2..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Mal (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações Básicas" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Configurações básicas" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "As configurações básicas estão incompletas. Por favor vá para" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Configurações básicas do sistema" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Taxa de bit" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Verifique a existência de novas versões e realize a atualização " -"automaticamente." - -msgid "Client network size" -msgstr "Tamanho da rede dos clientes" - -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -msgid "Community profile" -msgstr "Perfil da comunidade" - -msgid "Community settings" -msgstr "Configurações da comunidade" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Confirmar a atualização" - -msgid "Contact" -msgstr "Contato" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "A informação de contato está incompleta. Por favor, vá para" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -msgid "Country code" -msgstr "Código do país" - -msgid "Default routes" -msgstr "Rotas padrão" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Desabilitar o conteúdo padrão" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "A diversidade está habilitada neste dispositivo" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Edita a página índice" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Habilitar IPv6" - -# 20140621: edersg: tradução -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "Habilitar um ponto de acesso virtual (VAP) por padrão, se possível" - -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Encontre sua coordenada com o OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Visão Geral do Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Atualização Remota do Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Roteador" - -msgid "Go to" -msgstr "Vá para" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Bom (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Olá e seja bem-vindo à rede do" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Esconder o OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Página" - -msgid "Hostname" -msgstr "Nome do equipamento" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Configuração IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Prefixo IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Rede IPv6 em notação CIDR." - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Se estiver interessado no nosso projeto, entre em contacto com a comunidade " -"local" - -msgid "Index Page" -msgstr "Página Índice" - -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"O acesso à Internet depende de fatores técnicos e organizacionais, e pode " -"funcionar ou não no seu caso." - -msgid "It is operated by" -msgstr "É operado por" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Manter a configuração" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitude" - -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -msgid "Local Time" -msgstr "Horário Local" - -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitude" - -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -msgid "Map Error" -msgstr "Erro do Mapa" - -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Prefixo da rede em malha" - -msgid "Metric" -msgstr "Métrica" - -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Rede para os endereços dos clientes DHCP" - -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Nenhuma rota padrão conhecida." - -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -msgid "Orange" -msgstr "Laranja" - -msgid "Overview" -msgstr "Visão Geral" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Por favor, preencha seus detalhes de contato abaixo." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Por favor, defina a informação de contato" - -msgid "Power" -msgstr "Potência" - -msgid "Processor" -msgstr "Processador" - -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Perfil (Especialista)" - -msgid "Realname" -msgstr "Nome Real" - -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Selecione a sua localização com o mouse clicando no mapa. O mapa irá mostrar " -"se você está conectado na internet." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Mostrar o OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Mostrar no mapa" - -msgid "Signal" -msgstr "Sinal" - -msgid "Splash" -msgstr "Splash" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Iniciar a Atualização" - -msgid "Statistics" -msgstr "Estatística" - -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Ainda usável (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"O pacote <em>libiwinfo</em> não está instalado. Você precisa instalar este " -"componente para ter uma configuração sem fio funcional!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"O serviço OLSRd não está configurado para capturar os dados de posição da " -"rede.<br /> Por favor, garnta que o plugin nameservice está corretametne " -"configurado e que a opção <em>latlon_file</em> está habilitada." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "O firmware instalado é a última versão." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Estas são as configurações básicas para a comunidade sem fio local. Estas " -"configurações definem os valores padrão para o assistente e NÃO afetam a " -"configuração atual do roteador." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Estas são as configurações da sua comunidade local." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Esta página ajudará você na configuração do seu roteador Freifunk ou de " -"redes comunitárias sem fio similares." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Este é o ponto de acesso " - -msgid "Update Settings" -msgstr "Configurações da Atualização" - -msgid "Update available!" -msgstr "Existe uma atualização disponível!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Tempo de atividade" - -# 20140621: edersg: tradução -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Verifique as imagens baixadas" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Muito bom (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Somos uma iniciativa para implementação de uma rede sem fio em malha livre, " -"independente e não-comercial." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Visão Geral da Rede Sem Fio" - -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"Você pode mostrar conteúdo adicional na página índice pública inserindo " -"XHTML válido no formulário abaixo.<br />As manchetes devem ficam entre <" -"h2> e </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" -"Você pode encontrar mais informações sobre a iniciativa global Freifunk em" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "Você pode editar manualmente o perfil da comunidade selecionada aqui." - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"Você precisa selecionar um perfil antes de poder editá-lo. Para selecionar " -"um perfil, vá para" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "e preencher todos os campos obrigatórios." - -msgid "buffered" -msgstr "no Buffer" - -msgid "cached" -msgstr "no Cache" - -msgid "e.g." -msgstr "ex:" - -msgid "free" -msgstr "livre" - -msgid "to disable it." -msgstr "para desabilitá-lo." - -msgid "used" -msgstr "usado" - -msgid "wireless settings" -msgstr "configurações da rede sem fio" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o " -#~ "plugin do olsrd-nameservice não está carregado." - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Serviços" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Origem" - -#~ msgid "" -#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você deve instalar " -#~ "este componente para ter uma configuração sem fio funcional!" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po deleted file mode 100644 index b5b822b880..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "email" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Olá e benvindo à rede " - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Se estiver interessado no nosso projecto, entre em contacto com a sua " -"comunidade local" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"O acesso à Internet depende de factores técnicos e organizacionais, e pode " -"funcionar ou não no seu caso." - -msgid "It is operated by" -msgstr "É operado por " - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nome curto (nick)" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "Notas" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Nome" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "Este é o ponto de acesso " - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Somos uma iniciativa para implementação de uma rede livre, independente e " -"não-comercial." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Pode encontrar mais informações sobre a iniciativa global Freifunk em " - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po deleted file mode 100644 index 408abd8de6..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n" -"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Setări de bază" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Setări de bază" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "Comunitate" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "Contact" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordonate" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Activează IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "Du-te la" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Păstrează configuraţia" - -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudine" - -msgid "Legend" -msgstr "Legendă" - -msgid "Load" -msgstr "Încarcă" - -msgid "Local Time" -msgstr "Oră locală" - -msgid "Location" -msgstr "Locaţie" - -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudine" - -msgid "Map" -msgstr "Hartă" - -msgid "Map Error" -msgstr "Eroare hartă" - -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -msgid "Network" -msgstr "Reţea" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Poreclă" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "Portocaliu" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "Putere" - -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" - -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Nume real" - -msgid "Red" -msgstr "Roşu" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "Arată pe hartă" - -msgid "Signal" -msgstr "Semnal" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "şi completaţi toate câmpurile" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "ex." - -msgid "free" -msgstr "liber" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "folosit" - -msgid "wireless settings" -msgstr "setări wireless" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po deleted file mode 100644 index f9b44a2c61..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 17:02+0300\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" -"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " -"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "Плохо (ETX > 10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основные настройки" - -msgid "Basic settings" -msgstr "Основные настройки" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "Основные настройки не верны. Пожалуйста, перейдите в" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "Основные настройки системы" - -msgid "Bitrate" -msgstr "Скорость" - -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" -"Проверить наличие новой версии прошивки и выполнить автоматическое " -"обновление." - -msgid "Client network size" -msgstr "Размер клиентской сети" - -msgid "Community" -msgstr "Сообщество" - -msgid "Community profile" -msgstr "Профиль сообщества" - -msgid "Community settings" -msgstr "Настройки сообщества" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "Подтвердить обновление" - -msgid "Contact" -msgstr "Контакты для связи" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "Контактная информация не верна. Пожалуйста, перейдите в" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Координаты" - -msgid "Country code" -msgstr "Код страны" - -msgid "Default routes" -msgstr "Маршруты по умолчанию" - -msgid "Disable default content" -msgstr "Запретить контент по умолчанию" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "Неопределенность пути включена" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "Редактировать главную страницу" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Включить IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" -"Включить виртуальную точку доступа (VAP) с настройками по умолчанию, если " -"это возможно." - -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "Найдите свои координаты с помощью OpenStreetMap" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Главное меню Freifunk" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Удалённое обновление Freifunk" - -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - -msgid "Go to" -msgstr "Перейти" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "Хорошо (2 < ETX < 4)" - -msgid "Green" -msgstr "Зеленый" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "Скрыть OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "Домашняя страница" - -msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "Настройка IPv6" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "Префикс IPv6" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "Сеть IPv6 в CIDR-нотации" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано." - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Если вы заинтересованы в нашем проекте, свяжитесь с местным сообществом" - -msgid "Index Page" -msgstr "Главная страница" - -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Доступ в Интернет зависит от технических и организационных условий и может " -"быть не доступен для вас." - -msgid "It is operated by" -msgstr "Точка доступа управляется" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Сохранить настройки" - -msgid "Latitude" -msgstr "Широта" - -msgid "Legend" -msgstr "События" - -msgid "Load" -msgstr "Загрузка" - -msgid "Local Time" -msgstr "Дата и время" - -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -msgid "Longitude" -msgstr "Долгота" - -msgid "Map" -msgstr "Карта" - -msgid "Map Error" -msgstr "Ошибка карты" - -msgid "Memory" -msgstr "Оперативная память (RAM)" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Mesh префикс" - -msgid "Metric" -msgstr "Метрика" - -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "Сеть для клиентских<br />DHCP-адресов" - -msgid "Nickname" -msgstr "Никнейм" - -msgid "No default routes known." -msgstr "Маршруты по умолчанию не известны." - -msgid "Notice" -msgstr "Заметка" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "Оператор" - -msgid "Orange" -msgstr "Оранжевый" - -msgid "Overview" -msgstr "Главное меню" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" - -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную информацию." - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную информацию" - -msgid "Power" -msgstr "Питание" - -msgid "Processor" -msgstr "CPU" - -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "Профиль (эксперт)" - -msgid "Realname" -msgstr "Имя" - -msgid "Red" -msgstr "Красный" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" -"Укажите ваше местоположение на карте с помощью щелчка мыши. Карта будет " -"показана только если вы подключены к Интернету." - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Показать карту OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "Показать на карте" - -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -msgid "Splash" -msgstr "Splash-экран" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Начать обновление" - -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "Еще можно использовать (4 < ETX < 10)" - -msgid "System" -msgstr "Система" - -msgid "TX" -msgstr "Передача (TX)" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" -"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек " -"беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"Сервис OLSRd не настроен на получение данных о местоположении из сети.<br /> " -"Пожалуйста, удостоверьтесь, что модуль пространства имён настроен правильно " -"и что опция <em>latlon_file</em> включена." - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Установлена прошивка самой последней версии." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"Это основные настройки вашего сообщества. Они определяют стандартные " -"настройки для 'Мастера настройки Mesh сети' и НЕ влияют на конечные настройки " -"маршрутизатора." - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "Здесь вы сможете настроить ваше сообщество." - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" -"Эти страницы помогут настроить ваш маршрутизатор для Freifunk или подобной " -"беспроводной сети." - -msgid "This is the access point" -msgstr "Это - точка доступа" - -msgid "Update Settings" -msgstr "Настройки обновления" - -msgid "Update available!" -msgstr "Доступно обновление!" - -msgid "Uptime" -msgstr "Время работы" - -msgid "VAP" -msgstr "Виртуальная точка доступа (VAP)" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Проверять загруженные образы" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "Очень хорошо (ETX < 2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" -"Мы - это сообщество, цель которого создать бесплатную, независимую и " -"открытую беспроводную Mesh сеть." - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "Список беспроводных сетей" - -msgid "Yellow" -msgstr "Желтый" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"У вас есть возможность установить дополнительное содержимое публичной " -"страницы, вставив соответствующий XHTML-код в форму.<br /> Заголовки должны " -"быть заключены между <h2> и </h2>." - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Вы можете найти дополнительную информацию о Freifunk по адресу" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" -"Здесь вы сможете отредактировать config файл выбранного профиля сообщества." - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" -"Необходимо выбрать профиль перед его редактированием. Чтобы выбрать профиль, " -"перейдите в" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "и заполните все необходимые поля." - -msgid "buffered" -msgstr "буферизировано" - -msgid "cached" -msgstr "кэшировано" - -msgid "e.g." -msgstr "напр." - -msgid "free" -msgstr "свободно" - -msgid "to disable it." -msgstr "чтобы выключить." - -msgid "used" -msgstr "использовано" - -msgid "wireless settings" -msgstr "настройки беспроводной сети" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po deleted file mode 100644 index 343f02204b..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po deleted file mode 100644 index cf42fa159b..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po deleted file mode 100644 index f485e01b42..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po deleted file mode 100644 index 5abfa11cc7..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po deleted file mode 100644 index 8076d61b21..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-15 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "Kiểm tra các phiên bản phần cứng mới và thực hiện tự động cập nhật." - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Tọa độ" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk cập nhật từ xa" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "Xin chào và chào mừng gia nhập mạng lưới của" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" -"Nếu bạn quan tâm đến đề án của chúng tôi, hãy liên hệ cộng đồng địa phương" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"Truy cập Internet phù thuộc vào kỹ thật và điều kiện tổ chức và có thể hoạt " -"động hoặc không hoạt động cho bạn" - -msgid "It is operated by" -msgstr "Nó hoạt động bởi " - -msgid "Keep configuration" -msgstr "Giữ cấu hình" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "Địa chỉ" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "Bộ nhớ" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "Tên" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "Chú ý" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "Điện thoại" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "Tên thật " - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Bắt đầu cập nhật " - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "Phần cứng được cài đặt là phiên bản mới nhất." - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "Đây là điểm truy cập " - -msgid "Update Settings" -msgstr "Cập nhật cài đặt" - -msgid "Update available!" -msgstr "Cập nhật sẵn có!" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "Xác minh hình ảnh đã tải" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "Chúng tôi là phát triển mạng lưới nguồn mở không dây đầu tiên" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "Bạn có thể tìm thấy thông tin về Freifunk toàn cầu tại " - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po deleted file mode 100644 index d273055d12..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 14:33+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "错误(ETX>10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "基础设置" - -msgid "Basic settings" -msgstr "基础设置" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "基础设置不完整,请转到" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "基础系统设置" - -msgid "Bitrate" -msgstr "速率" - -msgid "Channel" -msgstr "频道" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "检查新的固件版本并自动升级。" - -msgid "Client network size" -msgstr "客户端网络容量" - -msgid "Community" -msgstr "群组" - -msgid "Community profile" -msgstr "群组配置文件" - -msgid "Community settings" -msgstr "群组设置" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "确认升级" - -msgid "Contact" -msgstr "联系人" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "联系人信息不全。请继续填写" - -msgid "Coordinates" -msgstr "位置" - -msgid "Country code" -msgstr "国家代码" - -msgid "Default routes" -msgstr "缺省路由" - -msgid "Disable default content" -msgstr "禁用默认内容" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "启用多重设备" - -msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "编辑索引页" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "启用IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "启用一个虚拟接入点(如果可以的话)" - -msgid "Error" -msgstr "错误" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "使用OpenStreetMap查找位置坐标" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk简介" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk远程更新" - -msgid "Gateway" -msgstr "网关" - -msgid "Go to" -msgstr "去" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "好(2<ETX<4)" - -msgid "Green" -msgstr "绿色" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "您好,欢迎加入网络" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "隐藏OpenStreetMap" - -msgid "Homepage" -msgstr "主页" - -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "IPv6设置" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6前缀" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "CIDR表示法的IPv6网络。" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "如果选中,那么默认内容元素将不显示。" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "如果您对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区" - -msgid "Index Page" -msgstr "索引页" - -msgid "Interface" -msgstr "接口" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" -"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像您设想的那样运作。" - -msgid "It is operated by" -msgstr "它是由" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "保留配置" - -msgid "Latitude" -msgstr "纬度" - -msgid "Legend" -msgstr "铭文" - -msgid "Load" -msgstr "加载" - -msgid "Local Time" -msgstr "本地时间" - -msgid "Location" -msgstr "所在位置" - -msgid "Longitude" -msgstr "经度" - -msgid "Map" -msgstr "地图定位" - -msgid "Map Error" -msgstr "定位出错" - -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "Mesh前缀" - -msgid "Metric" -msgstr "度量单位" - -msgid "Mode" -msgstr "模式" - -msgid "Network" -msgstr "网络" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "客户端DHCP地址" - -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" - -msgid "No default routes known." -msgstr "没有缺省路由" - -msgid "Notice" -msgstr "注意" - -msgid "OLSR" -msgstr "OLSR" - -msgid "Operator" -msgstr "操作者" - -msgid "Orange" -msgstr "橙色" - -msgid "Overview" -msgstr "概要" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "需要libiwinfo包!" - -msgid "Phone" -msgstr "电话" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "请填写下列联系信息" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "请提供联系信息" - -msgid "Power" -msgstr "电源" - -msgid "Processor" -msgstr "处理器" - -msgid "Profile" -msgstr "概要" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "概要(专家)" - -msgid "Realname" -msgstr "真实姓名" - -msgid "Red" -msgstr "红色" - -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "在地图上用鼠标点出您的位置。需要连接到互联网地图。" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "显示OpenStreetMap" - -msgid "Show on map" -msgstr "地图上显示" - -msgid "Signal" -msgstr "信号" - -msgid "Splash" -msgstr "公示" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "开始升级" - -msgid "Statistics" -msgstr "统计" - -msgid "Status" -msgstr "状态" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "一直可用(4<ETX<10)" - -msgid "System" -msgstr "系统" - -msgid "TX" -msgstr "TX" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "<em> libiwinfo </em>包没有安装。进行无线配置您必须安装此组件!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" -"没有配置OLSRd从网络获取位置数据。<br />请确保正确配置域名服务插件,且<em> " -"latlon_file </em>选项被启用。" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "所安装固件为最新版本。" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"这些基本设置为您本地的无线社区。这些设置定义为向导默认值并不会影响路由器的实" -"际配置。" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "当地社区设置。" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "这些页面将帮助您设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。" - -msgid "This is the access point" -msgstr "AP" - -msgid "Update Settings" -msgstr "升级设置" - -msgid "Update available!" -msgstr "可用更新!" - -msgid "Uptime" -msgstr "正常运行时间" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "校验下载的镜像包" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "非常好(ETX<2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "我们倡议建立一个自由,独立和开放的无线mesh网络。" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "无线概要" - -msgid "Yellow" -msgstr "黄色" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"可以显示更多的内容,对公众的索引页下面的表格中插入有效的XHTML。<br />标题应放" -"在<H2>和</ H2>中" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "您可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "编辑它之前,您需要选择一个配置文件。选择配置文件" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "填写所有必填字段。" - -msgid "buffered" -msgstr "已缓存" - -msgid "cached" -msgstr "已暂存" - -msgid "e.g." -msgstr "例如:" - -msgid "free" -msgstr "空闲" - -msgid "to disable it." -msgstr "禁用它。" - -msgid "used" -msgstr "占用" - -msgid "wireless settings" -msgstr "无线设置" diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po deleted file mode 100644 index 51432e2e3b..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,390 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Channel" -msgstr "" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "" - -msgid "Client network size" -msgstr "" - -msgid "Community" -msgstr "" - -msgid "Community profile" -msgstr "" - -msgid "Community settings" -msgstr "" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Contact" -msgstr "" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "" - -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -msgid "Country code" -msgstr "" - -msgid "Default routes" -msgstr "" - -msgid "Disable default content" -msgstr "" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "" - -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -msgid "ESSID" -msgstr "" - -msgid "Edit index page" -msgstr "" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Freifunk" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -msgid "Go to" -msgstr "" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" - -msgid "Green" -msgstr "" - -msgid "Hello and welcome in the network of" -msgstr "" - -msgid "Hide OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Homepage" -msgstr "" - -msgid "Hostname" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Config" -msgstr "" - -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" - -msgid "IPv6 network in CIDR notation." -msgstr "" - -msgid "If selected then the default content element is not shown." -msgstr "" - -msgid "If you are interested in our project then contact the local community" -msgstr "" - -msgid "Index Page" -msgstr "" - -msgid "Interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " -"or may not work for you." -msgstr "" - -msgid "It is operated by" -msgstr "" - -msgid "Keep configuration" -msgstr "" - -msgid "Latitude" -msgstr "" - -msgid "Legend" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Local Time" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Longitude" -msgstr "" - -msgid "Map" -msgstr "" - -msgid "Map Error" -msgstr "" - -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgid "Mesh prefix" -msgstr "" - -msgid "Metric" -msgstr "" - -msgid "Mode" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Network for client DHCP addresses" -msgstr "" - -msgid "Nickname" -msgstr "" - -msgid "No default routes known." -msgstr "" - -msgid "Notice" -msgstr "" - -msgid "OLSR" -msgstr "" - -msgid "Operator" -msgstr "" - -msgid "Orange" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Package libiwinfo required!" -msgstr "" - -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "Please fill in your contact details below." -msgstr "" - -msgid "Please set your contact information" -msgstr "" - -msgid "Power" -msgstr "" - -msgid "Processor" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Profile (Expert)" -msgstr "" - -msgid "Realname" -msgstr "" - -msgid "Red" -msgstr "" - -msgid "SSID" -msgstr "" - -msgid "" -"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " -"up if you are connected to the Internet." -msgstr "" - -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "" - -msgid "Show on map" -msgstr "" - -msgid "Signal" -msgstr "" - -msgid "Splash" -msgstr "" - -msgid "Start Upgrade" -msgstr "" - -msgid "Statistics" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "TX" -msgstr "" - -msgid "" -"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr "" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." -msgstr "" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "" - -msgid "This is the access point" -msgstr "" - -msgid "Update Settings" -msgstr "" - -msgid "Update available!" -msgstr "" - -msgid "Uptime" -msgstr "" - -msgid "VAP" -msgstr "" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "" - -msgid "Yellow" -msgstr "" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "" - -msgid "buffered" -msgstr "" - -msgid "cached" -msgstr "" - -msgid "e.g." -msgstr "" - -msgid "free" -msgstr "" - -msgid "to disable it." -msgstr "" - -msgid "used" -msgstr "" - -msgid "wireless settings" -msgstr "" |