summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-mod-freifunk/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-mod-freifunk/po')
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po407
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po404
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po447
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po407
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po400
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po417
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po395
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po394
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po392
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po422
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po395
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po391
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po430
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po422
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po447
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po401
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po395
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po423
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po391
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po392
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po392
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po393
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po398
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po403
-rw-r--r--modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po390
25 files changed, 0 insertions, 10148 deletions
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 338c688282..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ca/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,407 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Dolent (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Ajusts bàsics"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Ajusts bàsics"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Els ajusts bàsics estan incomplets. Si us plau, aneu a"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Ajusts de sistema bàsics"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Velocitat de bits"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Busca versions de microprogramari noves i realitza actualitzacions "
-"automàtiques."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Mida de xarxa client"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Perfil de comunitat"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Ajusts de comunitat"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Confirma actualització"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "La informació de contacte està incompleta. Si us plau, aneu a"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenades"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Codi de país"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Rutes per defecte"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Deshabilita el contingut per defecte"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "La diversitat està habilitada en el dispositiu"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Adreça electrònica"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Edita la pàgina d'índex"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Habilita IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr "Habilita un punt d'accés virtual (VAP) per defecte si és possible."
-
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Troba les vostres coordenades amb l'OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Visió de conjunt del Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Actualització remota del Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Passarel·la"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Vés a"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Bo (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Verd"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Amaga l'OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina principal"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom de màquina"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Configuració IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Prefix IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Xarxa IPv6 en notació CIDR."
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "Si està seleccionat, l'element de contingut per defecte no es mostra."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Si estàs interessat en el nostre projecte, llavors contacta la comunitat "
-"local"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Pàgina d'índex"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfície"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot "
-"funcionar o no per tu."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "És administrat per"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Manté la configuració"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitud"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Llegenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Càrrega"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Hora local"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitud"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Error de mapa"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memòria"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefix de malla"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Mètric"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Xarxa"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Xarxa de les adreces DHCP dels clients"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "No es coneix cap ruta per defecte."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Avís"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Taronja"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Visió de conjunt"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telèfon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Si us plau, empleneu els vostres detalls de contacte a baix."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Si us plau, establiu la vostra informació de contacte"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Potència"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Perfil (expert)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nom real"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Xarxa"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Seleccioneu la vostra ubicació per un clic del ratolí en el mapa. El mapa es "
-"mostra només si esteu connectat al Internet."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Mostra OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Mostra en mapa"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Senyal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Inicia l'actualització"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Encara utilitzable (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"El paquet <em>libiwinfo</em> no està instal·lat. Heu d'instal·lar aquest "
-"component per a tenir una configuració sense fil funcionant!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "El microprogramari instal·lat és la versió més recent."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Aquests són els ajusts de la vostra comunitat local."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Això és el punt d'accés"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Actualitza els ajusts"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Actualització disponible!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Molt bo (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Visió de conjunt sense fil"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr "lliure"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr "utilitzat"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "ajusts sense fil"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po
deleted file mode 100644
index cf22c008bb..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/cs/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-08 21:21+0200\n"
-"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Špatné (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Základní nastavení"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Základní nastavení není kompletní. Prosím přejděte na"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Základní nastavení systému"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Datový tok"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanál"
-
-#, fuzzy
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Zkontrolovat dostupnost nové verze firmwaru a provést automatické "
-"aktualizace."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Velikost klientské sítě"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Komunitní profil"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Nastavení komunity"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Potvrďte upgrade"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Kontaktní informace není kompletní. Prosím pokračujte na"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Souřadnice"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Kód země"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Výchozí trasy"
-
-#, fuzzy
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Zakázat výchozí obsah"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Povolit IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Najděte své souřadnice pomocí OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Freifunk - Přehled"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk - Vzdálené aktualizace"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Brána"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Jít na"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Dobré (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Zelený"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Dobrý den, vítejte v síti"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Skrýt OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Konfigurace IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "IPv6 Prefix"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "Pokud se zajímáte o náš projekt, kontaktujte místní komunitu"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Přístup k Internetu závisí na technických a organizačních podmínkách. Může "
-"(ale nemusí) vám fungovat."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Uchovat nastavení"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Zeměpisná šířka"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Místní čas"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Zeměpisná délka"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Chyba mapy"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Paměť"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Mesh prefix"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrika"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Nejsou známy výchozí cesty"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Upozornění"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Operátor"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranžový"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Balíček libiwinfo je vyžadován!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Prosím níže vyplňte kontaktní detaily."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Prosím nastavte si vaše kontaktní informace"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Výkon"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Profil (Expert)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Skutečné jméno"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Červený"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Kliknutím na mapu vyberte vaše umístění. Mapa se zobrazí, pouze pokud jste "
-"připojen do sítě Internet."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Zobrazit OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Zobrazit na mapě"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Signál"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Spustit aktualizaci"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"Balíček <em>libiwinfo</em> není nainstalován. Je třeba ho nainstalovat, aby "
-"byla funkční konfigurace bezdrátové sítě!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Nainstalovaný firmware je aktuální."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "To je přístupový bod (AP)"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Nastavení aktualizace"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Aktualizace dostupná!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Doba provozu"
-
-msgid "VAP"
-msgstr "VAP"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Velmi dobré (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žlutý"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr "např."
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "nastavení bezdrátové sítě"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po
deleted file mode 100644
index ff6e6bc67d..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/de/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,447 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Schlecht (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Die Grundeinstellungen sind unvollständig. Bitte gehe zur Seite"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Der Fernupdate-Mechanismus prüft nach neuen Firmware-Versionen und führt "
-"automatisierte Updates durch."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Größe des DHCP-Netzes"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Community Profile"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Community Einstellungen"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Updatevorgang starten"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Die Kontaktinformationen sind unvollständig. Bitte gehe zur Seite"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Geokoordinaten"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Ländercode"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Standardrouten"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Standardtext deaktivieren"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "Diversity ist aktiv für das Interface"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Indexseite bearbeiten"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "IPv6 aktivieren"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Freifunk Übersicht"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk Fernupdate"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Gut (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Hallo und willkommen im Netz von"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "IPv6 Konfiguration"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "IPv6 Prefix"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "IPv6 Subnetz in CIDR-Notation"
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-"Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht "
-"angezeigt."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Hast du Interesse an diesem Projekt, dann wende dich an deine lokale "
-"Gemeinschaft"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Index-Seite"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Der Internetzugang über das experimentelle Freifunknetz ist an technische "
-"und organisatorische Bedingungen geknüpft und deshalb möglicherweise nicht "
-"(immer) gewährleistet."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Er wird betrieben von "
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Konfigurationsdateien wiederherstellen"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Breite"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Erklärung"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Load"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Lokale Zeit"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Standort"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Länge"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Fehler beim Darstellen der Karte"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Hauptspeicher"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefix des Meshs"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrik"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Netzwerk aus dem IPs für Clients vergeben werden"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonym"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Es sind keine Standardrouten bekannt."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Notiz"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Betreiber"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Das Paket libiwinfo wird benötigt!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Bitte gib hier deine Kontaktdaten an."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Power"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Prozessor"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Profil (Expertenmodus)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Name"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Wähle hier deinen Standort durch einen Mausklick aus. Die Karte funktioniert "
-"nur, wenn bereits eine Verbindung zum Internet besteht."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Karte öffnen"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Splash"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Updatevorgang starten"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Noch nutzbar (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"Das <em>libiwinfo</em>-Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für "
-"eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"OLSRd ist nicht dafür konfiguriert worden Geoinformationen zu speichern.<br /"
-"> Bitte sicherstellen dass das OLSRd-Nameservice-Plugin geladen und richtig "
-"konfiguriert wurde (Option latlon_file)."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Die installierte Firmware ist bereits die neueste Version."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Dies hier sind die Grundeinstellungen für die Freifunk Community in deiner "
-"Nachbarschaft. Diese Einstellungen legen die Standardwerte für den ffwizard "
-"fest und beeinflussen die aktuelle Konfiguration des Routers NICHT."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Dies sind die Einstellungen für deine Freifunk Community."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Diese Seiten helfen dabei, den Router für Freifunk oder ähnliche Wireless "
-"Community Netzwerke einzurichten."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Dies ist der Zugangspunkt "
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Update"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Update verfügbar!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Sehr gut (ETX < 2) "
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Wir sind eine Initiative zur Schaffung eines freien, offenen und "
-"unabhängigen Funknetzwerks auf WLAN-Basis."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "WLAN Übersicht"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gelb"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"Hier kann der Indexseite weiterer Inhalt hinzugefügt werden. Dazu muss "
-"gültiges XHTML verwendet werden.<br />Überschriften sollten zwischen den "
-"Tags &lt;h2&gt; und &lt;/h2&gt; eingeschlossen werden."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "Hier kann das ausgewählte Community-Profil bearbeitet werden."
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"Es muss ein Profil ausgewählt werden, bevor es editiert werden kann. Gehe "
-"dazu zur Seite"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "gepuffert"
-
-msgid "cached"
-msgstr "gecacht"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "z.B."
-
-msgid "free"
-msgstr "ungenutzt"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "um es auszuschalten."
-
-msgid "used"
-msgstr "benutzt"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "Drahtloseinstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-#~ "nameservice Plugin is not loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft "
-#~ "oder das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde."
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Dienste"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss "
-#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Adresse"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 95d58eae0b..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/el/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,407 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Βασικές ρυθμίσεις συστήματος"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Κανάλι"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr "Κοινότητα"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Επικοινωνία"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Συντεταγμένες"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Κωδικός xώρας"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Πύλη"
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπαφή"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
-"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Διαχειρίζεται από"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Τοπική Ώρα"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Χάρτης"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Μνήμη"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Σημείωση"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Ονοματεπώνυμο"
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Σήμα"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr "Σύστημα"
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Αυτές είναι οι ρυθμίσεις της τοπικής σας κοινότητας."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Αυτές οι σελίδες θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε το δρομολογητή σας για το "
-"Freifunk ή παρόμοια ασύρματα κοινοτικά δίκτυα."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Αυτό είναι το access point"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
-"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
-"Freifunk στο"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr "π.χ."
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Πηγή"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po
deleted file mode 100644
index bf99116722..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/en/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordinates"
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk Remote Update"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "It is operated by"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Keep configuration"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Phone"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Realname"
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Start Upgrade"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "The installed firmware is the most recent version."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "This is the access point"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Update Settings"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Update available!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Verify downloaded images"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 7242268d96..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/es/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,417 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 13:16+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Malo (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configuración básica"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Configuración básica"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Configuración básica incompleta. Por favor, vaya a"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Configuración básica del sistema"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Comprobar nuevas versiones de firmware y realizar actualizaciones "
-"automáticas."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Tamaño de la red cliente"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Perfil de la comunidad"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Configuración de la comunidad"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Confirmar actualización"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "La información de contacto no está completa. Por favor, vaya a"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Código de país"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Rutas por defecto"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Desactive contenido por defecto"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "Diversidad activar para el dispositivo"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Editar índice"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Activar IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr "Activa un punto virtual de acceso (VAP) por dehecto si es posible."
-
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Busca sus coordenadas con OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Resumen de Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Actualización remota de Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasarela"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Bueno (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Hola y bienvenido a la red de"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Ocultar OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página inicial"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Configuración de IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Prefijo IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Red IPv6 en notación CIDR."
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "No mostrar el contenido por defecto."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Si se encuentra interesado en nuestro proyecto contacte, por favor, con su "
-"comunidad local mas cercana"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Índice"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"El acceso a Internet depende de condiciones tanto técnicas como "
-"organizativas por lo que puede no funcionarle."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Administrado por"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Mantener configuración"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitud"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Leyenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Hora local"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitud"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Error en el map"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefijo mesh"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Métrica"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Red para las direcciones DHCP de los clientes"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apodo"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Sin rutas por defecto."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Administrador"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Naranja"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Repaso"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "¡Es necesario el paquete libiwinfo!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Por favor, introduzca sus datos de contacto."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Por favor, configure su información de contacto"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Potencia"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Perfil (experto)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nombre real"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Rojo"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Elija su posición pulsando el ratón sobre el mapa. El mapa solo aparecerá si "
-"está conectado a internet."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Mostrar OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Mostrar en el mapa"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Señal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Presentación"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Iniciar actualización"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Aún utilizable (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"El paquete <em>libiwinfo</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para que "
-"funcione la red inalámbrica!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"El servicio OLSRd no está configurado para tomar los datos de posición desde "
-"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien "
-"configurado y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "El firmare instalado está en la versión más reciente."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Configuración básica de su comunidad inalámbrica. Aquí puede definir los "
-"valores por defecto para el asistente SIN afectar a la configuración del "
-"router."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Configuración de su comunidad local."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Configuración de su router para Freifunk o redes comunitarias similares."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Este es el punto de acceso"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Actualizar configuración"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "¡Actualización disponible!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tiempo activo"
-
-msgid "VAP"
-msgstr "VAP"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Verificar las descargas"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Muy bueno (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Somos una iniciativa que pretende crear una red libre, independiente y "
-"abierta utilizando una red mesh inalámbrica."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Resumen de red inalámbrica"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarillo"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"Puede mostrar más contenido en el índice público poniendo XHTML válido en "
-"este formulario.<br />Las cabeceras deben ir entre &lt;h2&gt; y &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Puede obtener información acerca de la iniciativa global Freifunk en"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "Edite el perfil comunitario local."
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr "Elija un perfil para editarlo. Para elegir el perfil vaya a"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "y rellene los campos requeridos."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "en búfer"
-
-msgid "cached"
-msgstr "en caché"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "ej."
-
-msgid "free"
-msgstr "libre"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "para desactivarlo."
-
-msgid "used"
-msgstr "usado"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "configuración inalámbrica"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 028a2ce2b1..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/fr/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 3dfdefd595..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/he/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,394 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:48+0200\n"
-"Last-Translator: citizen.amitai <citizen.amitai@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "חלש"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "הגדרות בסיס"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "הגדרות בסיס"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "לא סיימת להגדיר את הגדרות הבסיס. תחזור ל"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "הגדרות מערכת"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "קצב העברה"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "ערוץ"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "בדוק אם קיים גרסת חומרה חדשה ובצע עדכון אוטומטי"
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "גודל הרשת"
-
-msgid "Community"
-msgstr "קהילה"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "פרופיל הקהילה"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "הגדרות קהילה"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "אשר שדרוג"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "צור קשר"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr "קוד מדינה"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "אימייל"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "ערוך דף אינדקס"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "מצא את המיקום שלך עם OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "אריג"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "סקירה כללית על אריג"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "עדכון מרחוק "
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "שער"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "עבור אל"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "טוב"
-
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "שלום וברוך הבא לרשת "
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "הסתר OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "דף הבית"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "שם מחשב"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "אם הנכם מעוניינים בפרוייקט שלנו אנא צרו קשר עם הקהילה באזורכם"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "ממשק"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "זה מופעל ע\"י"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "שמור הגדרות"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "רוחב"
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr "טען"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "זמן מקומי"
-
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "אורך"
-
-msgid "Map"
-msgstr "מפה"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "שגיאת מפה"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "זכרון"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr "מצב"
-
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "כינוי"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr "סקירה"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "אנא הזינו פרטי יצירת קשר"
-
-msgid "Power"
-msgstr "כח"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "מעבד"
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "פרופיל (מומחה)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "שם אמיתי"
-
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "פתח OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "הצג על גבי מפה"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "אות"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "התחל שדרוג"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-msgid "Status"
-msgstr "סטטוס"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "מתפקד"
-
-msgid "System"
-msgstr "מערכת"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr "יוזמה לביסוס רשת אריג אל-חוטית שתהיה חינמית, נגישה, ועצמאית"
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "סקירת הרשת האלחוטית"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 71829ef517..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/hu/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 26610f75c9..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/it/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: clagir <cgirlanda@girtech.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Difettoso (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni Base"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Impostazioni Base"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Le impostazioni base sono incomplete. Si prega di andare a"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Impostazioni Base del Sistema"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Canale"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Verificare la presenza di nuove versioni del firmware ed eseguire gli "
-"aggiornamenti automatici."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Dimensione Rete Client"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Profilo Comunità"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Impostazioni Comunità"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Conferma Aggiornamento"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Le informazioni di contatto sono incomplete. Si prega di andare a"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordinate"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Codice Nazione"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Instradamenti Predefiniti"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Disattivare contenuto predefinito"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "La diversità è abilitata per il dispositivo"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Modifica indice pagina"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Attiva IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr "Attiva un access point virtuale (VAP) di default se possibile"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Trova le coordinate con OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Panoramica Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Aggiornamento Remoto Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Vai a"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Buono (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Ciao e benvenuto nella rete di"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Nascondi OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Configura IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Prefisso IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Rete IPv6 in notazione CIDR."
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-"Se selezionata, l'elemento di contenuto predefinito non viene visualizzato."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "Se siete interessati al nostro progetto, contattare la comunità locale"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Indice Pagina"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"L'accesso a Internet dipende dalle condizioni tecniche e organizzative e può "
-"o non può funzionare per voi."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "E' gestito da"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Mantieni configurazione"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitudine"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Carica"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Ora Locale"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitudine"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Errore Mappa"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefisso Rete"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrica"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Rete per indirizzi Client DHCP"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome Nick"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Nessun instradamento predefinito conosciuto."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Operatore"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Arancio"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Panoramica"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Il pacchetto libiwinfo è richiesto!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefono"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Inserisci i tuoi dati di contatto qui sotto."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Vi preghiamo di impostare le informazioni di contatto"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Potenza"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Processore"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Profilo (Esperto)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nome Reale"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Selezionare la propria posizione con un clic del mouse sulla mappa. La mappa "
-"viene visualizzata solo se si è connessi a Internet."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Mostra OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Mostra sulla mappa"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Segnale"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Splash"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Avvia Aggiornamento"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Ancora utilizzabile (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"Il pacchetto <em>libiwinfo</em> non è installato. Si deve installare questo "
-"componente per usare di configurazione wireless!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"Il servizio OLSRd non è configurato per acquisire i dati di posizione della "
-"rete. <br/> Assicurarsi che il plugin nameservice sia configurato "
-"correttamente e che l'opzione <em>latlon_file</em> è abilitata."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Il firmware installato è la versione più recente."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Queste sono le impostazioni di base per la vostra comunità locale wireless. "
-"Queste impostazioni definiscono i valori predefiniti per la procedura "
-"guidata e non influenzano la configurazione attuale del router."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Queste sono le impostazioni della vostra comunità locale."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Queste pagine vi aiuteranno a configurare il router per Freifunk o reti "
-"wireless della comunità simile."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Questo è il punto di accesso"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Aggiorna impostazioni"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Aggiornamento disponibile!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo di attività"
-
-msgid "VAP"
-msgstr "VAP"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Verifica delle immagini scaricate"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Molto buono (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Siamo un'iniziativa per creare una rete libera, indipendente e aperto "
-"wireless mesh."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Panoramica Wireless"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"È possibile visualizzare contenuti aggiuntivi nella pagina indice pubblica "
-"inserendo XHTML valida nel modulo sottostante. <br/> I titoli dovrebbero "
-"essere racchiusi tra &lt;h2&gt; e &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-"È possibile trovare ulteriori informazioni sull'iniziativa Freifunk globale a"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-"È possibile modificare manualmente il profilo selezionato della comunità qui"
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"È necessario selezionare un profilo prima di poterlo modificare. Per "
-"selezionare un profilo andare a"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "e compilare tutti i campi richiesti."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "buffered"
-
-msgid "cached"
-msgstr "in memoria cache"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "es."
-
-msgid "free"
-msgstr "libero"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "per disattivarlo."
-
-msgid "used"
-msgstr "usato"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "Impostazioni Wireless"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 028a2ce2b1..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ja/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 262991d217..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ms/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 62df8b9f7a..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/no/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Grunnleggende innstillinger"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Grunnleggende innstillinger er mangelfull. Gå til"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Grunnleggende system innstillinger"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bithastighet"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "Se etter nye firmware-versjoner og utfør automatiske oppdatering."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Klient nettverk størrelse"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Sted profil"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Sted innstillinger"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Bekreft Oppgradering"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Kontaktinformasjonen er mangelfull. Gå til"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinater"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Landskode"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Standard ruter"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Deaktiver standard innhold"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "Antennevariasjon er aktivert på enhet"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Post"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Rediger indeks side"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Finn koordinatene dine med OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Freifunk Oversikt"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk Fjernkontrollert Oppgradering"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Hei og velkommen til nettverket av"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Skjul OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "Om valgt vises ikke det vanlige innholdselementet"
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Hvis du er interessert i prosjektet vårt så ta kontakt med en lokale gruppe "
-"på"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Indeks Side"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Internett tilgang er avhengig av tekniske og organisatoriske forhold, defor "
-"er det ikke sikkert det fungerer for deg."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Det drives av"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Behold konfigurasjonen"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Breddegrad"
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr "Last"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Lokal Tid"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Lengdegrad"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Kart Feil"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Minne"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Mesh prefiks"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrisk"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Nettverk for klient DHCP adresser"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Ingen standard rute er kjent"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Merknad"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Vennligst fyll ut skjema nedenfor."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Vennligst oppgi din kontaktinformasjon"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Styrke"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Prosessor"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Profil (Ekspert)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Virkelig Navn"
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Velg din posisjon med et museklikk på kartet. Kartet vises bare om du er "
-"koblet til internett."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Vis OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Start Oppgradering"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"OLSRd tjenesten er ikke konfigurert til å hente posisjons data fra "
-"nettverket.<br/>Kontroller at navnetjener pluginen er riktig konfigurert og "
-"at <em>latlon_file</em> alternativet er aktivert."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Den installerte firmware er den nyeste versjonen."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Dette er de grunnleggende innstillinger for det lokale trådløse stedet. "
-"Disse innstillingene definerer standard verdiene for veiviseren og vil "
-"derfor IKKE gjøre noen endringer på ruteren."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Dette er innstillingene for det lokale stedet"
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Disse sidene vil hjelpe deg med å sette opp ruteren til for Freifunk og "
-"lignende trådløse nettverk."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Dette er aksess punktet"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Oppdater Innstillingene"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Oppdatering tilgjengelig!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Oppetid"
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Verifiser nedlastede filer"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Vi er et initiativ for å etablere fri, uavhengig og åpne trådløse mesh-"
-"nettverk."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Trådløs Oversikt"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"Du kan vise ytterligere innhold på den offentlige side ved å legge til "
-"gyldig XHTML med form som vist under.<br />Overskrifter bør legges mellom "
-"&lt;h2&gt; og &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Du kan finne mere informasjon om den globale Freifunk initiativ på"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "Du kan manuelt endre den valgte stedsprofilen here"
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"Du må velge en profil før du kan endre den. For å velge en profil går du til"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "og fylle ut alle nødvendige felt"
-
-msgid "buffered"
-msgstr "bufret"
-
-msgid "cached"
-msgstr "hurtigbufret"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "f.eks."
-
-msgid "free"
-msgstr "tilgjengelig"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "å deaktivere det"
-
-msgid "used"
-msgstr "brukt"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "trådløse innstillinger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-#~ "nameservice Plugin is not loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen tjenester kan vises her, dette kan være pga. at olsrd ikke kjører "
-#~ "eller fordi olsrd-navnetjener plugin ikke er lastet."
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Tjenester"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kilde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne "
-#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po
deleted file mode 100644
index ac46e1fd2c..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pl/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Błąd (Etx > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Ustawienia Podstawowe"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Ustawienia podstawowe"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Niekompletne ustawienia podstawowe. Proszę uzupełnić"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Podstawowe ustawienia systemu"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "Automatycznie sprawdź i uaktualnij wersję firmware`u"
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Rozmiar sieci klientów"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Społeczność"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Profil w społeczności"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Ustawienia społeczności"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Potwierdź uaktualnienie"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Dane kontaktowe"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Dane kontaktowe są niekompletne. Proszę uzupełnij je"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Współrzędne"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Prefiks kraju"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Domyślne trasy (routes)"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Wyłącz domyślną zawartość"
-
-# Nie przetłumaczymy tego lepiej.
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "Różnorodność jest włączona dla urządzenia"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Edytuj stronę główną"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Włącz IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Znajdź swoje współrzędne w OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Przegląd sieci Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Zdalna aktualizacja Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Brama"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Przejdź do"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Dobrze (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Zielone"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Cześć! Witamy w sieci"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Ukryj OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Konfiguracja IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Prefiks IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Sieć IPv6 w notacji CIDR"
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Jeśli jesteś zainteresowany projektem kontaktuj się z lokalna społecznością "
-"Freifunk"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Strona początkowa"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Dostęp do internetu zależy od warunków technicznych i organizacyjnych, i "
-"dlatego może nie działać."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Jest zarządzany przez"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Zachowaj konfigurację"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Szerokość"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Obciążenie"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Czas Lokalny"
-
-# Może ktoś ma lepsze słowo?
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacja"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Długość"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Błąd Mapy"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
-
-# Dosłownie prefiks kraty
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefiks komórki"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metryka"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Sieć dla adresów klienta DHCP"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Twoja ksywka"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Nie są znane żadne domyślne ścieżki routingu."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Uwaga"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Zarządca"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Pomarańczowe"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Przegląd"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo !"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Proszę uzupełnij dane kontaktowe poniżej."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Proszę uzupełnić swoje dane kontaktowe"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Moc"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Profil (tryb eksperta)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Imię i Nazwisko (prawdziwe)"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwone"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Proszę zaznaczyć swoją lokację na mapie. Mapa jest pokazywana tylko jeśli "
-"masz dostęp do internetu."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Pokaż OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Pokaż na mapie"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Sygnał"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Splash"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Zacznij aktualizację"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Cały Czas do użycia (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"Pakiet <em>libiwinfo</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować, "
-"aby konfiguracja sieci bezprzewodowej mogła być uaktywniona!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"Usługa OLSRd nie jest skonfigurowana do pozyskiwania nazwy z sieci.<br /> "
-"Proszę się upewnić, że plugin nameservice jest poprawnie skonfigurowany, "
-"oraz opcja użycia pliku <em>latlon_file</em> jest zaznaczona."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Zainstalowany firmware jest aktualny."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Są to podstawowe ustawienia dla twojej lokalnej bezprzewodowej społeczności. "
-"Te ustawienia określają domyślne wartości dla kreatora i NIE MAJĄ wpływu na "
-"aktualną konfigurację routera."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "To są ustawienia twojej lokalnej społeczności (community)."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Te strony pomogą ci skonfigurować twój router do sieci Freifunk, lub innej "
-"sieci społecznościowej ."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "To jest punk dostępowy (AP)"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Uaktualnij ustawienia"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Aktualizacja dostępna!!!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Aktualizacja"
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Sprawdź pobrane obrazy"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Bardzo Dobrze (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Jesteśmy inicjatywą na rzecz ustanowienia wolnej, niezależnej i otwartej "
-"bezprzewodowej siatki kratowej."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Przegląd Ustawień WiFi"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Żółty"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"Można wyświetlić dodatkową zawartość na publicznej stronie indeksu "
-"wstawiając poprawny XHTML do formularza poniżej.<br />Nagłówki powinny być "
-"zamknięte tagami &lt;h2&gt; i &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-"Możesz znaleźć więcej informacji o naszej globalnej inicjatywie Freifunk na"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "Możesz ręcznie edytować wybrany profil społeczności tutaj"
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"Aby edytować profil musisz go najpierw zaznaczyć. Zaznacz profil aby "
-"kontynuować"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "i wypełnij wszystkie wymagane pola."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "buforowany"
-
-msgid "cached"
-msgstr "cachowany"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "np."
-
-msgid "free"
-msgstr "darmowy"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "aby wyłączyć"
-
-msgid "used"
-msgstr "używany"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "ustawienia sieci bezprzewodowej"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po
deleted file mode 100644
index a906a937b2..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt-br/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,447 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n"
-"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Mal (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Configurações básicas"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "As configurações básicas estão incompletas. Por favor vá para"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Configurações básicas do sistema"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Taxa de bit"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Verifique a existência de novas versões e realize a atualização "
-"automaticamente."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Tamanho da rede dos clientes"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Perfil da comunidade"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Configurações da comunidade"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Confirmar a atualização"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "A informação de contato está incompleta. Por favor, vá para"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Código do país"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Rotas padrão"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Desabilitar o conteúdo padrão"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "A diversidade está habilitada neste dispositivo"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Edita a página índice"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Habilitar IPv6"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr "Habilitar um ponto de acesso virtual (VAP) por padrão, se possível"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Encontre sua coordenada com o OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Visão Geral do Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Atualização Remota do Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Roteador"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Vá para"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Olá e seja bem-vindo à rede do"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Esconder o OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Configuração IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Prefixo IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Rede IPv6 em notação CIDR."
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Se estiver interessado no nosso projeto, entre em contacto com a comunidade "
-"local"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Página Índice"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"O acesso à Internet depende de fatores técnicos e organizacionais, e pode "
-"funcionar ou não no seu caso."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "É operado por"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Manter a configuração"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitude"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Carregar"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Horário Local"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitude"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Erro do Mapa"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Prefixo da rede em malha"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Métrica"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Rede para os endereços dos clientes DHCP"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Nenhuma rota padrão conhecida."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Laranja"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefone"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Por favor, preencha seus detalhes de contato abaixo."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Por favor, defina a informação de contato"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Potência"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Perfil (Especialista)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nome Real"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Selecione a sua localização com o mouse clicando no mapa. O mapa irá mostrar "
-"se você está conectado na internet."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Mostrar o OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Mostrar no mapa"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Splash"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Iniciar a Atualização"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatística"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Ainda usável (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"O pacote <em>libiwinfo</em> não está instalado. Você precisa instalar este "
-"componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"O serviço OLSRd não está configurado para capturar os dados de posição da "
-"rede.<br /> Por favor, garnta que o plugin nameservice está corretametne "
-"configurado e que a opção <em>latlon_file</em> está habilitada."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "O firmware instalado é a última versão."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Estas são as configurações básicas para a comunidade sem fio local. Estas "
-"configurações definem os valores padrão para o assistente e NÃO afetam a "
-"configuração atual do roteador."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Estas são as configurações da sua comunidade local."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Esta página ajudará você na configuração do seu roteador Freifunk ou de "
-"redes comunitárias sem fio similares."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Este é o ponto de acesso "
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Configurações da Atualização"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Existe uma atualização disponível!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo de atividade"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-msgid "VAP"
-msgstr "VAP"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Verifique as imagens baixadas"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Somos uma iniciativa para implementação de uma rede sem fio em malha livre, "
-"independente e não-comercial."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Visão Geral da Rede Sem Fio"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"Você pode mostrar conteúdo adicional na página índice pública inserindo "
-"XHTML válido no formulário abaixo.<br />As manchetes devem ficam entre &lt;"
-"h2&gt; e &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-"Você pode encontrar mais informações sobre a iniciativa global Freifunk em"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "Você pode editar manualmente o perfil da comunidade selecionada aqui."
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"Você precisa selecionar um perfil antes de poder editá-lo. Para selecionar "
-"um perfil, vá para"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "e preencher todos os campos obrigatórios."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "no Buffer"
-
-msgid "cached"
-msgstr "no Cache"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "ex:"
-
-msgid "free"
-msgstr "livre"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "para desabilitá-lo."
-
-msgid "used"
-msgstr "usado"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "configurações da rede sem fio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-#~ "nameservice Plugin is not loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado porque o olsrd não está rodando ou o "
-#~ "plugin do olsrd-nameservice não está carregado."
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Serviços"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Origem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você deve instalar "
-#~ "este componente para ter uma configuração sem fio funcional!"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po
deleted file mode 100644
index b5b822b880..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/pt/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,401 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "email"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Olá e benvindo à rede "
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Se estiver interessado no nosso projecto, entre em contacto com a sua "
-"comunidade local"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"O acesso à Internet depende de factores técnicos e organizacionais, e pode "
-"funcionar ou não no seu caso."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "É operado por "
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nome curto (nick)"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Notas"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefone"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Este é o ponto de acesso "
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Somos uma iniciativa para implementação de uma rede livre, independente e "
-"não-comercial."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Pode encontrar mais informações sobre a iniciativa global Freifunk em "
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 408abd8de6..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ro/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n"
-"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Setări de bază"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Setări de bază"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitate"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordonate"
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Activează IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Du-te la"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaţă"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Păstrează configuraţia"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitudine"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Încarcă"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Oră locală"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Locaţie"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitudine"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Hartă"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Eroare hartă"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorie"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Reţea"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Poreclă"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Portocaliu"
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr "Putere"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Nume real"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Roşu"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Arată pe hartă"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Semnal"
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Galben"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "şi completaţi toate câmpurile"
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr "ex."
-
-msgid "free"
-msgstr "liber"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr "folosit"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "setări wireless"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po
deleted file mode 100644
index f9b44a2c61..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/ru/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,423 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 17:02+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
-"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Плохо (ETX > 10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Основные настройки"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Основные настройки"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "Основные настройки не верны. Пожалуйста, перейдите в"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "Основные настройки системы"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Скорость"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-"Проверить наличие новой версии прошивки и выполнить автоматическое "
-"обновление."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "Размер клиентской сети"
-
-msgid "Community"
-msgstr "Сообщество"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "Профиль сообщества"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "Настройки сообщества"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "Подтвердить обновление"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакты для связи"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "Контактная информация не верна. Пожалуйста, перейдите в"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Координаты"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "Код страны"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "Маршруты по умолчанию"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "Запретить контент по умолчанию"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "Неопределенность пути включена"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "Редактировать главную страницу"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Включить IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-"Включить виртуальную точку доступа (VAP) с настройками по умолчанию, если "
-"это возможно."
-
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "Найдите свои координаты с помощью OpenStreetMap"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Главное меню Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Удалённое обновление Freifunk"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "Шлюз"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "Перейти"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Хорошо (2 < ETX < 4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "Зеленый"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "Скрыть OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "Домашняя страница"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "Настройка IPv6"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "Префикс IPv6"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "Сеть IPv6 в CIDR-нотации"
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Если вы заинтересованы в нашем проекте, свяжитесь с местным сообществом"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "Главная страница"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Доступ в Интернет зависит от технических и организационных условий и может "
-"быть не доступен для вас."
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Точка доступа управляется"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Сохранить настройки"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "Широта"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "События"
-
-msgid "Load"
-msgstr "Загрузка"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Дата и время"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "Долгота"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "Ошибка карты"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Оперативная память (RAM)"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Mesh префикс"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Метрика"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "Сеть для клиентских<br />DHCP-адресов"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Никнейм"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "Маршруты по умолчанию не известны."
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Заметка"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранжевый"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Главное меню"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную информацию."
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную информацию"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Питание"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "CPU"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "Профиль (эксперт)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Имя"
-
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-"Укажите ваше местоположение на карте с помощью щелчка мыши. Карта будет "
-"показана только если вы подключены к Интернету."
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Показать карту OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "Показать на карте"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "Сигнал"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "Splash-экран"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Начать обновление"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Еще можно использовать (4 < ETX < 10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-msgid "TX"
-msgstr "Передача (TX)"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек "
-"беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"Сервис OLSRd не настроен на получение данных о местоположении из сети.<br /> "
-"Пожалуйста, удостоверьтесь, что модуль пространства имён настроен правильно "
-"и что опция <em>latlon_file</em> включена."
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Установлена прошивка самой последней версии."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"Это основные настройки вашего сообщества. Они определяют стандартные "
-"настройки для 'Мастера настройки Mesh сети' и НЕ влияют на конечные настройки "
-"маршрутизатора."
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "Здесь вы сможете настроить ваше сообщество."
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-"Эти страницы помогут настроить ваш маршрутизатор для Freifunk или подобной "
-"беспроводной сети."
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Это - точка доступа"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Настройки обновления"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Доступно обновление!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Время работы"
-
-msgid "VAP"
-msgstr "Виртуальная точка доступа (VAP)"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Проверять загруженные образы"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Очень хорошо (ETX < 2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-"Мы - это сообщество, цель которого создать бесплатную, независимую и "
-"открытую беспроводную Mesh сеть."
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Список беспроводных сетей"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "Желтый"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"У вас есть возможность установить дополнительное содержимое публичной "
-"страницы, вставив соответствующий XHTML-код в форму.<br /> Заголовки должны "
-"быть заключены между &lt;h2&gt; и &lt;/h2&gt;."
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Вы можете найти дополнительную информацию о Freifunk по адресу"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-"Здесь вы сможете отредактировать config файл выбранного профиля сообщества."
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-"Необходимо выбрать профиль перед его редактированием. Чтобы выбрать профиль, "
-"перейдите в"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "и заполните все необходимые поля."
-
-msgid "buffered"
-msgstr "буферизировано"
-
-msgid "cached"
-msgstr "кэшировано"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "напр."
-
-msgid "free"
-msgstr "свободно"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "чтобы выключить."
-
-msgid "used"
-msgstr "использовано"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "настройки беспроводной сети"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 343f02204b..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/sk/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po
deleted file mode 100644
index cf42fa159b..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/sv/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po
deleted file mode 100644
index f485e01b42..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/tr/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 5abfa11cc7..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/uk/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 8076d61b21..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/vi/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,398 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "Kiểm tra các phiên bản phần cứng mới và thực hiện tự động cập nhật."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Tọa độ"
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk cập nhật từ xa"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Xin chào và chào mừng gia nhập mạng lưới của"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Nếu bạn quan tâm đến đề án của chúng tôi, hãy liên hệ cộng đồng địa phương"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Truy cập Internet phù thuộc vào kỹ thật và điều kiện tổ chức và có thể hoạt "
-"động hoặc không hoạt động cho bạn"
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Nó hoạt động bởi "
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Giữ cấu hình"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Bộ nhớ"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Tên"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Chú ý"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Điện thoại"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Tên thật "
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Bắt đầu cập nhật "
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Phần cứng được cài đặt là phiên bản mới nhất."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Đây là điểm truy cập "
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Cập nhật cài đặt"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Cập nhật sẵn có!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Xác minh hình ảnh đã tải"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr "Chúng tôi là phát triển mạng lưới nguồn mở không dây đầu tiên"
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Bạn có thể tìm thấy thông tin về Freifunk toàn cầu tại "
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po
deleted file mode 100644
index d273055d12..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,403 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "错误(ETX>10)"
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基础设置"
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr "基础设置"
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr "基础设置不完整,请转到"
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr "基础系统设置"
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr "速率"
-
-msgid "Channel"
-msgstr "频道"
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "检查新的固件版本并自动升级。"
-
-msgid "Client network size"
-msgstr "客户端网络容量"
-
-msgid "Community"
-msgstr "群组"
-
-msgid "Community profile"
-msgstr "群组配置文件"
-
-msgid "Community settings"
-msgstr "群组设置"
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr "确认升级"
-
-msgid "Contact"
-msgstr "联系人"
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr "联系人信息不全。请继续填写"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "位置"
-
-msgid "Country code"
-msgstr "国家代码"
-
-msgid "Default routes"
-msgstr "缺省路由"
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr "禁用默认内容"
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr "启用多重设备"
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "电子邮件"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr "编辑索引页"
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr "启用IPv6"
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr "启用一个虚拟接入点(如果可以的话)"
-
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr "使用OpenStreetMap查找位置坐标"
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr "Freifunk"
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr "Freifunk简介"
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk远程更新"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr "网关"
-
-msgid "Go to"
-msgstr "去"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "好(2<ETX<4)"
-
-msgid "Green"
-msgstr "绿色"
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "您好,欢迎加入网络"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr "隐藏OpenStreetMap"
-
-msgid "Homepage"
-msgstr "主页"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr "IPv6设置"
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "IPv6前缀"
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr "CIDR表示法的IPv6网络。"
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr "如果选中,那么默认内容元素将不显示。"
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr "如果您对我们的项目感兴趣,请联系当地的社区"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr "索引页"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"访问因特网取决于技术和机构的前提,可能会、也可能不会像您设想的那样运作。"
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "它是由"
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "保留配置"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr "纬度"
-
-msgid "Legend"
-msgstr "铭文"
-
-msgid "Load"
-msgstr "加载"
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "本地时间"
-
-msgid "Location"
-msgstr "所在位置"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr "经度"
-
-msgid "Map"
-msgstr "地图定位"
-
-msgid "Map Error"
-msgstr "定位出错"
-
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr "Mesh前缀"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "度量单位"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr "客户端DHCP地址"
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "昵称"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr "没有缺省路由"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-msgid "Operator"
-msgstr "操作者"
-
-msgid "Orange"
-msgstr "橙色"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "概要"
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr "需要libiwinfo包!"
-
-msgid "Phone"
-msgstr "电话"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr "请填写下列联系信息"
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr "请提供联系信息"
-
-msgid "Power"
-msgstr "电源"
-
-msgid "Processor"
-msgstr "处理器"
-
-msgid "Profile"
-msgstr "概要"
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr "概要(专家)"
-
-msgid "Realname"
-msgstr "真实姓名"
-
-msgid "Red"
-msgstr "红色"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr "在地图上用鼠标点出您的位置。需要连接到互联网地图。"
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "显示OpenStreetMap"
-
-msgid "Show on map"
-msgstr "地图上显示"
-
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
-msgid "Splash"
-msgstr "公示"
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "开始升级"
-
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "一直可用(4<ETX<10)"
-
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr "<em> libiwinfo </em>包没有安装。进行无线配置您必须安装此组件!"
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-"没有配置OLSRd从网络获取位置数据。<br />请确保正确配置域名服务插件,且<em> "
-"latlon_file </em>选项被启用。"
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "所安装固件为最新版本。"
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-"这些基本设置为您本地的无线社区。这些设置定义为向导默认值并不会影响路由器的实"
-"际配置。"
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr "当地社区设置。"
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr "这些页面将帮助您设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。"
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "AP"
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "升级设置"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "可用更新!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "正常运行时间"
-
-msgid "VAP"
-msgstr "VAP"
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "校验下载的镜像包"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "非常好(ETX<2)"
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr "我们倡议建立一个自由,独立和开放的无线mesh网络。"
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "无线概要"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄色"
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-"可以显示更多的内容,对公众的索引页下面的表格中插入有效的XHTML。<br />标题应放"
-"在&lt;H2&gt;和&lt;/ H2&gt;中"
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "您可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息"
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。"
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr "编辑它之前,您需要选择一个配置文件。选择配置文件"
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr "填写所有必填字段。"
-
-msgid "buffered"
-msgstr "已缓存"
-
-msgid "cached"
-msgstr "已暂存"
-
-msgid "e.g."
-msgstr "例如:"
-
-msgid "free"
-msgstr "空闲"
-
-msgid "to disable it."
-msgstr "禁用它。"
-
-msgid "used"
-msgstr "占用"
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr "无线设置"
diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 51432e2e3b..0000000000
--- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-tw/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr ""
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr ""
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr ""
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Update available!"
-msgstr ""
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr ""
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""